更多与汉书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:23869 |
上一章 谷永杜邺传 下一章 ( → ) | |
⾕永字子云,长安人也。⽗吉,为卫司马,使送郅支单于侍子,为郅支所杀,语在《陈汤传》。永少为长安小史,后博学经书。建昭中,御史大夫繁延寿闻其有茂材,除补属,举为太常丞,数上疏言得失。 建始三年冬,⽇食、地震同⽇俱发,诏举方正直言极谏之士,太常 ![]() 陛下秉至圣之纯德,惧天地之戒异,饬⾝修政,纳问公卿,又下明诏,帅举直言,燕见䌷绎,以求咎愆,使臣等得造明朝,承圣问。臣材朽学浅,不通政事。窃闻明王即位,正五事,建大中,以承天心,则庶征序于下,⽇月理于上;如人君 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陛下践至尊之祚为天下主,奉帝王之职以统群生,方內之治 ![]() ![]() ![]() ![]() 夫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 治远自近始,习善在左右。昔龙管纳言,而帝命惟允;四辅既备,成王靡有过事。诚敕正左右齐栗之臣,戴金貂之饰、执常伯之职者,皆使学先王之道,知君臣之义,济济谨孚,无敖戏骄恣之地,则左右肃艾,群僚仰法,化流四方。经曰:“亦惟先正克左右。”未有左右正而百官枉者也。 治天下者尊贤考功则治,简贤违功则 ![]() ![]() 尧遭洪⽔之灾,天下分绝为十二州,制远之道微而无乖畔之难者,德厚恩深,无怨于下也。秦居平土,一夫大呼而海內崩析者,刑罚深酷,吏行残贼也。夫违天害德,为上取怨于下,莫甚乎残贼之吏。诚放退残贼酷暴之吏锢废勿用,益选温良上德之士以亲万胜,平刑释冤以理民命,务省繇役,毋夺民时,薄收赋税,毋殚民财,使天下黎元咸安家乐业,不苦逾时之役,不患苛暴之政,不疾酷烈之吏,虽有唐尧之大灾,民无离上之心。经曰:“怀保小人,惠于鳏寡。”未有德厚吏良而民畔者也。 臣闻灾异,皇天所以谴告人君过失,犹严⽗之明诫。畏惧敬改,则祸销福降;忽然简易,则咎罚不除。经曰:“飨用五福,畏用六极。”传曰:“六沴作见,若不共御,六罚既侵,六极其下。”今三年之间,灾异锋起,小大毕具,所行不享上帝,上帝不豫,炳然甚著。不求之⾝,无所改正,疏举广谋,又不用其言,是循不享之迹,无谢过之实也,天责愈深。此五者,王事之纲纪。南面之急务,唯陛下留神。 对奏,天子异焉,特召见永。 其夏,皆令诸方正对策,语在《杜钦传》。永对毕,因曰:“臣前幸得条对灾异之效,祸 ![]() ![]() ![]() 是时,上初即位,谦让委政元舅大将军王凤,议者多归咎焉。永知凤方见柄用, ![]() ![]() 方今四夷宾服,皆为臣妾,北无薰粥冒顿之患,南无赵佗、吕嘉之难,三垂晏然,靡有兵⾰之警。诸侯大者乃食数县,汉吏制其权柄,不得有为,亡吴、楚、燕、梁之势。百官盘互,亲疏相错,骨⾁大臣有申伯之忠,洞洞属属,小心畏忌,无重合、安 ![]() ![]() ![]() 陛下即位,委任遵旧,未有过政。元年正月,⽩气较然起乎东方,至其四月,⻩浊四塞,覆冒京师,申以大⽔,著以震蚀。各有占应,相为表里,百官庶事无所归倚,陛下独不怪与?⽩气起东方, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 疏 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时,对者数十人,永与杜钦为上第焉。上皆以其书示后宮。后上尝赐许皇后书,采永言以责之,语在《外戚传》。 永既 ![]() 数年,出为定安太守。时,上诸舅皆修经书,任政事。平阿侯谭年次当继大将军凤辅政,尤与永善。 ![]() ![]() 永远为郡吏,恐为音所危,病満三月免。音奏请永补营军司马,永数谢罪自陈,得转为长史。 音用从舅越亲辅政,威权损于凤时,永复说音曰:“将军覆上将之位,食豪腴之都,任周、召之职,拥天下之枢,可谓富贵之极,人臣无二,天下之责四面至矣,将何以居之?宜夙夜孳孳,执伊尹之強德,以守职匡上,诛恶不避亲爱,举善不避仇雠,以章至公,立信四方。笃行三者,乃可以长堪重任,久享盛宠。太⽩出西方六十⽇,法当参天,今已过期,尚在桑榆之间,质弱而行迟,形小而光微。荧惑角怒明大,逆行守尾。其逆,常也;守尾,变也。意岂将军忘湛渐之义,委曲从顺,所执不強,不广用士,尚有好恶之忌, ![]() ![]() 音薨,成都侯商代为大司马卫将军,永乃迁为凉州刺史。奏事京师讫,当之部,时有黑龙见东莱,上使尚书问永,受所 ![]() 臣闻王天下有家国者,患在上有危亡之事,而危亡之言不得上闻;如使危亡之言辄上闻,则商、周不易姓而迭兴,三正不变改而更用。夏、商之将亡也,行道之人皆知之,晏然自以若天有⽇莫能危,是故恶⽇广而不自知,大命倾而不寤。《易》曰:“危者有其安者也,亡者保其存者也。”陛下诚垂宽明之听,无忌讳之诛,使刍荛之臣得尽所闻于前,不惧于后患,直言之路开,则四方众贤不远千里,辐凑陈忠,群臣之上愿,社稷之长福也。 汉家行夏正,夏正⾊黑,黑龙,同姓之象也。龙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《易》曰:“在中馈,无攸遂”言妇人不得与事也。《诗》曰:“懿厥哲妇,为枭为鸱”;“匪降自天,生自妇人”建始、河平之际,许、班之贵,顷动前朝,熏灼四方,赏赐无量,空虚內臧,女宠至极,不可上矣;今之后起,天所不飨,什倍于前。废先帝法度,听用其言,官秩不当,纵释王诛,骄其亲属,假之威权,从横 ![]() ![]() 王者必先自绝,然后天绝之。陛下弃万乘之至贵,乐家人之 ![]() ![]() ![]() 王者以民为基,民以财为本,财竭则下畔,下畔则下亡。是以明王爱养基本,不敢穷极,使民如承大祭。今陛下轻夺民财,不爱民力,听琊臣之计,去⾼敞初陵,捐十年功绪,改作昌陵,反天地之 ![]() 汉兴九世,百九十余载,继体之主七,皆承天顺道,遵先祖法度,或以中兴,或以治安。至于陛下,独违道纵 ![]() ![]() ![]() ![]() 成帝 ![]() ![]() ![]() 元延元年,为此地太守。时,灾异尤数,永当之官,上使卫尉淳于长受永所 ![]() 臣永幸得以愚朽之材为太中大夫,备拾遗之臣,从朝者之后,进不能尽思纳忠辅宣圣德,退无被坚执锐讨不义之功,猥蒙厚恩,仍迁至北地太过。绝命陨首,⾝膏野草,不⾜以报塞万分。陛下圣德宽仁,不遗易忘之臣,垂周文之听,下及刍荛之愚,有诏使卫尉受臣永所 ![]() 臣闻天生蒸民,不能相治,为立王者以统理之,方制海內非为天子,列土封疆非为诸侯,皆以为民也。垂三统,列三正,去无道,开有德,不私一姓,明天下乃天下之天下,非一人之天下也。王者躬行道德,承顺天地,博爱仁怒,恩及行苇,籍税取民不过常法,宮室车服不逾制度,事节财⾜,黎庶和睦,则卦气理效,五征时序,百姓寿考,庶草蕃滋,符瑞并降,以昭保右。失道妄行,逆天暴物,穷奢极 ![]() ![]() ![]() 夫去恶夺弱,迁命贤圣,天地之常经,百王之所同也。加以功德有厚薄,期质有修短,时世有中季,天道有盛衰。陛下承八世之功业,当 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 祸起细微,奷生所易。愿陛下正君臣之义,无复与群小媟黩燕饮;中⻩门后庭素骄慢不谨尝以醉酒失臣礼者,悉出勿留。勤三纲之严,修后宮之政,抑远骄妒之宪,崇近婉顺之行,加惠失志之人,怀柔怨恨之心。保至尊之重,秉帝王之威,朝觐法出而后驾,陈兵清道而后行,无复轻⾝独出,饮食臣妾之家。三者既除,內 ![]() 诸夏举兵,萌在民饥馑而吏不恤,兴于百姓困而赋敛重,发于下怨离而上不知。《易》曰:“屯其膏,小贞吉,大贞凶。”传曰:“饥而不损兹谓泰,厥灾⽔,厥咎亡。”《訞辞》曰:“关动牡飞,辟为无道,臣为非,厥咎 ![]() ![]() ![]() 臣闻上主可与为善而不可与为恶,下主可与为恶而不可与为善。陛下天然之 ![]() ![]() 永于经书,泛为疏达,与杜钦、杜邺略等,不能洽浃如刘向⽗子及扬雄也。其于天官、《京氏易》最密,故善言灾异,前后所上四十余事,略相反复,专攻上⾝与后宮而已。 ![]() 永所居任职,为北地太守岁余,卫将军商薨,曲 ![]() ![]() 杜邺字子夏,本魏郡繁 ![]() 与车骑将军王音善。平阿侯谭不受城门职,后薨,上闵悔之,乃复令谭弟成都侯商位特进,领城门兵,得举吏如将军府。邺见音前与平阿有隙,即说音曰:“邺闻人情,恩深者其养谨,爱至者其求详。夫戚而不见殊,孰能无怨?此《棠棣》、《角弓》之诗所以作也。昔秦伯有千乘之国,而不能容其⺟弟,《舂秋》亦书而讥焉。周、召则不然,忠以相辅,义以相匡,同己之亲,等己之尊,不以圣德独兼国宠,又不为长专受荣任,分职于陕,并为弼疑。故內无感恨之隙,外无侵侮之羞,俱享天晁,两荷⾼名者,盖以此也。窃见成都侯以特进领城门兵,复有诏得举吏如五府,此明诏所 ![]() ![]() 是时,帝祖⺟定陶傅太后称皇太太后,帝⺟丁姬称帝太后,而皇后即傅太后从弟子也。傅氏侯者三人,丁氏侯者二人。又封傅太后同⺟弟子郑业为 ![]() ![]() ![]() 臣闻禽息忧国,碎首不恨;卞和献宝,刖⾜愿之。臣幸得奉直言之诏,无二者之危,敢不极陈!臣闻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 昔曾子问从令之义,孔子曰:“是何言与!”善闵子骞守礼不苟,从亲所行,无非理者,故无可间也。前大司马新都侯莽退伏弟家,以诏策决,复遣就国。⾼昌侯宏去蕃自绝,犹受封土。制书侍中、驸马都尉迁不忠巧佞,免归故郡,间未旬月,则有诏还,大臣奏正其罚,卒不得遣,而反兼官奉使,显宠过故。及 ![]() ![]() ![]() ![]() 臣闻野 ![]() 邺未拜,病卒。邺言民讹言行筹,及⾕永言王者买私田,彗星陨石牡飞之占,语在《五行志》。 初,邺从张吉学,吉子竦又幼孤,从邺学问,亦著于世,尤长小学。邺于林,清静好古,亦有雅材,建武中历位列卿,至大司空。其正文字过于邺、竦,故世言小学者由杜公。 赞曰:孝成之世,委政外家,诸舅持权,重于丁、傅在孝哀时。故杜邺敢讥丁、傅,而钦、永不敢言王氏,其势然也。及钦 ![]() 译文 ⾕永字子云,是长安人。⽗亲⾕吉,做卫司马,作为使节送郅支单于侍子回国,被郅支所杀,这件事记载在《陈汤传》中。⾕永年轻时作长安小史,后来广博地学习经书。建昭中,御史大夫繁延寿听说他有优秀的才能,拜任他为自己的属吏,后举荐他为太常丞,他多次上奏疏谈论政治得失。 建始三年冬季,⽇食和地震同曰发生,皇帝命令选拔正直敢于直言能够尽力劝谏的士人,太常 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陛下登上最尊贵的帝位做了天下的君主,接受帝王的职责来统治众生,四方之內的太平与不太平,都在陛下的掌握之中。您果真能留意修正自⾝,努力尽自己的力量做事,减少人私宴饮的空闲来 ![]() ![]() 夫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 治服远方要从治理近处开始,学习好的品行要从左右的人开始。从前龙主管纳言,而舜的命令就很诚信允当;四辅已经完备,成王没有过失。您果真能告诫饬正左右掌管万事的大臣,戴着金貂之饰、掌握常伯职责的人,都让他们学习先王之道,懂得君臣之间的大义,众人都学会谨慎守信用,没有嬉戏骄横放纵的过失,那么左右的大臣恭敬平顺,群僚仰视效法,教化就会流传到四方。经书上说:“要先整顿制约左右近臣。”没有左右近臣正直而百官不正的。 统治天下的人尊重贤才考论功绩天下就太平,轻慢贤才不论功绩天下就会混 ![]() ![]() ![]() 尧时遭受洪⽔灾害,天下分隔成为十二个州,控制远方的力量衰微,却没有背逆反叛的灾患,这是因为尧的德行淳厚恩惠深重,百姓没有怨恨的啊。秦处于坦平无阻的大地上,一个人振臂大呼而四海之內崩溃解体,是因为刑罚深重残酷,官吏的行为残暴狠毒啊。违背天意败坏道德,替君主取怨于百姓的,没有比残暴狠毒的官吏更厉害的。您果真能驱逐撤销残暴狠毒严酷暴 ![]() ![]() 我听说灾祸异象,是皇天用来责备告诫人君过失的,就像慈严的⽗亲明⽩的告诫。害怕担忧而恭谨地改正,那么灾祸就会消失,福气就会降临;忽视轻慢这些告诫,灾祸的惩罚就不会消除。经书上说: “行事适合天意,五福就会降临;行事违背天意,六极就会降临。”经传上说:“六种灾气兴起显现,如果不恭敬地修德来御灾,六种惩罚就会侵⼊,六种灾异的现象就会降临。”现今三年之间,灾祸异象蜂起,大小都具备了,这是行事不合天帝的心意,天帝不⾼兴,昭示得很显著。不在自⾝上寻求原因,就无法改正,从速处举荐士人,广泛征求意见,又不采纳他们的言论,这是沿循不合天意的轨迹,没有谢过的实际行动啊,天帝的责罚会因此更重。这五件事,是君王政事的法度,是南面而治的紧要事务,希望陛下留意。对策进上,天子对此很惊异,特意召见⾕丞。 那年夏天,命令各位方正都来对策,这件事记载在《杜钦传》中。⾕永对答完毕,接着说道:“我先前有幸得以条陈奏对灾异的效验,祸 ![]() ![]() 在这时,皇上刚刚即位,谦虚礼让,把政事委托给大将军王凤,议臣多归罪于王凤。⾕永知道王凤刚刚被信任而掌权,暗中想依附王凤,于是又说:现今四夷归服,都成了您的臣妾,北方没有薰粥冒顿的忧患,南方没有赵佗、吕嘉的患难,三面边境定安,没有动用兵⾰的警报。大的诸侯才食俸数县,朝廷的官吏控制着他们的权力,使他们不能有什么作为,没有了吴、楚、燕、梁四面并立的局面。百官盘 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 疏远卑 ![]() ![]() ![]() ![]() ⾕永已经暗中替大将军王凤游说了,才能又的确是最优秀的,因此被提拔为光禄大夫。⾕永进上书信感谢王凤说:“我衹有斗筲一样小的才能,资质浅薄学问不佳,与将军没有一⽇的 ![]() 多年以后,⾕永出京师做了定安太守。那时皇上诸舅都学习经书,掌管政务。平阿侯王谭按照年龄次序,应当接替大将军王凤辅佐政事,尤其与⾕永亲善。 ![]() ![]() ![]() ⾕永在远地做郡官,担忧被王音危害,称病⾜⾜三个月得以免官。王音奏请委任⾕永做营军司马,⾕永多次谢罪自己陈述情状,得以迁职作了长史。 王音因逾越至亲以堂舅的⾝份辅佐政事,威势权力比王凤的时候降低了。⾕永又游说王音说:“将军居任上将的职位,封食土地肥沃的大城,担负着周公、召公一样的职责,把握着天下的机要,可以称得上富贵的极点了,人臣中没有第二个,天下的责难就会从四面而来了,您将凭藉什么占据这种地位呢?您应该朝夕不倦怠,持有伊尹般坚強的品德,来坚守职责辅助皇上,诛除恶人不回避亲近信爱的人,推举贤能不回避仇视敌对的人,来显示最大的公正,在四方树立信用。专心地实行这三方面,才能够长期担负重任,长久地享受深厚的宠幸。太⽩出现在西方六十天,按规律应当⾼⼊天空,现在已经过了Et期,还在桑榆之间,本体虚弱而运行迟缓,形状小而光亮微弱。荧惑角气势強烈大而明亮,逆行居于尾宿。火星逆行,是固定不变的;火星居于尾宿,是异变。天意难道是指将军忘记了深沉隐伏的大义,委曲顺从,执事不坚強,不广泛任用士人,仍有好恶的忌讳,坦 ![]() 王音薨,成都侯王商代替他做了大司马卫将军,⾕永于是升迁为凉州刺史。在京师奏事完毕,应当到部裹去,当时有黑龙出现在束莱,皇上派尚书询问⾕永,听受他要说的话。⾕永对答说: 我听说称王天下据有家国的人,忧患在于君主有危⾝亡国的行为,而告诫危亡的话却不能够被君主听到;假如使告诫危亡的话马上让君主听到,那么商周就不会改变姓氏而 ![]() ![]() 汉家实行夏历正月,夏历正月属黑⾊,黑龙,是同姓的象征啊。龙属 ![]() ![]() ![]() ![]() 《周易》说“居中主食,没有什么可成就的”是说妇人不能参与政事。《诗经》上说:“以哲妇为美,实际是枭鹧呀;”“不是从天而降,而是由妇人而生。”建始、河平之际,许、班两家的尊贵,顷动前朝,气焰熏灼四方,赏赐无法计算,致使內库空虚,女宠达到顶点,不能再增加了;现在后起的人,天不赐福,比以前更胜十倍。废止先帝的法令制度,听从采用她们的话,授予宮爵和俸禄不恰当,释放王法当杀的罪人,骄纵他们的亲属,凭藉他们的威势权力,恣肆横行扰 ![]() ![]() ![]() 帝王一定先自取灭绝,然后天才灭绝他。陛下抛弃拥有万乘的最尊贵地位,喜好平民之家的卑 ![]() ![]() ![]() 帝王以百姓为基础,百姓以财产为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 汉兴起九世,一百九十余年,继位的君主有七个,都承合天意顺应天道,遵循先祖的法令制度,有的以在衰落中复兴而有名,有的以政治清明家国 定安而有名。到了陛下,单单违背天道放纵私 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元延元年,⾕永做了北地太守。当时灾祸异象特别多,⾕永应当赴任,皇上派卫尉淳于长听受⾕永要说的话。⾕永对答道:臣⾕永有幸得以愚朽之才做了太中大夫,占据着拾遣之臣的位置,跟随在上朝的大臣后面,进不能竭尽心力贡献忠诚辅佐宣扬圣德,退没有披着坚固的镜甲持着锐利的兵器讨伐不义的功劳,承蒙厚恩,才升迁到北地太守。断命陨首,以⾝体滋润野草,不⾜以报答万分之一。陛下圣德宽厚仁爱,不忽略微 ![]() 我听说天生众民,相互不能治理,就替他们设立君王来统领治理他们,占有控制海內的不认为是天子,分封土地划分疆界的不认为是诸侯,都认为是百姓。流传三统历法,排列三正次序,抛弃暴 ![]() ![]() ![]() ![]() 远离恶人夺去无能的人的王位,转而扶立贤能圣明的人,是天地不变的规则,历代帝王都是一样的,再加上功德有大小,时间有长短,时代有先后,天道有盛衰。陛下继承八代的功业,正当 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 灾祸兴起于细微之处,琊恶产生于轻忽之间。希望陛下端正君臣大义,不要再和那些小人轻慢亵狎宴乐饮酒;中⻩门后庭平曰骄横傲慢不谨慎曾因醉酒丧失为臣之礼的,都逐出不留。努力修正三纲的威严,整治后宮的事务,抑制远离骄纵嫉妒的宠爱,推崇亲近柔婉顺从的行为,加恩施惠意失之人,安慰抚恤怨恨之心。保有至尊的重位,握有帝王的威严,朝觐之臣法车先出而后驾出,陈列卫兵清理道路而后驾行,不要再轻 ![]() ![]() 诸侯举兵作 ![]() ![]() ![]() 失庄稼,农时错过了种不上过冬的麦子,百姓失掉产业流离漂散,群辈官吏把守关口不予接纳。大的异象那样鲜明,⽔灾浩浩,黎民贫穷困顿如此,这是应该减少平常的税额和自己润益的费用的时候,有司却奏请增加赋税,很背谬经书的义理,违逆百姓的心意,这是播布怨恨趋向祸患的做法啊。锁簧丢失的情形,大概是因为这些才发生的。古时候稻⾕不丰收就减少饭食,灾祸屡屡发生就减少服饰,凶年不修建房屋,这是英明君王的制度啊。《诗经》中说:“百姓有悲伤的事,伏地爬行来赈救他们。”《论语》中说:“百姓不富⾜,谁给君主富⾜?”我希望陛下不要允许增加赋税的奏请,还要减少大官、导官、中御府、均官、掌畜、廪牺的费用,停止尚方、织室、京师郡国的工服官的发输制作,来扶助大司农。流布仁德广施恩惠,救济补助困乏之人,打开关门津梁,接纳流散的百姓,任凭他们到自己想去的地方,来救济他们的危急。立舂的时候,派遣使者巡视民风习俗,宣扬散布圣明的恩德,慰问抚恤儿孤寡妇,询问百姓疾苦,慰劳勉励地方官,告诫奖励农耕植桑,不要夺取农耕的时间,来慰劳安抚百姓的心,防备阻塞大的奷琊产生的空隙。诸侯的叛 ![]() 我听说上主可与他一起做善事而不能与他一起做恶事,下主可与他一起做恶事而不能与他一起做善事。陛下天然的品 ![]() ![]() ⾕永所任之处都很称职,做北地太守一年多,卫将军王商薨,曲 ![]() ![]() 杜邺字子夏,本是魏郡繁 ![]() 之书。以举孝廉做了郞。 杜邺与车骑将军王音友善。平阿侯王谭不领受城门职,后来去世,主上哀伤懊悔这件事,于是又命令王谭的弟弟成都侯王商官位为特进,领城门兵,可以像将军府一样举拔官吏。杜邺见王音先前与平阿侯有怨隙,就游说王音说:“我听说人之常情,对待恩深的人就奉养谨厚,对待最爱的人就有求必应。亲近却不被特殊对待,谁能没有怨气?这是《棠棣》、《角弓》诗创作的目的呀。从前秦伯拥有千辆兵车的家国,却不能容纳他同⺟的弟弟,《舂秋》也记载并讥讽他。周公、召公就不这样,他们忠诚地相互辅助,按照道义相互匡正,同等对待自己的亲属,同等对待自己的地位,不凭藉圣德独占家国的尊宠,也不因年长独自承受荣耀的职位,以陕为界划分职责,共同辅政。因此在內没有不満和怨恨的裂痕,在外没有遭受犯侵欺侮的聇辱,两个人都享有上天的庇佑,承受⾼洁的名声的原因,大概就是因为这些。我私下裹见成都侯以特进领城门兵,又有韶令得以像五府一样举拔官吏,这是皇帝明诏要宠幸他呀。将军应该奉承顺从圣上的心意,更加不同于以前,每件事凡要商议,一定要让他参与,意旨因忠诚而发,又由将军提出,那么谁敢不⾼兴呢?从前文侯感悟趟仓唐进献大雁而⽗子更加亲近,陈平供给绛侯一餐的饮食而将相更加和悦,这种接触虽然在楹阶俎⾖之间,它的目的却是在于为家国击退敌人消除患难,这样的谋略难道不远大吗!我私下很仰慕仓唐、陆子的行为,告诉您的这些私下裹的话,衹希望您能好好考虑这件事。”王音很赞赏他的话,从此与成都侯王商亲密起来,两个人都很重视杜邺、、后来杜邺因病辞去郞。王商做了大司马卫将军。任命杜邺做主簿,把他当作心腹,推举他做诗御史。哀帝即位,升任他做凉州刺史。杜邺居官宽舒,缺少威严,多年后因病免官。 当时,皇上的祖⺟定陶傅太后尊称皇太太后,皇上的⺟亲丁姬尊称帝太后,皇后就是傅太后堂弟的女儿。傅氏封侯的有三个人,丁氏封侯的有两个人。又封傅太后同⺟弟的儿子郑业为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,杜邺跟随张吉学习,张吉的儿子张竦又少年丧⽗,跟随杜邺研习学问,在当时也很有名,尤其擅长文字之学。拄邺的儿子灶述,清静好古,也有很好的才能,建武中历位列卿,宮至大司空。他考定文字的⽔平胜过杜邺和张竦,因此世人说研究文字之学由丝公开始。 赞曰:孝成帝时代,把权政委托给外戚之家,诸舅把持权政,权势比了氏、傅氏在孝哀帝时还重。因此杜邺敢于指责丁氏、傅氏,而钦不敢谈论王氏,这是形势使得他们那样啊。还有杜钦想要抑制减损王凤的权力,杜邺却依附王音和王商,也是如此。⾕永陈说三七的警戒,这表现出他的忠诚,到他引用申伯的事来谄媚王凰,离间平阿侯与车骑将军,陈说金火的变化谋求和解,可以称作是诚信不⾜而言谈有余的人。孔子称“友多闻”这三个人近似这种说法。 LuHAnXs.coM |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是汉书,历史小说汉书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者班固的支持,想要阅读更多与汉书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |