更多与北史无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 北史 作者:李大师、李延寿 | 书号:10199 时间:2017/3/26 字数:27464 |
上一章 卷五十八 下一章 ( → ) | |
韩褒 赵肃子轨 张轨 李彦 郭彦 梁昕 皇甫璠子诞 辛庆之族 子昂 王子直 杜杲 吕思礼 徐招 檀翥 孟信 宗懔 刘璠子祥兄子行本 柳遐子庄 韩褒,字弘业,颍川颍 ![]() ![]() ![]() ![]() 出为北雍州刺史。州带北山,多有盗贼。褒密访之,并豪右所为也,而 ![]() ![]() 先是,齐寇数⼊,人废耕桑,前后刺史,莫能防扞。褒至,适会寇来,乃不下 属县。人既不备,以故多被抄掠。齐人喜于不觉,以为州先未集兵,今还必不能追 蹑,由是益懈,不为营垒。褒已先勒精锐,伏北山中,分据险阻,邀其归路。乘其 众怠,纵伏击之,尽获其众。故事,获生口者,并送京师,褒因是奏曰:“所获贼 众,不⾜为多,俘而辱之,但益其忿耳。请一切放还,以德报怨。”有诏许焉。自 此抄兵颇息,迁河州总管,仍转凤州刺史。寻以年老请致事,诏许之。天和五年, 拜少保。褒历事三帝,以忠厚见知。武帝深相敬重,常以师道处之,每⼊朝见,必 有诏令坐,然始论政事。卒,赠泾、岐、燕三州刺史,谥曰贞。 子继伯嗣。仕隋,位终卫尉少卿。 赵肃,字庆壅,河南洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 十三年,除廷尉少卿。明年元⽇,当行朝礼,非有封爵者不得预焉。肃时未有 茅土,左仆 ![]() 轨少好学,有行检。周蔡王引为记室,以清苦闻。隋文帝受禅,为齐州别驾, 有能名。其东邻有桑,葚落其家,轨遣人悉拾还其主,戒其诸子曰:“吾非以此求 名,意者非机杼物,不愿侵人。汝等宜以为戒。”在州考绩连最。持节使者郃 ![]() ![]() 时卫王慡为原州总管,召为司马。在道夜行,其左右马逸⼊田中,暴人禾。轨 驻马待明,访知禾主,酬直而去。原州人吏闻之,莫不改 ![]() 张轨,字元轨,济北临邑人也。⽗崇,⾼平令。轨少好学,志识开朗。初在洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子肃,周明帝初为宣纳上士,转中外府记室参军、中山公训侍读。早有才名, ![]() 李彦,字彦士,梁郡下邑人也。祖光之,魏淮南郡守。⽗静,南青州刺史。彦 少有节 ![]() ![]() ![]() ![]() 彦临终遗诫其子等曰:“昔人以窾木为椟,葛累为缄,下不 ![]() 子升明嗣。少历显职。大象末,太府中大夫、仪同大将军。仕隋,终于齐州刺 史。 子仁政,长安县长。义军至,以罪诛。 郭彦,太原 ![]() ![]() 梁昕,字元明,定安乌氏人也。世为关中著姓。其先因官,徙居京兆之盩厔。 祖重耳,漳县令。⽗劝儒,中散大夫,赠泾州刺史。昕少温恭,见称州里。从尔硃 天光征讨,拜右将军、太中大夫。周文帝 ![]() ![]() 昕弟荣,位计部下大夫、开府仪同三司、朝那县伯。赠泾、宁、幽三州刺史, 谥曰静。 子蠙,仕隋,为给事郞。贞观中,终于郑州刺史。 皇甫璠,字景瑜,定安三⽔人也。世为西州著姓,后徙居京兆。⽗和,本州中 从事。大统末,追赠散骑常侍、仪同三司、泾州刺史。璠少忠谨,有⼲略,永安中, 辟州都督。周文帝为牧,补主簿,以勤事被知。大统四年,引为丞相府行参军。周 孝闵帝践祚,为守庙下大夫、长乐县子。保定中,为鸿州刺史,⼊为小纳言。累迁 蕃部中大夫,进骠骑大将军、开府仪同三司。璠 ![]() ![]() 子谅,少知名。大象中,位吏部下大夫。谅弟诞。 诞字玄虑,少刚毅,有器局,开皇中,累迁治书侍御史,朝臣⼊不肃惮焉。后 为尚书左丞。时汉王谅为并州总管,朝廷盛选僚佐,拜诞并州总管司马,总府政事, 一以谘之,谅甚敬焉。及炀帝即位,谅用谘议王頍谋,发兵作 ![]() 子无逸嗣。寻为淯 ![]() 初,汉王谅之反,州县莫不响应。有岚州司马陶世模、繁畤令敬钊,并抗节不 从。 世模,京兆人。 ![]() 钊字积善,河东蒲坂人。⽗元约,周布宪中大夫。钊,仁寿中为繁畤令,甚有 能名。汉王谅反,师陷其城,贼帅墨弼执送伪将乔钟葵,署为代州总管司马。钊正 ⾊拒之,誓之以死。会钟葵败,钊遂免。卒于朝邑令。 辛庆之,字余庆,陇西狄道人也。世为陇右著姓。⽗显宗,冯翊郡守,赠雍州 刺史。庆之少以文学徵诣洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 昂字进君。数岁便有成人志行。有善相人者,谓其⽗仲略曰:“公家虽世载冠 冕,然名德富贵,莫有及此兒者。仲略亦重昂志气。深以为然。年十八,侯景辟为 行台郞中。景后来附,昂遂⼊朝,除丞相府行参军。后追论归朝勋,封襄城县男。 及尉迟迥伐蜀,昂占募从军。蜀平,迥表昂为龙州长史,领龙安郡事。州带山 ⾕,旧俗生梗。昂威惠洽著,吏人畏而爱之。成都一方之会,风俗舛杂,迥以昂达 于从政,复表昂行成都令。昂到县。便与诸生与祭文翁学堂,因共 ![]() 保定二年,为小吏部。时益州殷⾩,军国所资,经途艰险,每苦劫盗。诏昂使 于益、梁,军人之务皆委决焉。昂抚导荒梗,颇得宁静。天和初,陆腾讨信州蛮, 诏昂便于通、渠等州运粮馈之。时临、信、楚、合等诸州人庶多从逆,昂谕以祸福, 赴者如归。乃令老弱负粮,壮夫拒战,莫有怨者。使还,属巴州万荣郡人反叛,围 郡城,昂于是遂募通、开二州,得三千人,倍道兼行,出其不意。又令其众皆作中 国歌,直趣贼垒。谓有大军赴救,望风瓦解。朝廷嘉其权以济事,诏梁州总管、杞 国公亮即于军中赏昂奴婢二十口,缯彩四百匹。又以昂威信布于宕梁,遂表为渠州 刺史。转通州。推诚布信,甚得夷獠 ![]() 昂族人仲景,好学,有雅量。其⾼祖钦,后赵吏部尚书、雍州刺史,子孙因家 焉。⽗ ![]() ![]() 王子直,字孝正,京兆杜陵人也。世为郡右族。⽗琳,州主簿、东雍州长史。 子直 ![]() ![]() 子宣礼,柱国府参军。 杜杲,字子晖,京兆杜陵人也,祖建,魏辅国将军,赠蒙州刺史。⽗皎,仪同 三司、武都郡守。杲学涉经史,有当世⼲略,其族⽗攒,清贞有识鉴,深器重之, 常曰:“吾家千里驹也。”攒时仕魏,为⻩门侍郞,兼度支尚书、卫大将军、西道 大行台,尚孝武妹新丰公主,因荐之朝廷。永熙三年,起家奉朝请。周明帝初,为 脩城郡守。属凤州人仇周贡等构 ![]() ![]() 初,陈文帝弟安成王顼为质于梁,及江陵平,顼随例迁长安。陈人请之,周文 帝许而未遣。至是,帝 ![]() ![]() 建德初,授司城中大夫,仍使于陈。宣帝谓杲曰:“长湖公军人等虽筑馆处之, 然恐不能无北风之恋。王褒、庾信之徒既羁旅关中,亦当有南枝之思耳。”杲揣陈 宣意 ![]() ![]() 子运,大象末,宣纳上士。 杲兄长晖,位仪同三司。 吕思礼,东平寿张人也。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 思礼好学有才,虽务兼军国,而手不释卷。昼理政事,夜即读书,令苍头执烛, 烛烬夜有数升。沙苑之捷,命为露布,食顷便成,周文叹其工而且速。所为碑诔表 颂,并传于世。七年,追赠车骑将军、定州刺史。 子亶嗣。大象中,位至驾部下大夫。 时有博陵崔腾,早有名誉,历职清显,为丞相府长史,亦以投书谤议赐死。 徐招,字思贤,⾼平金乡人也。世为著姓。招少好法律及朝廷旧事,发言措笔, 常 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 檀翥,字凤翔,⾼平金乡人也。六世祖毓,晋步兵校尉。⽗江,始还北,仁至 太常少卿,赠兗州刺史。翥十岁丧⽗,还京师宅,与营人杂居。虽幼孤寒,不与邻 人来往。好读书,解属文,能鼓琴,早为琅琊王诵所知。年十九,以名家子为魏明 帝挽郞。后客游三辅,时⽑遐为行台,镇北雍,表翥为行台郞中。庄帝既诛尔硃荣, 遐使翥诣亦师,因除著作佐郞,郞中如故。后孝武帝西幸,除兼中书舍人,修国史。 大统初,又兼著作佐郞。以守关 ![]() 孟信,字脩仁,广川索卢人也。家世贫寒,颇传学业。信常曰:“穷则变,变 则通。吾家世传儒学,而未有通官,当由儒非世务也。”遂感 ![]() ![]() ![]() 宗懔,字元懔,南 ![]() ![]() ![]() ![]() 刘璠,字宝义,沛人也。六世祖敏,以永嘉 ![]() ![]() ![]() 璠少慷慨,好功名,志 ![]() ![]() ![]() ![]() 及武陵王纪称制于蜀,以璠为中书侍郞。遣召璠,使者八反,乃至蜀。又以为 ⻩门侍郞,令长史刘孝胜深布心腹,使工画《陈平度河归汉图》以遗之。璠苦求还, 中记室韦登私曰:“殿下忍而蓄憾,⾜下不留,将致大祸。脫使盗遮于葭萌,则卿 殆矣。孰若共构大厦,使⾝名俱美哉!”璠正⾊曰:“卿 ![]() 还至⽩马西,属达奚武军已至南郑,璠不得⼊城,遂降武。周文帝素闻其名, 先戒武曰:“勿使刘璠死。”故武先令璠赴阙。周文见之如旧,谓仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 周明帝初,授內史中大夫,掌纶诰。寻封平 ![]() ![]() ![]() ![]() 祥字休徵。幼聪慧,宾客见者皆号神童。事嫡⺟以至孝闻。其伯⽗⻩门郞璆, 有名江左,在岭南,闻而奇之,乃令名祥字休徵。后以字行于世。十岁能属文,十 二通《五经》。仕梁,为宜丰侯记室参军。江陵平,随例⼊关中。齐公宪召为记室, 府中记书皆令掌之。封汉安县子。宪进爵为王,以休徵为王友。俄除內史上士。武 帝东征,休徵陪侍帷幄,平齐露布即休徵文也。累迁车骑大将军、仪同大将军。历 长安、万年二县令,颇获时誉。卒于官。初,璠所选《梁典》始就,未及刊定而卒, 临终谓休徵曰:“能成我志,其在此书乎!”休徵修定缮写。勒成一家,行于世。 行本,璠兄子也。⽗环,仕梁,历职清显。行本起家梁武陵王国常侍。遇萧脩 以梁州北附,遂与叔⽗璠归周,寓居新丰。每以讽读为事,精力忘疲,虽⾐食乏绝, 晏如也。 ![]() ![]() ![]() 隋文帝践祚,拜谏议大夫,检校中书侍郞。上尝怒一郞,于殿前笞之。行本进 曰:“此人素清,其过又小。”上不顾。行本正当上前曰:“陛下不以臣不肖,令 臣在左右。臣言若是,陛下安得不听?臣言若非,当致之于理,安得轻臣而不顾? 臣所言非私!”因置笏于地而退,上敛容谢之,遂原所笞者。 时天下大同,四夷內附,行本以 ![]() 拜太子左庶子,领书侍御史如故。皇太子虚襟敬惮。时唐令则为左庶子,太子 昵狎之,每令以弦歌教內人。行本责之曰:“庶子当匡太子以正道,何嬖昵房帷之 间哉!”令则甚惭而不能改。时沛国刘臻、平原明克让、河南陆慡等并以文学为太 子所亲。行本怒其不能调护,每谓三人曰:“卿等正解读书耳。”时左术率长史夏 侯福为太子所昵,尝于閤內与太子戏。福大笑,声闻于外。行本时在閤下闻之,待 其出,数之曰:“汝何小人,敢为亵慢!”因付执法者推之。太子为请,乃释之。 太子尝得良马,令福乘而观之。太子甚悦,因 ![]() ![]() 柳遐,字子升,河东解人,宋太尉元景从孙也。祖叔珍,义 ![]() ![]() ![]() 岳 ![]() ![]() ![]() ![]() 周文帝、明帝频征,固辞以疾。及詧殂,遐举哀,行旧臣之服。保定中,又徵 之,遐始⼊朝,授骠骑大将军、开府仪同三司、霍州刺史。遐导人务先以德,再三 不用命者,乃微加贬异,示聇而已。其下感而化之,不复为过,咸曰:“我君仁惠 如此,其可欺乎!”卒,赠金、安二州刺史。 遐有至行。初为州主簿,其⽗卒于扬州,遐自襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 靖字思休,少方雅,博览坟籍。仕梁,正员郞。随遐⼊周,授大都督,历河南、 德广二郡守。所居皆有政术,吏人畏而爱之。然 ![]() 庄字思敬,少有器量,博览坟籍,兼善辞令。济 ![]() ![]() ![]() ![]() 庄明习旧章,雅达政事,凡所驳正,帝莫不称善。苏威为纳言,重庄器识,常 奏帝云:“江南人有学业者,多不习世务;习世务者,又无学业。能兼之者,不过 柳庄。”⾼颎亦与庄甚厚。庄与陈茂同官,不能降意。茂见上及朝臣多属意于庄, 心每不平。帝与茂有旧,谮诉颇行。尚书省尝奏犯罪人,依法合流,而上处以大辟。 庄据法执之,帝不从,由是忤旨。俄属尚药进丸药不称旨,茂因奏庄不亲监,帝怒。 十一年,徐璒等反于江南,诏庄以行军总管长史,随军讨之。璒平,即授饶州刺史, 甚有能名。卒于官。 论曰:韩褒奉事三帝,以忠厚知名。赵肃平允当官,张轨循良播美,李彦誉流 省阁,郭彦信著蛮貃,历官出纳,并当时之选也。梁昕、皇甫璠、辛庆之、王子直、 杜杲之徒,并关右之旧族。或纡组登朝,获当官之誉,或张旃出境,有专对之才, 既茂国猷,克隆家业,美矣!魏文帝云“文人不护细行。”其吕思礼之谓乎!徐招、 檀翥、孟信各以才学自业,又加之以清介,并志能之士也。宗懔才辞⼲局,见重梁 元,逮乎播越秦中,不预政事,岂亡国俘虏不与图存者乎?梁氏据有江东五十余载, 挟策纪事,盖亦多人。刘璠学思通博,有著述之誉,虽传疑传信,颇有详略,而属 辞比事,为一家之言。行本正⾊抗言,具存乎骨鲠。柳遐立⾝之道,进退有节,观 其眷恋坟陇,其孝可移于朝廷;尽礼旧主,其忠可事于新君。夫能推此类以求贤, 则知人几于易矣。庄亮直之风,不殒门表,忠而获谤,盖亦自古有之。 部分译文 韩褒字弘业,颍川颍 ![]() 韩褒少年时就有不俗的志向,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 出任北雍州刺史。雍州北面一带多山,山中多有盗贼。韩褒私下查访,发现都是当地豪強⼲的。他表面上装做不知道这事,还用更丰厚的礼仪对待他们,对他们说“:我原是书生,哪里知道缉拿盗贼之事?还要依靠诸位为我分担忧愁才是。”于是就把百姓平常就害怕的那些凶悍狡黠的少年悉数召来,任命主帅,划分地界,捕捉盗贼。若有偷盗抢劫之类的事发生,而又没有抓获盗贼,就以故意纵逃罪论处。于是,那些被召来的人没有一个不害怕的,都低头认罪,说“:从前发生的盗窃之事,都是我们这些人⼲的。”并将同伙的姓名都开列出来,有些逃命在外和隐蔵起来的人的地址,也都一一说了出来。韩褒把盗贼的名单蔵起来,在州门张布大榜,榜文称:“自知行盗有罪的人,可迅速来自首,即免除其罪。到了这个月底还不来自首的人,当众屠戮其⾝, ![]() 改任都督、西凉州刺史。羌胡风俗,看不起贫穷弱小之人,崇尚豪強富裕。豪门富户鱼⾁平民百姓,把他们视同仆人和奴隶。所以贫穷的人越来越穷,豪富之家越来越富。韩褒就把贫穷的人都招募在一起,让他们当兵,优待其家人,免除他们的徭役赋税。又调拨富人的财物赈济穷人。每逢西域的商货到西凉,先让穷人买卖。于是贫富的差距缩小了,家家户户都富起来。西魏废帝元年(552),改任会州刺史。后来,以骠骑大将军、开府仪同三司,晋爵为公。 又改任汾州刺史。赴任之前,北齐时常犯侵,当地人无法耕种。前后几任刺史,都没有办法抵御齐国⼊侵。韩褒上任时,恰逢齐国⼊侵,韩褒就没到所属各县去。当地人没有防备,所以财物被齐寇掳掠很多。齐兵很⾼兴当地人没有防范,认为汾州先前没有聚集兵力防御,如今必定还是不会来追击,因此更加懈怠,没有构筑营垒。韩褒已事先集中了精锐队部,埋伏在北山中,分别占据险要,阻断齐兵的归路。待齐兵路过时,乘其松懈无备,突出伏兵攻击,将齐兵全部俘获。按照惯例,抓获的俘虏,要一起送往京师。韩褒于是上书奏道“:俘虏的齐兵,不算太多。如果因为是俘虏而侮辱他们,只会增加齐人的愤怒。请求把他们全部放回,用恩德来回报怨恨。”诏令准奏。自此以后,齐兵来 ![]() 韩褒历事三朝帝王,因忠厚而为皇帝所知。周武帝十分敬重他,常以老师之礼对待他。每逢韩褒⼊朝觐见,必定是先有诏令坐,然后才开始议论政事。死后,赠泾、岐、燕三州刺史,谥号为贞。 子继伯继承爵位。供职隋朝,官至卫尉少卿。 张轨字元轨,济北临邑人,⽗张崇,曾任⾼平令。张轨自幼喜爱读书,志大识广。当初住在洛 ![]() ![]() 贺拔岳被杀害后,周文帝任命张轨为都督,一起征讨侯莫陈悦。平定了侯莫陈悦,张轨出使洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李彦字彦士,梁郡下邑人。祖⽗李光之,任魏淮南郡守。⽗李静,官任南青州刺史。 李彦少年时就有气节 ![]() ![]() 李彦在尚书省任职十五年,参与军国大事,杂务繁多,尽心尽责,从未懈怠。处理事情果断迅速,一点也不耽搁。台阁同仁没有人不赞扬他公正勤劳,不佩服他见事英明的。改任给事⻩门侍郞,后仍任尚书左丞。赐姓宇文氏。出京为。。州刺史。李彦因东夏还未平定,故辞刺史之职,诏令允准。升任兵部尚书,加骠骑大将军、开府仪同三司,仍兼任著作郞。朝廷设六官建制,李彦改任军司马,晋爵号为伯。 李彦生 ![]() ![]() 临终的时候,李彦告诫儿子等人说:“过去有人用空木作为棺材,再用藤条捆扎起来,下不紊 ![]() 子癉明继承⽗亲的爵位。年纪不大就做了⾼官。大象末年,官至太府中大夫、仪同大将军。供职隋朝,官终齐州刺史。 子仁政,官长安县长。义军至长安,以罪诛之。 辛庆之字余庆,陇西狄道人。辛姓世代为陇西大姓。⽗辛显宗,官至冯翊郡守,赠雍州刺史。 辛庆之少年时就因文采出众被征召到洛 ![]() ![]() ![]() 辛庆之虽然职⾼位隆,却任 ![]() ![]() 辛昂字进君。刚刚几岁就有成人的志向和行为。有一个善于相面的人对辛昂的⽗亲仲略说“:你们家虽然世世代代都有当官的,但名气、德行、富贵,没有人能赶上这个孩子。”仲略也很看重辛昂的志气,认为相面师说的很对。辛昂十八岁那年,侯景任命他为行台郞中。侯景后来归附北魏,辛昂于是⼊朝为官,任丞相府行参军。后来追论侯景归附北魏的功劳,辛昂因功封襄城县男爵。 尉迟迥进伐西蜀,辛昂应募随军。平定西蜀后,尉迟迥上表请任辛昂为龙州长史,兼任龙安郡守。沿龙州一带都是山⾕,民俗耝豪梗直。辛昂恩威并施,当地吏民既畏惧而又喜爱他。成都是一方的都会,风俗相杂。尉迟迥因辛昂精于理政,又上表荐辛昂代理成都令。辛昂到了成都县治,就与县学诸生拜祭文翁学堂,因共 ![]() ![]() 保定二年(562),任职小吏部。其时益州富⾜,家国需要的东西,从益州运出,沿途十分艰难,且常常被劫盗。诏令辛昂出使益州和梁州,两州的军事都由辛昂处理。辛昂安抚开导灾民,运送物品的道路就安宁下来了。天和初年,陆腾征讨信州蛮人,诏令辛昂从通州、渠州等地运送粮草给陆腾的大军使用。这个时候,临、信、楚、合等各州的百姓多顺从叛逆。辛昂晓以利害福祸,很多人便归顺而来。辛昂令老弱之人背负粮食,让精壮的男子拒敌作战,大家毫无怨言。出使方还,又遇巴州万荣郡人反叛,围攻郡城。辛昂于是招募通、开二州之民,得三千精壮,快速赶赴巴州,以求出其不意。又令众军士⾼唱中原的歌曲,直取叛军营垒。叛军以为有大军来救,闻风而散。朝廷表彰辛昂行权宜救巴州之围的事,诏令梁州总管、杞国公宇文亮即于军中赏赐辛昂奴婢二十人,彩缎四百疋。又因辛昂威望信誉广布于宕渠,就命辛昂为渠州刺史。转任通州刺史。辛昂以诚相待,广布信义,甚得北方夷獠的 ![]() 这时,晋公宇文护执掌朝政,辛昂稍稍被宇文护看重一些,武帝颇为怨恨辛昂。等到宇文护被诛杀,辛昂又受刑罚之苦,抑郁难伸,因此就死去了。 杜杲字子晖,京兆杜陵人。祖⽗杜建,魏辅国将军,死赠蒙州刺史。⽗杜皎,仪同三司,官武都郡守。 杜杲学涉经史,有超世才⼲谋略。他的同族⽗辈杜攒,清明正直,有识鉴人才之能,十分器重杜杲,常说“:杜杲是我家的千里驹。”杜攒当时供职魏朝,任⻩门侍郞,兼任度支尚书、卫大将军、西道大行台,娶孝武妹新丰公主,因此将杜杲推荐给朝廷。永熙三年(534),⼊京为奉朝请。周明帝初,任修城郡守。适逢凤州人仇周贡等人作 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,陈文帝的弟弟安成王陈顼在后梁为人质。到了平定江陵,陈顼依旧例迁往长安。陈国请求放还陈顼,周文帝虽然答应,却没有放他回去。到杜杲⼊京为司会上士的时候,周文帝想放陈顼回陈国,就命杜杲为使者到陈国。陈文帝十分⾼兴,当即派遣使者答谢,并将黔中几个州割让给周国,请求划分疆界,永结睦邻之好。杜杲因出使称旨,提升为都督,领小御伯,又前往负责划分疆界。陈国于是归还鲁山郡给周国。周文帝于是封陈顼柱国大将军,诏令杜杲送陈顼回国。陈文帝对杜杲说“:我的弟弟如今承蒙贵国以礼送回,实在是周朝的恩惠。然而,陈国如果不归还鲁山郡,恐怕周朝也未必肯放我弟弟回来吧!”杜杲回答道“:安成王在关中,乃是咸 ![]() ![]() ![]() 及华皎来投奔周国,诏令卫公宇文直、都督元定等增援。元定等全军覆没。自此以后,连年征战不息,东南边境 ![]() 建德初年,杜杲任司城中大夫,仍旧出使到陈国。陈宣帝对杜杲说“:长湖公元定等人虽然住在我国,但是恐怕不会没有故国之思。王褒、庚信那些人既然被困在关中,也会有思乡之念。”杜杲揣摸陈宣帝的意思,是想用元定军将士 ![]() 杜杲有辞令辩才, ![]() 隋开皇元年(581),任命杜杲为同州总管,晋爵位为公。很快又升任工部尚书。二年,任西南道行台兵部尚书。不久就因病而死。 宗懔字元懔,南 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宗懔自幼聪明精敏,喜爱读书,昼夜不知疲倦,一说话就引用前人故事,乡里都称他是“小儿学士”梁大同六年(540),举秀才,因为没有赶上南北二宮元旦正会,依例不能对策。梁元帝出镇荆州,对长史刘之遴说:“你们家乡多才⼲之士,替我举荐一个有情意的少年。”之遴举荐宗懔,当天就引见给梁元帝,令兼任记室。曾经夜晚被召至元帝府,奉命撰写《龙川庙碑》,夜一之间就写好了。天亮呈 ![]() 梁元帝即位,提升宗懔为尚书侍郞,封爵信安县侯,多次升迁至吏部尚书。宗懔⽗宗⾼之先任南台书侍御史,触犯了律令。宗懔希望开释⽗罪,而自己愿意终⾝以菜为食。宗⾼之后来辨明无罪,所以宗懔就一直以菜为食,受到乡人的称赞。宗懔在元帝府,府中的人多说宗懔这样做是装出来的。到了这个时候,宗懔便大食鱼⾁,国子祭酒沛国人刘。。责备他说:“我本来只知道你不忠,但还认为你孝。如今你这样做就是忠孝都没有了。”宗懔不能回答。宗懔学问渊博,很有文采,从来不曾称赞过什么人,因此朋友很少。 当初,平定侯景之后,梁元帝想迁都建邺,只有宗懔劝元帝都渚宮,这是因为他的家乡在荆州的缘故。等到江陵平定,宗懔与王褒等进⼊关中。周文帝因为宗懔是江南有名的人物,十分尊重他。周孝闵帝即位,任命宗懔为车骑大将军、仪同三司。明帝即位,宗懔又与王褒等人在麟趾殿刊定各种书籍,多次承蒙皇帝赐宴。保定年间去世。有文集二十卷流传后世。 刘璠字宝义,沛国人。六世祖刘敏。永嘉之 ![]() ![]() 刘璠九岁时死了⽗亲,居丧合乎礼义。自幼喜爱读书,很会写文章。十七岁时,就深得上⻩侯萧晔的器重。范 ![]() 刘璠少年时慷慨有大志,喜好功名,想建功立业于边庭,对平平稳稳地晋升不感趣兴。适逢宜丰侯萧修出任北徐州刺史, 刘璠即自请为其轻车府主簿,兼任记室参军。萧修任梁州刺史,刘璠又请为中记室,补任华 ![]() ![]() ![]() 武陵王萧纪自立于蜀,任命刘璠为中书侍郞。遣使召刘璠至,使者往返八次, 刘璠才来到西蜀。萧纪又任命刘璠为⻩门侍郞,令长史刘孝胜安排心腹之人,让画师画《陈平渡河归汉图》送给刘璠。刘璠苦苦请求东还,中记室韦登私下对他说:“殿下宽忍而又留有遗憾,你若是不留下来,将要招致大祸。如果派人在葭萌关阻截你,那么你就要完了。不如共图大计,使⾝名都有好处!”刘璠正⾊说“:你想婉言劝阻我吗?我与府侯的名分礼义已定,岂能因荣辱安危而改变我的心呢!大丈夫立志,应当为其志而死生。殿下刚刚施大义于天下,终不会 ![]() 刘璠辞还,至⽩马西边,适逢达奚武的军队已到了南郑,刘璠⼊城不得,就投降了达奚武。周文帝往⽇就听说过 刘璠的大名,事先告戒达奚武:“不要伤害了刘璠。”所以,达奚武先令刘璠赴京见周文帝。周文帝和刘璠一见如故,对仆 ![]() 周文帝既已答应萧修投降,又准许他回国。可是萧修到长安几个月了,还没有让他回国。 刘璠因此宴请周文帝,周文帝说:“古人谁和我能比?”刘璠说:“我常常以为您是盖世英明之主,成汤和周武王都赶不上您。今⽇看来,真是连齐桓、晋文也比不过。”周文帝说:“我即便不能和成汤、周武相比,也希望能与伊尹、周公相匹敌,怎么会连齐桓、晋文都不如呢?”刘璠回答道:“齐桓存三亡之国,晋文公伐原不失信义。”话未说完,周文帝抚掌说:“我明⽩你的意思了,你是想 ![]() ![]() 周明帝初年,授內史中大夫,掌管诏书。很快即封爵平 ![]() ![]() ![]() 刘行本,刘璠兄之子。其⽗瞔,任职于梁朝,为官清正。行本初任武陵王国常侍。后遇萧修以梁州北附于周朝,遂与叔⽗刘。。一起归顺周朝,寓居在新丰。常常把诵读书籍作为自己的事情,精力旺盛,不知疲惫,虽然缺吃少穿,亦怡然自得。 ![]() 屡屡升迁至掌朝下大夫。周朝旧例,天子驾临宮殿,掌朝主管笔墨纸砚,端到御座边,由承御大夫进取。到行本任掌朝,准备将笔呈递给皇帝,承御大夫又要来取。行本⾼声道“:不能拿笔去!”武帝吃惊地看着,问他为何这样,行本答道“:我听说设官分职,各有各的职责范围。我既然不能佩带承御之刀,承御怎么能来取我的笔呢?”武帝说“:有道理。”于是就命令二司各行其职。 及宣帝继位,多有失德之事,行本直言切谏忤旨,贬出京城任河內太守。尉迟迥发动叛 ![]() 隋文帝登基,行本官任谏议大夫,检校中书侍郞。文帝曾憎恨一名郞官,令人在殿前痛笞。行本进谏说“:此人平⽇清正,他的过错又小。”文帝不予理睬。行本郑重走上前说“:陛下不认为为臣不肖,令臣侍在左右。臣之言若说得对,陛下怎能不听?臣之言若不对,应当使之归于正理,怎么能够轻视臣子而不予理睬呢?臣子所说的不是个人的事情!”于是把手板扔在地上就退朝了。文帝收敛怒容向行本道歉,就原谅了那个受笞的郞官。 此时天下大同,四夷归附,行本因 ![]() ![]() 行本升任太子左庶子,和从前一样领书侍御史。皇太子虚心敬畏他。这时唐令则任左庶子,太子过分亲近唐令则,经常让他教授宮女唱歌。行本责备唐令则说“:庶子之职,应当引导太子走正道,为何让他沉溺于房帷之间呢!”令则非常惭愧,却不能改正。这时,沛国人刘臻、平原人明克让、河南人陆慡等人都因文采出众而受到太子的宠爱。行本对唐令则不能教调维护太子甚为恼怒,常常对三人说“:你们要读正经之书。”左卫率长史夏侯福受到太子的亲昵,曾经在阁房里和太子嬉戏。夏侯福大笑,声音传到外面。行本这时在阁外听到了,等夏侯福出来,指责他道:“你是何等小人,敢亵慢太子!”于是就把夏侯福 ![]() 又以本官领大兴令,权贵忌惮他行事刚正,没有人敢上他的门。因此请托之路断绝了,吏人颇为怀念他。不久,卒于官任,文帝非常伤心和惋惜。到了太子被废,文帝说:“可悲啊!假如刘行本还活着,太子杨勇不至于到这个地步!”行本没有儿子。 柳遐字子癉,河东解人,宋太尉元景的从孙。祖⽗柳叔珍,官任义 ![]() 柳遐自幼豪慡超俗,神采嶷然,小小的年纪就有成年人的气量。十分喜爱文学,做事都符合规矩。他的伯⽗柳庆远特别器重他,对他说:“我昔⽇侍奉伯⽗太尉公,伯⽗曾对我说:‘我昨夜梦见你登上一座⾼大壮丽的楼房,我把座席 ![]() ![]() ![]() ![]() 岳 ![]() ![]() ![]() ![]() 周文帝、明帝频频征召,柳遐因疾病坚辞不受。及萧鮞死,柳遐甚为哀痛,按照旧臣的礼仪服丧。保定年间,朝廷再次征召,柳遐这时才⼊朝,任骠骑大将军、开府仪同三司、霍州刺史之职。柳遐训导人务必先施以德,施德再三而不听从命令的,才稍加贬斥,只是让人知道羞聇而已。他的部下受到感染而服其化,不再做什么错事,都说:“我们的长官这样仁慈施惠,怎么能够欺骗他呢!”柳遐死后,赠金、安二州刺史。 柳遐有非常人所及的德行。当初任州主簿时,其⽗亲死在扬州,柳遐自襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 北史 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是北史,历史小说北史最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者李大师、李延寿的支持,想要阅读更多与北史无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |