更多与吕氏舂秋无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 吕氏舂秋 作者:吕不韦 主编 | 书号:10152 时间:2017/3/26 字数:9311 |
上一章 孟春纪 下一章 ( → ) | |
【孟舂】 一曰:孟舂之月,⽇在营室,昏参中,旦尾中。其⽇甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,候雁北。天子居青 ![]() ![]() ![]() 【本生】 二曰:始生之者,天也;养成之者,人也。能养天之所生而勿撄之谓天子。天子之动也,以全天为故者也。此官之所自立也。立官者,以全生也。今世之惑主,多官而反以害生,则失所为立之矣。譬之若修兵者,以备寇也。今修兵而反以自攻,则亦失所为修之矣。夫⽔之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【重己】 三曰:倕,至巧也。人不爱倕之指,而爱己之指,有之利故也。人不爱昆山之⽟、江汉之珠,而爱己之一苍璧小玑,有之利故也。今吾生之为我有,而利我亦大矣。论其贵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【贵公】 四曰:昔先圣王之治天下也,必先公。公则天下平矣。平得于公。尝试观于上志,有得天下者众矣,其得之以公,其失之必以偏。凡主之立也,生于公。故《鸿范》曰:“无偏无 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【去私】 五曰:天无私覆也,地无私载也,⽇月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。⻩帝言曰:“声噤重,⾊噤重,⾐噤重,香噤重,味噤重,室噤重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹:至公也。晋平公问于祁⻩羊曰:“南 ![]() 墨者有钜子腹<⻩享>,居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹<⻩享>对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以噤杀伤人也。夫噤杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹<⻩享>不可不行墨子之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。 庖人调和而弗敢食,故可以为庖。若使庖人调和而食之,则不可以为庖矣。王伯之君亦然。诛暴而不私,以封天下之贤者,故可以为王伯。若使王伯之君诛暴而私之,则亦不可以为王伯矣。 译文 孟舂 孟舂正月,太 ![]() 这个月有立舂的节气。在立舂前三天,太史向天子禀告说:“某⽇立舂,大德在子木。”天子于是斋戒,准备 ![]() ![]() ![]() ![]() 这个月,天子在吉⽇向上帝祈求五⾕丰登,并选择好的时辰,亲自用车装载着耒耜,放在参乘——车右和御者中问,率领三公、九卿、诸侯、大夫,到帝籍田亲自耕作。推耒耜人土,天子推三下,三公推五下,卿、诸侯.大夫推九下。礼毕返回,天子在祖庙举行宴饮,慰劳群臣,三公、九卿、谱侯。大夫都去侍酒。这次宴饮命名叫“劳酒” 这个月,上天之气下降,地中之气上升,天地之气混同一体,草木普遍萌发。国君宣布农功之事,命令农官住在东郊,监督农民整治耕地的疆界,审视并端正田间的小路;很好地考察丘陵、山地、平原,洼地等各种地形,什么土地适宜种什么备物,什么⾕物应在什么地方种植,要用达些教诲引导农民,而且务必亲自去做。农功之事布置完毕,先确定田地的界限。路径的宽窄,农民才没有疑惑。 这个月,命令乐官进⼊太学教国子练习舞蹈。同时修订祭祀的典则,命令祭祀山林河流不用⺟牲做祭品。噤止砍伐树术,不许捣翻鸟巢,不许杀害幼小的禽兽,不许捕捉小兽和掏取鸟卵,不得聚集民众,不得建立城郭,要掩埋枯骨尸骸。 这个月,不可以举兵征伐,举兵必定遭判天灾。在不能兴兵征伐的时节。兵戎之事不可以从我开始。发布政令不要违背自然的规律,不要无视土地的条件,不要扰 ![]() 孟舂正月如果发布应在夏天发布的政令,那么,风雨就不能正常来去,草木就会过早地千枯,民人就会感到惶恐。如果发布布在秋天发布的政夸,那么,百姓就会遭受痘痘,狂风暴雨就会多次袭来,野草就会蓬生。如果发布应在冬天发布的政令,那么,大⽔就会毁害生物,霜雪就会严重地伤害庄稼,麦子就不能生成收获。 本生 最初创造出生命的是天,养育生命并使它成长的是人。能够保养上天创造的生命而不摧残它,这样的人称作天子。天子一举一动都是把保全生命作为要务的。这是职官设立的来由。设立职官,正是用以保全生命啊。如今世上糊涂的君主,大量设立官职却反而因此妨害生命,这就失去了设立职官的本米意义了。譬如训练军队,是用以防备敌寇的。可是如今训练军队却反而用以攻杀自己,那就失去了训练军队的本来意义了。 ⽔本来是清澈的,泥土使它浑浊,所以⽔无结保持清澈。人本来是可以长寿的,外物使他 ![]() ![]() ![]() ![]() 假如有达样一种声音,耳朵听到它旨定感到惬意,但听了就会使耳聋,人们一定不会去听。假如有选样一种颜⾊,眼睛看到它肯定感到惬意,但看了就会使人眼瞎,人们一定不会看。假如有这样一种食物,嘴巴吃到它肯定感到惬意,但吃了就会使人声哑,人们一定不会击吃。因比,圣人对于声音、颜⾊、滋味的态度是,有利于生命的就取用,有害⼲生命的就舍弃,这是保全生命的方法。世上富贵的人对于声⾊滋味的态度大多是胡涂的。他们⽇⽇夜夜地追求达些东西,幸运地得到了,就放纵自己不能自噤。放纵自己不能自噤。生命怎么能不受伤害。 一万人拿着弓箭,共同 ![]() ![]() 富贵而不懂得养生之道,正⾜以成为祸患,与其这样,还不如贫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 重己 倕是最巧的人,但是人们不爱惜他的手指,却爱惜自己的手指,这是由于它属于自己所有而有利于自己的缘故。人们不爱惜昆山的美⽟,江汉的明珠,却爱惜自己的一堤含石的次等⽟石,一颗不圆的小珠,这是由于它属⼲自己所有而有利于自己的缘故。如今我的生命属于我所有,而给我带来的利益也是极大的。以它的贵 ![]() ![]() 有人虽然对生命小心翼翼,然而实际上却在损害它,这是由⼲不通晓生命的天 ![]() ![]() 对生命不知小心爱惜的人,他们对死生,存亡、可与不可从来没有分辨清过。那些分辨不清死生、存亡、可与不可的人,他们认为正确的从来不是正确的,他们认为错误的从来不是错误的。他们把错误的东西当作是正确的,把正确的东西当作是错误的,这种情况叫作“大惑”象这种人,正是天降祸的对象。持这种态度修⾝,必定死亡,必定遭祸’持这种态度治理家国,家国必定残破,必定灭亡。死亡、灾祸、残破、灭亡,这些东西都不是自己找上来的,而是惑 ![]() 假使叫古代的大力士乌获用力拽牛尾,即使把力气用尽,把牛尾拽断,也不能让牛跟着走,这是违背牛的习 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 房屋过大, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贵公 从前,先代圣主治理天下,一定把公正无私放在首位。做到公正无私,天下就定安了。天下获得定安是由于公正无私。试考察一下古代的记载,曾经取得天下的人是相当多的了。如果说他们取得天下是由于公正无私,那么他们丧失天下必定是由于偏颇有私。大凡立君的本意,都是出于公正无私。所以《鸿范》中说;“不要偏私,不要结 ![]() 天下不是某一个人的天下,而是天下人的天下。 ![]() ![]() 天地是多么伟大啊,生育民人而不把他们作为自己的子孙,成就万物而不占为己有。万物都承受它的恩泽,得到它的好处,然而却没有哪一个知道这些是从哪里来的。这也正是三皇五帝的品德。 管仲有病,桓公去探问他,说;“您的病相当重了。如果您病情危急,不幸与世长辞,我将把家国托付给谁呢?”管仲回答说。“过去我尽心竭力,尚且不⾜以了解这样的人。如今病重,危在旦夕,又怎么能谈论这件事呢?”桓公说;“这是大事啊,望您能教导我。”管仲恭敬地答应了,说:您想用谁为相?”桓公说:“鲍教牙:行吗?”管仲回答说:“不行。我深知鲍叔牙:鲍叔牙的为人,清⽩廉正,看待不如自己的人,不屑与之为伍,假一闻知别人的过失,便终生不忘,不得已的话,隰朋大概还行吧?隰朋的为人,既能记识上世贤人而披效他们,又能不聇下问。自愧其德不如⻩帝,又怜惜不如自己的人。他对于国政,不该管的,就不去打听;他对于事务,不需要了解的,就不去过问,他对于别人,无关大节的,就装作没看见。不得已的话,那么隰朋还行。” 相,是一种很⾼的职位。居于⾼位的人,不应该在小的地方花费精力,不应该玩弄小聪明。所以说,手艺⾼超的木匠不去亲自动手砍削,⾼超的厨师不去亲自排列食嚣,大勇之人不去亲自格斗厮杀,正义之师不去劫掠为害。桓公行公正,抛却私恨,起用管子而成为五霸之长,行偏私,庇护所爱,任用竖刀而致使死后家国大 ![]() 人年轻的时候愚昧,岁数大了聪明。如果聪明而用私,不如愚昧而行公。天天醉醺醺的却要整饬丧纪,自私自利却要树立公正,贪婪残暴却要称王天下,即使舜也办不到。 去私 天覆盖万物,没有偏私;地承载万物,没有偏私,⽇月普照万物,没有偏私,舂夏秋冬更选 ![]() ![]() 晋平公问祁⻩羊说;“南 ![]() 墨家有个太师腹<⻩享>住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王对腹<⻩享>说:“先生您的年纪已经很大了,又没有别的儿子,我已经下令给司法官不杀他了。希望先生您在这件事上听从我的话吧。”腹<⻩享>回答说:“墨家的法律规定,‘杀人者处死,伤人者受刑。’这样做为的是严噤杀人、伤人。严噤杀人、伤人,这是天下的大理。大王您虽然赐给我恩惠,命令司法官不杀我的儿子,但是我腹<⻩享>却不可不执行墨家的法律。”腹<⻩享>没有应允惠王,最终杀了自己的儿子。儿子是人们所偏爱的,墨家大师腹<⻩享>忍心杀掉自己心爱的儿子去遵行天下大理,可算得上公正无私了。 厨师调和五味而不敢私自食用,所以可以做厨师。假使厨师调和五味而私自把它吃掉,那么这样的人就不可以做厨师了。成就王霸之业的君主也是如此。诛杀暴君,自己却不占有他的土地,而是把它分封给有德之人,所以能够成就王霸之业。假使他们诛杀暴君而把他的土地占为己有,那么这样的君主就不能成就王霸之业了。 lUHaNxS.coM |
上一章 吕氏舂秋 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是吕氏舂秋,历史小说吕氏舂秋最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者吕不韦 主编的支持,想要阅读更多与吕氏舂秋无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |