更多与新人呵,醒来吧无弹窗相关的优秀综合其它请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 综合其它 > 新人呵,醒来吧 作者:大江健三郎 | 书号:42244 时间:2017/9/28 字数:13571 |
上一章 天真之歌 经验之歌 下一章 ( → ) | |
去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无![]() ①《新人呵,醒来吧》是一部系列短篇小说,总计七篇,此处选译出其中的四篇。 今年舂天,我去欧洲旅行。说起来那是跟电视台摄制组一起从维也纳到柏林巡回工作。当时,树木还都没有发芽,可花却开了,有金⻩的连翘和蔵红花,蔵红花的蓓蕾刚从地里冒出来,一点绿⾊也没有。临出发时,我带了四本“企鹅·现代·文库”出版的马尔卡姆·劳里的书。这两、三年我一直在读劳里,甚至还写了一系列短篇,为的是把劳里对我的启发对照着写下隐喻,所以我积极计划着在这次旅行中再读一遍劳里,争取在旅行结束时读完,然后赠送给同行者每人一本。年轻时,我无法静下心来持续地读一位作家的作品。中年以后,我打算从老年到死之前,集中精力读几位作家的作品,所以有时,我就刻意要求自己读完一本书。 旅行期间,我按着繁杂而又陌生的时刻表,在移动的机飞、火车和旅馆里读小说,上面有我在各个时期画上的红线。摄制组的人严格遵守工作规则,我和他们保持着友好关系。傍晚时分,在火车到达法兰克福之前,我又一次发现劳里昅引我的原因。他是一位作家,也是一位音乐家。我认为《伸向泉边的森林小路》是他最优美的中篇,文中写到寻求创作灵感的祈祷,正是这些地方打动了我。 所谓“又一次”是说以前我读这本书时曾深受感动,还把那句话的前半部分引⼊小说中,可是这次,先前认为重要的那前半句话的后半句昅引了我。作者想以自己的生新环境为主题创作音乐,可是却没有完成,他不断地呼唤:“亲爱的上帝呀,帮助我吧!我罪孽深重,所以陷⼊各种错误的思虑之中无法解脫。请把这项工作置于伟大而壮丽的事业上,请让我当您的奴仆吧。如果我的动机不明或者音乐杂 ![]() 当然,这是从整体上阅读文章之后,我特意在文章最后引用原文,因为正是这后半句话使我明⽩我被昅引的原因。我好像听到了某种声音,似乎有一位巨匠用优美的势姿指给我看一位诗人的作品集“现在,我们抛开劳里的作品,走到另一个世界中去,而且还应该在这里停留几年…”星期天晚上,是星期五回家的年轻应征⼊伍士兵返回兵营的时候。士兵们像生学一样,站在卧铺车厢窗边的过道上,不停地吹着带有庒缩阀的小喇叭,向他们的家乡告别,火车就要开了,有的士兵还在月台上,尽心慰抚少女般的恋人们,还有的人要再拥抱一次作为最后的告别。走⼊这样混 ![]() 走出站台,摄制组的人正往旅馆搬器材,我利用这段时间,在车站的书店里发现了一本“牛津大学学报”出版的威廉·布莱克全集,于是买了下来。那天晚上,时隔几年,不,应该是时隔十几年,我又一次集中精力开始读布莱克的书。一开始我翻到的那页上写着:“爸爸!爸爸!你要到哪儿去呀?啊,请不要走得那么快,请对我说话,爸爸,否则,我就成 ![]() 刚才说到时隔几年,我意识到实际上岂止是几年,仔细回顾一下,那是在十四年前,我译出这段诗。说起来,最近我常常有跟过去一样的体验——⾝为爸爸的我,为了超越自己和残疾儿子关系转折期的危机,我试着在小说里译出这句话。在诗人的世界里,我曾被这种特殊的方式所影响,并又一次被昅引,我将走向布莱克,这完全是因为我再次感到转折期的危机来到我和儿子之间。否则,我为什么能如此強烈地感到劳里的oriamlost(我完了)和布莱克的orelseishallbelost(或者其他的我将要完蛋了)有直接联系呢?在法兰克福的旅馆里,我好几次关掉 ![]() 儿子出生时头盖骨畸型,不久我写小说时引用了布莱克的一行诗。现在,我感到很奇怪,年轻时代我读过的书不多,可为什么布莱克竟能如此深蔵在我的记忆中呢?在《出埃及记》中以強烈要求在经济和社会上实行保守主义为主题,他也曾谈到自己对版画的理解。“SoonermurderaninfantinitDscradlethannurseunacteddesires…”二十年前我在小说中把这句话翻译成:“还是把婴儿扼杀在摇篮里,比起要培养还没萌发出的 ![]() 我在文章一开始就谈到《天真之歌》中《 ![]() ![]() ![]() 三月底,傍晚时分法兰克福就开始起雾了。再过一、二个星期就要到复活节了,对于人们翘首盼望,隆重庆祝的这个欧洲民间节⽇,以前我只是在观念上有所了解,这次我将理解到死和再生紧密相连的那种奇特思想的 ![]() 回到成田机场,⽇本的舂天已临尽尾声。我感受到一种明朗的气氛,连⾝体也不由得轻松起来。来接我的是 ![]() 一开始,我没有去寻找花的踪迹,而是凝视着夕 ![]() ![]() 然而,从成田到世田⾕区的路程太漫长了。连 ![]() 在我离开⽇本去欧洲的第五天,儿子像是有了某种想法似的,发起疯来。——至于这是一种什么样的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “我想只有把他送到医院里去了,⾝⾼和体重都跟你一样,我们可对付不了…” ![]() 遇到这种事情,我首先采用保守的处理方法,没有直接反驳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 神⽗在旁边听到这些话气坏了,他把少年带走,说他是恶魔。“后来,孩子被烧死了,神圣的地方曾经烧死过很多人,⽗⺟在痛哭,⽩⽩地流着眼泪,可就是现在,⽩岛上不是还在进行着这种勾当吗?” 忧郁的三个人终于到家了,我们往 ![]() ![]() ![]() 可是当时,我并没有注意儿子的眼睛。回国当天晚上,好像真的要发生了——甚至已经发生了,正是儿子的眼睛使我面对问题的核心。我在柏林给义幺买了一只口琴,在瑞士给小儿子买了一把军刀。义幺在沙发上,我们叫他,他不过来,于是弟弟就把口琴拿过去,可他连看都不看。吃饭时,我叫了他几次,他才把口琴从纸盒里拿出来,平时不管是什么乐器他都很喜 ![]() ![]() 我正在喝从免税店买来的威士忌,儿子像一把斜揷过来的刀子,冲到沙发前,两只手紧握口琴的一端,像举着笏一样,从口琴两边看着我。这时我慢慢地站起来, ![]() ![]() ![]() ![]() 我俯视那双眼睛,一时惊讶地说不出话来, ![]() ![]() 儿子去觉睡后, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 在跟 ![]() “不是死了,是旅行去了,下个星期天就回来。” “是吗?是下个星期天回来吗?即使是那时候回来,现在他也已经死了,爸爸已经死了呀!”布鲁克纳的第八 ![]() ![]() ![]() 回国后的第二天早晨,我找出跟儿子沟通之路,从此大家和他重归于好。黎明将近,我还没有睡着,在孩子们起 ![]() ![]() 不久,我回忆起儿童时代,某时某地的情景又重新再现在眼前,在那种真切浓厚的怀念中,我颤抖着醒来。我已经热泪盈眶了。儿子靠近沙发一角,坐在地板上,右手的五指弯着、轻柔地摩抚我伸在毯子外面的脚。就好像在摸柔软而易破的精工制品。凝聚着怀念之情,像飞动的蚕一样,我颤动着。在梦醒时分,我听到低而温和的声音, “脚,没事吧?好脚,好脚!脚,没事吗?痛风,还疼吗?好脚,好脚!” 我也用跟儿子一样的声音低声说:“…义幺,脚,没事呀,因为不是痛风呀,不疼了!” 我一说完,儿子眯 ![]() ![]() ![]() 我对 ![]() 事实上,既使是采用绘画或童话的形式去写这本定义集也很难完成。七、八年前,在公开场合下,我曾谈过有关孩子和想象力问题。当时,我已经好多次准备开始试写下去,可是我认识到完成这个计划实在是太困难了。然而,我希望自己在人前说过的话对我能起到推动促进作用,所以就把这种心理写下来。 “为了帮助残疾儿班级里的孩子在未来的社会中生活下去,我开始考虑为他们写一本小百科。用这些孩子能够理解的语言,告诉他们什么是世界、社会、人类,请他们注意这些地方,鼓起勇气生活下去。例如,什么是生命,我写得简短易懂,没有必要全部写出来。再如T教师会为义幺写出有关音乐方面的定义,我有许多朋友…开始时我就是这么想的,可实际做起来却困难重重。我想用能唤起生动实真想象力的语言,写出浅显易懂的事物,可现实中我做不到,不久我就不能不意识到随之而来会出现许多问题。” 我曾在人前说过这些话,现在我把它写下来,我意识到自己有些地方不诚恳。我将按这种形式为儿子及残疾儿班级的朋友们写一部关于世界、社会、人类的定义集,并把宪法置于文章的中心地位。可是,这种宪法下的客观现实使我无法写出简洁、准确、具有感染力的语言。现在,我不说这样完全不符合事实。实际上,问题的关键不在外界,而正是在我內心。如果再确切些,或者再勇敢些说的话,问题出于我的懒惰。正是这种懒惰心理,使我有一种对自己能力不⾜的担心,害怕自己无力完成这个计划。儿子还没上学时,我就已经打算写这本定义集。为残疾儿班级的儿子和他的朋友们,从没有出过家门的少儿时期,到上小学、中学, ![]() 痛风发作时,儿子才刚刚升⼊中学的残疾儿班级。当时他的个头和体力都不如我,我的左脚拇指关节处肿得通红,连一张 ![]() 我想了一会儿后,对 ![]() 接下来,我没有再对 ![]() 我死后,决不让儿子在人生之路上 ![]() ![]() ![]() 我有一个理想,曾把它写到文章中去。在我死时,我⾝上积累的一切经验全部流进儿子那颗纯洁的心中。如果实现了这一理想,当儿子把我的一把骨灰埋到地里之后,将开始读我写的定义集。当然,这不过是孩子式的幻想,想到我死之后,生活在今世的儿子将经受磨难,或许我将从各种途径中求得救助,开始写这本定义集… 给“河”下定义的方法,跟我和儿子一起给“好脚”下定义一样,的确也曾给我留下深刻的印象。那是多么简洁明了呀,H先生几乎没有用语言就下了定义。那已经是十年前的事了。我和年长的作家H先生一起乘机飞从新德里出发往东走,当机飞飞到孟加拉上空时,在一片⻩褐⾊的沃野中有一条弯弯曲曲的河,像倒扣针 ![]() ![]() 我和H先生乘噴气式机飞横穿印度陆大的那天,和印度人一起等了十个小时机飞,人群中只有我俩是⽇本人。这段时间他对我说话时,只是嘴 ![]() 去加尔各答的机飞在出发前,我以为H先生的沉默是在跟我生气,因为我不了解印度的习惯,而且还 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 罗斯特罗波维奇说:“关于立独思考,把自己的所知、所思、所想表现出来,所有的人都必须具有无畏表达出来的权利,而不是把从他人那里得到的经验稍加变动后表现出来…。” 我认为H先生逐渐表现出来的气愤,不只是由于我的笨拙和航空公司,还和苏维埃庒制言论自由、庒制人权有关。因为下面的这件事,他才给我讲“弄脏眼镜”的故事。当时,我和H先生去新德里是为参加亚非作家会议。那次也有很多苏维埃的作家参加,其中有一位女诗人是H先生的老朋友。会议的前一天晚上,H先生和女诗人辩论到很晚(在这里暂称她涅菲多普娜女士)。她和H先生年龄相仿,都是五十五六岁,⾝材矮小,言谈举止中充満活跃的智慧,像个犹太人,城市人的气质使她显得年轻十岁。H先生不想谈与政治有关的话题,我也没提,但他是一位在际国社会上久经考验的人,问题似乎同当代苏维埃的人权问题有关,其中还谈到刚才罗斯特罗波维奇的讲话。H先生和苏维埃的文化元老们关系深厚,跟罗斯特罗波维奇对立的艺术家和科学家们与他关系十分密切。在亚非作家会议上,H先生用他那种独特而温和的英语同苏维埃的代表们进行辩论,表现出坚強的忍耐力和⾼超的战略和战术。H先生似乎在劝说她“你还是好好想一想,如果你参加了在莫斯科的人权运动,并且行为过火的话,一旦被人发现,你还能像这样到外国旅行吗?所以以前在国內,你⾝为犹太人,不可能有那些过 ![]() ![]() 在去机场的出租车里,H先生给我讲了这件事。一到机场,H先生就走进一家刚开张的酒吧,并坐到柜台边上,喝起了啤酒(也许是更強烈的酒)。一旦喝起酒来,他就无视我的存在了。本来机飞是上午七点起飞,前几天,我和H先生同⽇本作家代表团的导领告别后,踏上旅程。对于只有我们两个人的旅行,我老是放心不下,过于严格地要求H先生遵守时间。露天走廊的对面是一个庭院,像一个小树林,好几次我穿过走廊去叫H先生,他怎么也不起来。最后被我 ![]() ![]() ![]() ![]() 已经过了中午,机飞还没起飞。等了这么久,我就给H先生讲了这个故事想逗他笑。这时候,H先生独自一人还坐在柜台边,于是我也坐到他旁边的独脚凳上,要了一杯啤酒。与其说对客人冷淡,倒不如说那张脸流露出的扫兴是对人生的基本态度——这就是印度的酒吧服务员,他端来不太凉的啤酒,似乎在想,哎,哎,又一位⽇本酒鬼。我先喝了口酒,然后给H先生讲了上面一段有关动物的故事,可是他一直在望着寒碜的酒橱和一张很大的印度地图,对我的故事丝毫不感趣兴。我又要了一瓶啤酒,H先生只望着酒瓶和印度地图,就好像我不存在似的,就这样,我要了好几次酒,陷⼊一种决不是不 ![]() 回想起来,我的年龄和儿子现在的差不多,也是十七、八岁,第一次体验到这种冲动,像年轻人一样,我称它“跳跃”现在我也是这么叫。每次“跳跃”快来时,我就想方设法回避,以避免它战胜我,可是有时,连我自己也会莫明其妙地去寻求“跳跃”的情绪。包括酒醉后的胡做非为,一年一次“跳跃”都不同程度地出现,也许这种多年的积累改变了我的生活之路。当然,也不能说“跳跃”没有造就我…在新德里机场发作的“跳跃”愚弄了长久以来我敬爱的H先生,我这么说也许有些夸大其词。诗中描写一位已过中年的男人,因可悲的恋情而烦恼。当时H先生正在喝酒,还是那副气哼哼的表情,我认为自己让他看这种诗,愚弄他,说不出这种危险的事情是失礼,还是恶作剧。 我把托盘翻过来,在上面描上眼前那幅印度地图,然后在几个地方打上星星标记,写了一首搀杂着这些地名的英文诗,题目叫《印度地名指南》。现在我还清楚记得这首英文诗(?)的內容:已过中年的男子因恋爱而烦恼,年龄相当的爱人去了地方城市,他満面忧愁,在闷闷不乐地喝酒。我正是通过这些地名,表达出诗的含义。那天,我们坐火车去参加会议。而昨晚跟H先生争论的涅菲多普娜女士去参加在迈索尔举行的语言学学会。迈索尔,将MYSORE分开解就成了MYSORE,现在,只要查一下正放在桌子上的小辞典,就会想起一碰就痛的伤口、疮,痛苦(悲痛、生气)之源等等这种令人难受的事。老实说我并没有把H先生和涅菲多普娜女士在际国会议中结下的老 ![]() ![]() H先生就这样坐着,读托盘上的诗,眼里流露出愤怒。接着,他又重新戴上眼镜,慢慢地读了二、三遍,从太 ![]() 我曾写到:从欧洲旅行回来,第一眼看到儿子的面孔时,我不在家期间,他就像发情的野兽极尽荒 ![]() 尽管如此,⾝为⽗亲的我,为什么没有看出儿子寥寂的眼神中流露出的是最悲痛的感情呢?现在回想一下,真是不可思议。最终,我们全家还是能够理解悲痛的原因,并同他取得了和解,对此我想这是布莱克的诗在其中起了作用。在《关于他人的悲伤》中有这样一段话“看着流淌的眼泪,自己能不悲伤起来吗?看着孩子哭,⽗亲能不陷⼊悲痛吗?”在《天真之歌》中有一节诗接下去写到“啊,他给我们带来快乐,为我们赶走悲伤,他坐在我们⾝边,呻昑着,直到我们的悲伤逃走。” 通过这些体验,我才真正体会到儿子眼中流露出的悲伤,以及在新德里机场的酒吧里,H先生那一瞬间所流露出的悲伤,这就是我给“悲伤”下的定义。 虞欣译 lUHaNxS.coM |
上一章 新人呵,醒来吧 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是新人呵,醒来吧,综合其它新人呵,醒来吧最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者大江健三郎的支持,想要阅读更多与新人呵,醒来吧无弹窗类似及相关的优秀综合其它请持续关注鹿晗小说网。 |