更多与后汉书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 后汉书 作者:范晔 | 书号:10149 时间:2017/3/26 字数:18452 |
上一章 列女传 下一章 ( → ) | |
鲍宣![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《诗》、《书》之言女德尚矣。若夫贤妃助国君之政,哲妇隆家人之道,⾼士弘清淳之风,贞女亮明⽩之节,则其徽美未殊也,而世典咸漏焉。故自中兴以后,综其成事,述为《列女篇》。如马、邓、梁后,别见前纪;梁D423、李姬,各附家传。若斯之类,并不兼书。余但搜次才行尤⾼秀者,不必专在一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宣,哀帝时官至司隶校尉。子永,中兴初为鲁郡太守。永子昱从容问少君曰:“太夫人宁复识挽鹿车时不?”对曰:“先姑有言:‘存不忘亡,安不忘危。’吾焉敢忘乎!”永、昱已见前传。 太原王霸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 广汉姜诗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 永平三年,察孝廉,显宗诏曰:“大孝⼊朝,凡诸举者一听平之。”由是皆拜郞中。诗寻除江 ![]() 沛郡周郁 ![]() ![]() 扶风曹世叔 ![]() 永初中,太后兄大将军邓骘以⺟忧,上书乞⾝,太后不 ![]() 伏惟皇太后陛下,躬盛德之美,隆唐、虞之政,辟四门而开四聪,采狂夫之瞽言,纳刍荛之谋虑。妾昭得以愚朽,⾝当盛明,敢不披露肝胆,以效万一!妾闻谦让之风,德莫大焉,故典坟述美,神祇降福。昔夷、齐去国,天下服其廉⾼;太伯违B723,孔子称为三让。所以光昭令德,扬名于后世者也。《论语》曰:“能以礼让为国,于从政乎何有!”由是言之,推让之诚,其致远矣。今四舅深执忠孝,引⾝自退,而以方垂未静,拒而不许;如后有毫⽑加于今⽇,诚恐推让之名不可再得。缘见逮及,故敢昧死竭其愚情。自知言不⾜采,以示虫蚁之⾚心。 太后从而许之。于是骘等各还里第焉。 作《女诫》七篇,有助內训。其辞曰: 鄙人愚暗,受 ![]() ![]() ![]() 卑弱第一。古者生女三⽇,卧之 ![]() ![]() ![]() 夫妇第二。夫妇之道,参配 ![]() ![]() ![]() 敬慎第三。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 妇行第四。女有四行,一曰妇德,二曰妇言,三曰妇容,四曰妇功。夫云妇德,不必才明绝异也;妇言,不必辩口利辞也;妇容,不必颜⾊美丽也;妇功,不必工巧过人也。清闲贞静,守节整齐,行己有聇,动静有法,是谓妇德。择辞而说,不道恶语,时然后言,不厌于人,是谓妇言。EEC2浣尘秽,服饰鲜洁,浴沐以时,⾝不垢辱,是谓妇容。专心纺绩,不好戏笑,洁齐酒食,以奉宾客,是谓妇功。此四者,女人之大德,而不可乏之者也。然为之甚易,唯在存心耳。古人有言:“仁远乎哉?我 ![]() 专心第五。《礼》,夫有再娶之义,妇无二适之文,故曰夫者天也。天固不可逃,夫固不可离也。行违神祇,天则罚之;礼义有愆,夫则薄之。故《女宪》曰:“得意一人,是谓永毕;意失一人,是谓永讫。”由斯言之,夫不可不求其心。然所求者,亦非谓佞媚苟亲也,固莫若专心正⾊。礼义居洁,耳无涂听,目无琊视,出无冶容,⼊无废饰,无聚会群辈,无看视门户,此则谓专心正⾊矣。若夫动静轻脫,视听陕输,⼊则 ![]() 曲从第六。夫“得意一人,是谓永华;意失一人,是谓永讫” ![]() 和叔妹第七。妇人之得意于夫主,由舅姑之爱已也;舅姑之爱已,由叔妹之誉已也。由此言之,我臧否誉毁,一由叔妹,叔妹之心,复不可失也。皆莫知叔妹之不可失,而不能和之以求亲,其蔽也哉!自非圣人,鲜能无过!故颜子贵于能改,仲尼嘉其不贰,而况妇人者也!虽以贤女之行,聪哲之 ![]() ![]() 马融善之,令 ![]() 昭女妹曹丰生,亦有才惠,为书以难之,辞有可观。 昭年七十余卒,皇太后素服举哀,使者监护丧事。所著赋、颂、铭、诔、问、注、哀辞、书、论、上疏、遗令,凡十六篇。子妇丁氏为撰集之,又作《大家赞》焉。 河南乐羊子之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尝有它舍 ![]() ![]() ![]() ![]() 后盗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉中程文矩 ![]() ![]() ![]() 穆姜年八十余卒。临终敕诸子曰:“吾弟伯度,智达士也。所论薄葬,其义至矣。又临亡遗令,贤圣法也。令汝曹遵承,勿与俗同,增吾之累。”诸子奉行焉。 孝女曹娥者,会稽上虞人也。⽗盱,能弦歌,为巫祝。汉安二年五月五⽇,于县江溯涛婆娑 ![]() 吴许升 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汝南袁隗 ![]() ![]() 伦妹芝,亦有才义。少丧亲长而追感,乃作《申情赋》云。 酒泉庞BF73⺟者,赵氏之女也,字娥。⽗为同县人所杀,而娥兄弟三人,时俱病物故,仇乃喜而自贺,以为莫己报也。娥 ![]() ![]() 沛刘长卿 ![]() ![]() ![]() 定安皇甫规 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 南 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 犍为盛道 ![]() ![]() ![]() 孝女叔先雄者,犍为人也。⽗泥和,永建初为县功曹。县长遣泥和拜檄谒巴郡太守,乘船D926湍⽔物故,尸丧不归。雄感念怨痛,号泣昼夜,心不图存,常有自沉之计。所生男女二人,并数岁,雄乃各作囊,盛珠环以系兒,数为诀别之辞。家人每防闲之,经百许⽇后稍懈,雄因乘小船,于⽗D926处恸哭,遂自投⽔死。弟贤,其夕梦雄告之:“却后六⽇,当共⽗同出。”至期伺之,果与⽗相持,浮于江上。郡县表言,为雄立碑,图象其形焉。 陈留董祀 ![]() ![]() ![]() 祀为屯田都尉,犯法当死,文姬诣曹 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后感伤 ![]() 汉季失权柄,董卓 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 其二章曰: 嗟薄祐兮遭世患,宗族殄兮门户单。⾝执略兮⼊西关,历险阻兮之羌蛮。山⾕眇兮路曼曼,眷东顾兮但悲叹。冥当寝兮不能安,饥当食兮不能餐,常流涕兮C55B不⼲,薄志节兮念死难,虽苟活兮无形颜。惟彼方兮远 ![]() ![]() ![]() ![]() 赞曰:端 ![]() 译文 (鲍宣 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《诗经》《尚书》论述妇女品德由来已久了。至于贤惠的后妃帮助国君处理政事,聪明的妇女兴隆治家之道,⾼洁之士弘扬清廉淳厚的风气,贞洁的妇女彰明清⽩的 ![]() ![]() 鲍宣 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王霸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 姜诗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 周郁 ![]() ![]() 曹世叔 ![]() ![]() 这就是品德⾼尚,扬名后世的缘故。《论语》上说:‘能用礼让治国,对从政有什么难呢?’这样看来,推让之风,意义十分深远。现在四舅大将军坚行忠孝之道,要求引退,而陛下考虑边陲还不安靖,拒不同意,如果以后因为些小错误,掩盖了今天的美德,只怕推让的名声就再也难得了。这是小人之见,敢冒着危险表述出来。自知言不⾜取,只是表示虫蚁的一颗红心罢了。”太后同意,于是邓骘等人告老还乡了。班昭作《女诫》七篇,对宮內妇女的教育很有帮助。七篇就是:卑弱第一,夫妇第二,敬慎第三,妇行第四,专心第五,曲从第六,和叔妹第七。马融读后认为很好,让自己的 ![]() 乐羊子 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 程文矩 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝女曹娥传,孝女曹娥,会稽上虞人。⽗亲曹盱,能拉弦唱歌,做过巫祝。汉安二年(143)五月五⽇,于县江逆流⽔婆娑起舞 ![]() 吴许升 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 袁隗 ![]() ![]() ![]() 庞淯⺟传酒泉庞淯之⺟,赵姓之女。字娥。⽗被同县人所杀,而赵娥兄弟三人,当时都病死了,仇人于是喜而自贺,以为不会有人报仇了。赵娥暗地极为愤慨,于是偷偷地准备刀兵,常常坐帷车以等候仇家。十多年不能下手。后来相遇在都亭,便刺杀了仇人。于是到县里自首。口中说:“⽗仇已报,请求刑戮。”禄长尹嘉认为赵娥很有义气,便解下印绶想和她一起逃走。赵娥不肯离去,说道:“怨恨塞心,以致⾝死,是妾之名分;结罪审理案件,是你的常理。怎敢苟且偷生,来枉公法。”后来遇赦得免于死罪。州郡表彰她所在的闾里。太常张奂嘉奖叹息,用束帛之礼待她。 刘长卿 ![]() ![]() ![]() ![]() 皇甫规 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 盛道 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝女叔先雄传,孝女叔先雄,犍为人。⽗亲叔泥和,永建初年做县功曹。县长派泥和拜檄文谒见巴郡太守,乘船坠⼊湍⽔淹死,尸丧没有回家。叔先雄感念怨恨悲痛,昼夜号哭,心不想活,常有投⽔自沉的念头。所生男女两个,都有几岁,雄便各作一个袋子,盛着珠子系在小儿⾝上,数次说了诀别的话,家人每防止她,经过百多天稍为松懈,雄便乘坐小船,在⽗亲堕⽔的地方恸哭,便自己投⽔而死。弟弟叔贤,那天晚上梦见姐姐告诉他道:“退后六天,当与⽗亲同时现出⽔面。”到时等待,果然与⽗一起,浮于江上。郡县表彰,替雄立碑,画出其像貌。 董祀 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉室权政旁落,董卓破坏天常。 图谋篡夺王位,先行杀害忠良。 ![]() 海內到处兴兵,都想讨伐不祥。 董卓带兵东下,金甲闪闪发光。 中原士兵懦弱,队部多属胡羌。 胡兵占领城邑,所向无有抵挡。 杀人不眨魔眼,尸骸遍布路旁。 马边挂着男头,马后拖着女郞。 长驱向西⼊关,哪管道路远长。 回首旧都已远,肝脾已经腐烂。 掳掠成千上万,⽗⺟ ![]() 有的骨⾁被俘,相见不敢声张。 稍有违背胡意,必然严惩不贷。 刀柄握在我手,随时要你脑袋。 谁敢爱惜 ![]() 有时鞭挞 ![]() 早晨边走边号,晚上痛哭悲泣。 真是求死不得,想活谈何容易。 老天爷呀何罪,我竟遭此大祸。 边陲与华不同,野窑不知文理。 天寒霜雪満天,舂夜北风又起。 大风吹我⾐裳,呼呼钻⼊耳际。 起想⽗⺟亲人,唉声叹气不已。 听到有客外来,心中十分 ![]() 连忙打听消息,可惜不同乡里。 忽然喜从天降,骨⾁亲来 ![]() 欣喜自己脫⾝,可惜抛弃儿子。 亲生骨⾁心肝,永别再无会期。 存亡从此永隔,不忍⺟子分离。 儿子挽住我颈,追问⺟亲哪去。 别人说⺟将走,何时再能相聚。 ⺟亲平⽇爱我,今⽇为何不慈? 我们尚未成年,⺟亲何不三思? 见此情景心伤,恍惚如狂如痴。 边哭边用手摸,临行忽又迟疑。 看我同行伙伴,前来与我告别。 慕我独得生还,哭声令人胆裂。 马儿站着不行,车轮忘记转辙。 观者不尽。。欷,路人也在呜咽。 抛开骨⾁情怀,狠心挥动马鞭。 悠悠道路三千,何⽇才能相见? 想我亲生姣儿,心中好似油煎。 到家亲人全无,又无亲戚在外。 城郭变为山林,庭宇遍生荆艾。 ⽩骨不知是谁,无人去为掩盖。 出门不听人声,豺狼狂呼 ![]() 茕茕顾影自怜,伤心痛彻肝肺。 登⾼遥望远方,魂魄忽飞天外。 好像寿命已完,旁人替我宽慰。 勉強缓过气来,虽生有何聊赖。 再嫁给我董郞,內心有所依傍。 我是命苦 ![]() 人生曾几何时,终年不免忧虑。 第二首:可怜福薄遭灾难,宗族灭绝门户单。 ⾝被俘虏去匈奴,历尽艰险到羌蛮。 路途遥远山⾕多,向东回首心悲叹。 晚上觉睡不安宁,饥当进食不能餐。 常常啼哭泪难⼲。 缺乏志节想死难,即使活着无形颜。 到了远方天气寒,北风呼呼雪花飞。 沙漠成堆天⾊暗,草木无处能生长。 人似禽鸟吃臭腥,说起话来听不明。 天寒岁暮我远征,晚上紧紧关上门。 不能⼊睡心常惊,登上胡殿到广庭。 黑云庒城遮星月,北风号呼响泠泠。 胡笳呜呜边马吵,孤雁声音更凄清。 乐人有兴弹琴筝,和声听来悲且清。 心中苦闷无处诉,想说又怕惊他人。 含看眼泪往肚呑。 家中来人接归宁,只得抛开小姣生。 儿哭⺟声⺟心摧,掩着耳朵不敢听。 孤⾝一人转回程,对镜已不似人形。 回想自己太绝情,心中忧愁死复生。 无尽的哀叹。听说有外地来的客人,心裹总是感到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 感叹命薄啊遭遇时难,宗族遭杀戮啊一个不剩。⾝被掳掠啊向西⼊关,历尽艰险啊来到羌蛮。山⾕遥远啊路漫漫,回首束望恋恋不舍啊惟有悲叹。曰暮应当就寝啊无法安睡,腹中饥饿应该吃饭啊不能就餐。总在流泪啊眼不曾⼲,志节不是啊想死畏难,虽然勉強存活啊已无人形。那地方啊远离太 ![]() ![]() ![]() ![]() 赞曰: ![]() |
上一章 后汉书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是后汉书,历史小说后汉书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者范晔的支持,想要阅读更多与后汉书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |