更多与新唐书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 新唐书 作者:欧阳修、宋祁等 | 书号:10201 时间:2017/3/26 字数:18616 |
上一章 卷一百一十七 下一章 ( → ) | |
忠义中 颜杲卿舂卿 贾循隐林 张巡 许远南霁云 雷万舂 姚訚 颜杲卿字昕,与真卿同五世祖,以文儒世家。⽗元孙,有名垂拱间,为濠州刺 史。杲卿以廕调遂州司法参军。 ![]() ![]() 禄山反,杲卿及长史袁履谦谒于道,赐杲卿紫袍,履谦绯袍,令与假子李钦凑 以兵七千屯土门。杲卿指所赐⾐谓履谦曰:“与公何为著此?”履谦悟,乃与真定 令贾深、內丘令张通幽定谋图贼。杲卿称疾不视事,使子泉明往返计议, ![]() ![]() ![]() ![]() 先是,禄山遣将⾼邈召兵范 ![]() ![]() ![]() ![]() 禄山至陕,闻兵兴,大惧。使史思明等率平卢兵度河攻常山,蔡希德自怀会师。 不涉旬,贼急攻城。兵少,未及为守计,求救于河东,承业前已攘杀贼功,兵不出。 杲卿昼夜战,井竭,粮、矢尽,六⽇而陷,与履谦同执。贼胁使降,不应。取少子 季明加刃颈上曰:“降我,当活而子。”杲卿不答。遂并卢逖杀之。杲卿至洛 ![]() 张通幽以兄相贼,谮杲卿于杨国忠,故不加赠。肃宗在凤翔,真卿表其枉,会 通幽为普安太守,上皇杖杀之。李光弼、郭子仪收常山,出杲卿、履谦二家亲属数 百人于狱,厚给遗,令行丧。乾元初,赠杲卿太子太保,谥曰忠节,封其 ![]() ![]() ![]() 泉明有孝节,喜振人之急。既为承业所遣,未至而常山陷,故客寿 ![]() ![]() ![]() 舂卿,倜傥美姿仪,通当世务。十六举明经、拔萃⾼第,调犀浦主簿。尝送徒 于州,亡其籍,至廷,口记物⾊,凡千人,无所差。长史陆象先异之,转蜀尉。苏 颋代为长史,被谮系狱,为《棕榈赋》自托,颋遽出之。魏征远孙瞻罪抵死,舂卿 为请⽟真公主,得不死,时人⾼其节。终偃师丞。临终,捉真卿臂曰:“尔当大吾 族,顾我不得见,以诸子诿汝。”后真卿主其昏嫁。 沈盈者,亦杲卿甥,有行义,明⻩老学。解褐博野尉,与杲卿同死难,赠大理 正,官其二子遥、达。” 贾循者,京兆华原人,其先家常山。⽗会,有⾼节尝称疾不答辟署,里中号 “一龙”亲亡,负土成墓,庐其左,手莳松柏,时号“关中曾子”卒,县人私 谥曰广孝征君。 循有大略,礼部尚书苏颋尝谓今颇、牧,及为益州,表署列将。败吐蕃于西山, 三迁静塞军营田使。张守珪北伐,次滦河,属冻泮, ![]() ![]() ![]() 禄山反,使循守幽州,故杲卿招之,以倾贼巢⽳,循许可。为向润客等发其谋, 贼缢之。建中二年,赠太尉,谥曰忠。 从子隐林,为永平兵马使。当⼊卫,属硃泚难,率众扈行在。德宗见隐林,伟 其貌,问家世,答曰:’故范 ![]() 贼围急,隐林与侯仲庄冒矢石死战。已而解,从臣称庆,隐林流涕前曰:“泚 已奔,群臣大庆宗社无疆之休,然陛下资 ![]() ![]() 张巡字巡,邓州南 ![]() ![]() ![]() 安禄山反,天宝十五载正月,贼酋张通晤陷宋、曹等州,谯郡太守杨万石降贼, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 嘲以贼众四万薄城,人大恐。巡谕诸将曰:“贼知城中虚实,有轻我心。今出 不意,可惊而溃也,乘之,势必折。”诸将曰:“善。”巡乃分千人乘城,以数队 出,⾝前驱,直薄嘲军,军却。明⽇贼攻城,设百楼,巡栅城上,束刍灌膏以焚焉, 贼不敢向,巡伺击之。积六旬,大小数百战,士带甲食,裹疮斗,嘲遂败走,追之, 几获。嘲怒,复率众来。然素善巡,至城下,情语巡曰:“本朝危蹙,兵不能出关, 天下事去矣。⾜下以羸兵守危堞,忠无所立,盍相从以苟富贵乎?”巡曰:“古者 ⽗死于君,义不报。子乃衔 ![]() 当此时,王命不复通,大将六人⽩巡以势不敌,且上存亡莫知,不如降。六人 者,皆官开府、特进。巡 ![]() 会粮乏,嘲饷贼盐米数百艘且至,巡夜壁城南,嘲悉军来拒,巡遣勇士衔枚滨 河,取盐米千斛,焚其余而还。城中矢尽,巡缚藁为人千余,被黑⾐,夜缒城下, 嘲兵争 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 俄而鲁、东平陷贼,济 ![]() ![]() 至德二载,禄山死,庆绪遣其下尹子琦将同罗、突厥、奚劲兵与朝宗合,凡十 余万,攻睢 ![]() ![]() 巡 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,睢 ![]() ![]() ![]() ![]() 贼将李怀忠过城下,巡问:“君事胡几何?”曰:“二期。”巡曰:“君祖、 ⽗官乎?”曰:“然。”君世受官,食天子粟,奈何从贼,关弓与我确?”怀忠曰: “不然,我昔为将,数死战,竟殁贼,此殆天也。”巡曰:“自古悖逆终夷灭,一 ⽇事平,君⽗⺟ ![]() ![]() 御史大夫贺兰进明代巨节度,屯临淮,许叔冀、尚衡次彭城,皆观望莫肯救。 巡使霁云如叔冀请师,不应,遣布数千端。霁云嫚骂马上,请决死斗,叔冀不敢应。 巡复遣如临淮告急,引精骑三十冒围出,贼万众遮之,霁云左右 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贼知外援绝,围益急。众议东奔,巡、远议以睢 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 巡长七尺,须髯每怒尽张。读书不过三复,终⾝不忘。为文章不立稿。守睢 ![]() 始,肃宗诏中书侍郞张镐代进明节度河南,率浙东李希言、浙西司空袭礼、淮 南⾼适、青州邓景山四节度掎角救睢 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 许远者,右相敬宗曾孙。宽厚长者,明吏治。初客河西,章仇兼琼辟署剑南府, ![]() ![]() ![]() 大历中,巡子去疾上书曰:“孽胡南侵,⽗巡与睢 ![]() ![]() 元和时,韩愈读李翰所为巡传,以为阙远事非是。其言曰:“二人者,守死成 名,先后异耳。二家弟子材下,不能通知其⽗志,使世疑远畏死而服贼。远诚畏死, 何苦守寸尺地,食其所爱之⾁,抗不降乎?且见援不至,人相食而犹守,虽其愚亦 知必死矣,然远之不畏死甚明。”又言:“城陷自所守,此与儿童之见无异。且人 之将死,其脏腑必有先受病者;引绳而绝之,其绝必有处。今从而尤之,亦不达于 理矣。”愈于褒贬尤慎,故著之。 南霁云者,魏州顿丘人。少微 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子承嗣,历涪州刺史。刘辟叛,以无备谪永州。 雷万舂者,不详所来,事巡为偏将。令狐嘲围雍丘,万舂立城上与嘲语,伏弩 发六矢著面,万舂不动。嘲疑刻木人,谍得其实,乃大惊。遥谓巡曰:“向见雷将 军,知君之令严矣。”嘲壁雍丘北,谋袭襄邑、宁陵。巡使万舂引骑四百庒嘲,先 为贼所包。巡突其围,大破贼,嘲遁去。 万舂将兵,方略不及霁云,而強毅用命。每战,巡任之与霁云钧。 姚訚者,开元宰相崇从孙。⽗弇,楚州刺史。訚 ![]() ![]() ![]() 巡之遣霁云、万舂败贼于宁陵也,别将二十有五:石承平、李辞、陆元锽、硃 珪、宋若虚、杨振威、耿庆礼、马⽇升、张惟清、廉坦、张重、孙景趋、赵连城、 王森、乔绍俊、张恭默、祝忠、李嘉隐、翟良辅、孙廷皎、冯颜,其后皆死巡难, 四人逸其姓名。 赞曰:张巡、许远,可谓烈丈夫矣。以疲卒数万,婴孤墉,抗方张不制之虏, 鲠其喉牙,使不得搏食东南,牵掣首尾,豗溃梁、宋间。大小数百战,虽力尽乃死, 而唐全得江、淮财用,以济中兴,引利偿害,以百易万可矣。巡先死不为遽,远后 死不国屈。巡死三⽇而救至,十⽇而贼亡,天以完节付二人,畀名无穷,不待留生 而后显也。惟宋三叶,章圣皇帝东巡,过其庙,留驾裴回,咨巡等雄 ![]() 部分译文 颜杲卿字昕,与颜真卿同五世祖,出⾝书香门第。⽗元孙,在垂拱年间颇负盛名,曾任濠州刺史。杲卿凭⽗功名任遂州司法参军。 ![]() ![]() 安禄山反叛,杲卿与长史袁履谦晋见安禄山于途中,禄山赐给杲卿紫袍、履谦红袍,命令他们与自己的义子李钦凑率兵七千驻扎土门。杲卿指着安禄山所赐⾐对履谦说:“我与您为什么要穿这个?”履谦醒悟,就与真定县令贾深、內丘领张通幽谋划对付叛贼。杲卿托病不理事,使儿子颜泉明居中往来商议,暗中约定太原尹王承业为內应,使平卢节度副使贾循攻取幽州。计谋怈露,安禄山杀了贾循,派向润客、牛廷。。守幽州。颜杲卿表面上还是不管事,政务委托履谦处理,暗中召集处士权涣、郭仲邕制订计谋。此时颜真卿在平原,早就听说安贼叛逆图谋,秘密蓄养了一批敢死之士做抵抗坚守之计。李忄登等人被杀,叛贼命段子光将李忄登等首级传送各郡示众,颜真卿杀了段子光,派外甥卢逖到常山约颜杲卿发兵,切断叛贼北路。杲卿大喜,认为与颜真卿屯兵相掎角可以挫败叛贼西路锋芒,就假借安贼命令召李钦凑议事,钦凑夜还常山,杲卿推说夜间不可开城门,让他在城外驿舍就宿;派袁履谦及参军冯虔、郡中豪士翟万德等数人陪饮慰劳,待李钦凑醉后,杀了他,并杀了李钦凑的部将潘惟慎,这伙贼 ![]() 原先,安禄山派属将⾼邈到范 ![]() ![]() 安禄山至陕,闻颜杲卿兄弟兵威,十分恐惧。派史思明等率平卢兵渡河攻打常山,蔡希德自怀州来与史会师。不到十天,贼兵加紧攻城。颜杲卿兵少,来不及做防守准备,向河东求救。王承业前已窃取杀贼功劳,不肯出兵。颜杲卿昼夜作战,井⽔⼲,矢尽粮竭,六天城破,与袁履谦一起被俘。贼胁迫投降,颜杲卿不理。贼押来颜杲卿小儿子颜季明,把刀架在季明脖上说:“投降,就让你儿子活命。”颜杲卿不回答。于是贼杀了颜季明与卢逖。颜杲卿被押至洛 ![]() 我家世代是唐朝臣子,恪守忠义,恨不能杀你以报答皇上,岂能跟你造反吗?”安禄山愤恨不已,绑颜杲卿于天津桥柱上,肢解并吃他的⾁,颜杲卿骂不绝口,叛贼钩断了他的⾆头,说:“看你还能骂吗?” 颜杲卿在含糊不清的骂声中死去,时年六十五岁。袁履谦被砍断了手⾜,何千年弟正在旁边,履谦含⾎唾在他的脸上。 贼兵 ![]() 颜杲卿的长子近亲都被杀害。颜杲卿被俘后,各郡又沦陷于贼手。 张通幽因为他的哥哥辅佐安禄山,在杨国忠面前说颜杲卿的坏话,所以没有追封颜杲卿。肃宗在凤翔时,颜真卿上表为颜杲卿辩冤,时值张通幽为普安太守,太上皇用杖刑杀了他。李光弼、郭子仪收复常山,把颜杲卿、袁履谦两家亲属数百人释放出狱,厚赠钱物,让他们治丧。乾元年初,追封颜杲卿为太子太保,定谥号为“忠节”封其 ![]() 卢逖、颜季明及长子等都追封为五品官。 建中年间,又追封颜杲卿为司徒。当初,颜杲卿被杀,首级在大街上示众,没有敢收葬的。有一个叫张凑的人,得到了颜杲卿的头发,拿着去拜见太上皇。这天晚上,肃宗梦见了颜杲卿,醒后为之设祭。后来张凑将头发归还杲卿 ![]() 颜泉明讲孝道、有节 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 成都府尹考核他的政绩为第一,升为彭州司马。家贫,居官清廉,年幼儿孤相依者百口,稀粥都吃不 ![]() 张巡字巡,邓州南 ![]() ![]() 县內多強横狡猾的不法之徒,县衙大吏华南金作威作福、专横跋扈,县民谣说:“南金口,明府手。”(“南金说的话,能当县太爷的家。”)张巡刚到任,就依法处决了他,而赦免了余 ![]() 安禄山反叛,天宝十五年正月,叛贼头目张通晤攻陷宋、曹等州,谯郡太守杨万石降贼,強迫张巡任该郡长史,并令他西 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 令狐嘲率贼军四万兵临城下,人心大为惶恐。张巡训示诸将说“:贼知城中虚实,有轻敌之心。现在出其不意,可使其受惊而溃败,乘势而击之,必能杀其气焰。”诸将说“:很好。”张巡就分兵千人登城防卫,另派几支队伍出击,⾝先士卒,直 ![]() ![]() 这时,朝廷音讯断绝,有六员大将对张巡说,己方势单力薄,敌不过贼兵,而且皇上生死不明,不如投降。这六人都是开府、特进等官。张巡表面答应,次⽇在大堂上挂天子画像,率领军士朝拜,人人都哭泣。张巡召引六将到,用大义谴责后杀之。军心更加受到 ![]() 张巡军适逢缺粮,令孤嘲运送给贼兵的载盐米的几百条船将到,张巡夜间设营垒于城南,令狐嘲倾巢来抵御,巡派勇士悄然到河边,夺取盐米千斛,烧掉了余下的盐米而回。城中箭用完了,张巡命士兵扎草人千余,裹上黑⾐,夜间用绳索垂吊城下,令狐嘲兵竞相发箭, ![]() ![]() 令狐嘲不知是计,答应了。张巡就空着城向四面走出三十里,拆房屋取木材回城加強工事。令狐嘲怒,又围城。张巡从容地对令狐嘲说:“您要这座城,请送我三十匹马,我有了马就出逃,您就可以占领此城作为报偿。”令狐嘲给了马,张巡全部发给勇将,并约定说:“贼兵一到,你们一人要抓一贼将。”次⽇,令狐嘲责备张巡,张巡回答说:“我是想走,但将士不听命,怎么办呢?”令狐嘲发怒想打,阵势还未摆好,三十勇士纵马冲出,俘获贼将十四人,斩首百余级,缴获一批兵器牛马。令狐嘲逃回陈留,不再出来了。七月份,令狐嘲又率贼将翟伯⽟攻城,派遣伪使者四人传贼命招降张巡,张巡斩使者示众,剩下的捆送吴王李。。处。围城四个月,贼兵经常是几万人,而张巡兵才千余人,每战总能制胜。于是河南节度使虢王李巨驻扎彭城,命张巡为代理先锋。 不久,鲁与东平被贼占领,济 ![]() 贼将杨朝宗计划挥师宁陵,以断绝张巡的粮道。张巡外面失掉了李巨的依托,就率兵保宁陵,马只三百匹,兵三千人而已。到睢 ![]() 李巨不听。 至德二年,安禄山死,安庆绪派其部将尹子琦率领同罗、突厥、奚等族劲旅与杨朝宗会合,总计十余万人,进攻睢 ![]() 张巡 ![]() 许远留意一看,果然如此,作战结果是全队覆灭。回来就说“:我是引 ![]() 张巡想乘胜攻击陈留,尹子琦得知,又围城。张巡对部属说:“我受皇上恩典,贼兵如再来,我当以死报国。各位虽然为国献⾝,而赏赐不能酬劳你们的功勋,我感到很痛心!”听到的人都很感慨。 于是杀牛设宴,犒劳将士,率军出战。贼兵看见张巡兵少,大加嘲笑。张巡、许远亲自擂鼓指挥进攻,贼兵溃败,追击了数十里。五月份,贼兵割麦,增加了兵力。 张巡夜间击鼓整队,像要出击的样子。 贼兵警报。一会儿不敲鼓了,贼窥视到城上兵解散了,就松弛了戒备。张巡命南霁云等人开城门径直奇袭尹子琦营帐,杀贼将砍军旗。有一个贼兵大头目⾝披铠甲,领拓羯族骑兵千人挥旗要登城向张巡招降。张巡暗中用绳索吊下几十名勇士于城壕中,拿着铁钩、长刀、強弩,与他们约定:“听见鼓声就奋起战斗。”贼头目依仗自己人多不加防备,城上鼓噪起来,埋伏的士兵突然袭击,抓获了贼兵头目,并以弩发箭向外 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,睢 ![]() ![]() ![]() ![]() 贼将李怀忠经过城下,张巡问他:“你效力胡人多久了?”李答:“两年。”张巡又问“:你的祖⽗、⽗亲是做官的吗?” 李答:“是的。”巡说:“你家世代为官,吃天子的饭,为什么要跟随叛贼,剑拔弩张地与我斗呢?”怀忠说:“不对,我过去为将,几次拼死战,竟为贼俘,这大概是天意吧。”张巡说“:自古叛逆终究是要被消灭的,一旦叛 ![]() ![]() 御史大夫贺兰进明接替李巨为节度使,驻扎临淮,许叔冀、尚衡驻彭城,都持观望态度不肯救睢 ![]() ![]() ![]() 现在您不出兵,而设宴奏乐,从大义上讲我不忍心独自享受,虽然吃了,也咽不下去。现在主将 ![]() ![]() ![]() ![]() 贼兵发觉,加以阻挡,南霁云边战边进,士兵大多战死,到达的才千人。正遇大雾,张巡听到战斗的声音,说“:这是霁云等的声音。”就打开城门,霁云军赶着获自贼军的几百头牛⼊城,将士们执手哭泣。 贼军知睢 ![]() 大家议论向东转移,张巡、许远认为睢 ![]() 于是以刀胁迫投降,张巡不屈服。又 ![]() 霁云笑说:“想有所作为啊,您是了解我的,岂敢不死!”也不肯投降,于是与姚门言、雷万舂等三十六人一同遇害。张巡时年四十九岁。起初,尹子琦的意见是生俘一人送到安庆绪那里去,有人说:“指挥军队守城抵抗的是张巡。”于是押送许远到洛 ![]() ![]() ![]() 张巡⾝长七尺,每逢发怒,胡须就都张开。读书不过三遍,就终⾝不忘。写文章不打草稿。防守睢 ![]() ![]() 待人不猜忌,赏罚严明,与大家同甘苦共冷暖,虽是奴仆,也必定穿戴整齐才见面,下属争着为他拼死效力,所以能够以少击多,未曾败过。被围⽇久,开始时是杀马吃,马吃完了,又杀妇女老弱,共吃三万人。人们知道将要死去,但没有背叛的。城破之⽇,剩下的老百姓只四百人而已。 原先,肃宗下诏命中书侍郞张镐接替贺兰进明为河南节度使,率浙东李希言、浙西司空袭礼、淮南⾼适、青州邓景山四位节度使互为掎角之势,以救睢 ![]() 张巡死后三天张镐兵到,十天后广平王收复东京洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 追封张巡之 ![]() 从此以至僖宗,寻求忠臣后代,没有不包括这三人的。大中年间,画张巡、许远、南霁云之像于凌烟阁。睢 ![]() 许远,乃右相许敬宗之曾孙,是一位宽厚长者,为政清明。早年客居河西,章仇兼琼征召他来代理剑南府太守,想以女儿许配给他,许远坚决推辞。章仇兼琼恼怒,借口有过加以弹劾,降为⾼要县尉。后遇赦回。适逢安禄山叛变,有人向玄宗推荐许远,被任命为睢 ![]() 许远与张巡同年而大月份,所以张巡呼之为兄。 大历年中,张巡子去疾向代宗上书说“:逆胡南侵时,我⽗亲张巡与睢 ![]() ![]() 代宗下诏书给尚书省,命张去疾与许岘及百官共议。大家都认为张去疾提出的证据最明显的,就是城破后许远独自活着。许远本来就是睢 ![]() 元和年间,韩愈读李翰所写的张巡传,认为没有写许远事迹是不对的。韩愈说:“张、许两人,以死殉国成名,只是死的时间有先后而已。两家弟子才能低下,不能 ![]() ![]() 南霁云是魏州顿丘县人。少年时贫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子南承嗣,曾任涪州刺史。刘辟反叛,因疏于防范而被贬到永州。 雷万舂其人,来历不详,在张巡部下任偏将。令狐嘲围雍丘时,雷万舂在城上与令狐嘲说话,埋伏的弩弓发六箭 ![]() 雷万舂带兵,谋略上不如霁云,但坚决果敢执行命令。每次战斗,张巡使用他与使用南霁云一样。 luHanXs.coM |
上一章 新唐书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是新唐书,历史小说新唐书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者欧阳修、宋祁等的支持,想要阅读更多与新唐书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |