更多与北史无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 北史 作者:李大师、李延寿 | 书号:10199 时间:2017/3/26 字数:51697 |
上一章 卷二十九 下一章 ( → ) | |
杨播子侃 播弟椿 椿子昱 椿弟津 津子遁 逸 谧 谧弟 愔燕子献郑颐 杨敷子素 孙玄感 素弟约 约从叔异 敷叔⽗宽 宽子文恩 纪 杨播,字延庆,弘农华 ![]() 播本字元休,孝文赐改焉。⺟王氏,文明太后之外姑。播少修饬,奉养尽礼。 擢为中散,累迁卫尉少卿。与 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后为华州刺史。至州,借人田,为御史王基所劾,除官爵,卒于家。子侃等停 柩不葬,披诉积年。至熙平中,乃赠镇西将军、雍州刺史,并复其爵,谥曰壮。 侃字士业,颇爱琴书,尤好计画。时播一门,贵満朝廷,子侄早通,而侃独不 ![]() ![]() 扬州刺史长孙承业请为录事参军。梁豫州刺史裴邃规相掩袭,密购寿舂人李瓜 花、袁建等令为內应。邃已纂勒兵士,虑寿舂疑觉,遂谬移云:“魏始于马头置戍, 如闻复 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后雍州刺史萧宝夤据州反,随业讨之,除侃为承业行台左丞。军次恆农,侃⽩ 承业曰:“今贼守潼关,全据形胜。须北取蒲坂,飞棹西岸,置兵死地,人有斗心, 华州之围,可不战而解;潼关之贼,必望风溃散。诸处既平,长安自克。愚计可录, 请为明公前驱。”承业从之,令其子子产等领骑与侃于恆农北度,便据石锥壁。乃 班告曰:“今且停军于此,以待步卒,兼观人情向背。若送降名者,各自还村,侯 台军举三烽火,各亦应之,以明降款。其无应烽,即是不降之村,理须殄戮。”人 遂传相告报。实未降者,亦诈举烽,一宿之间,火光遍数百里內。围城之寇,不测 所以,各自散归。长安平,侃颇有力焉。建义初,除岐州刺史。属元颢內 ![]() 孝庄徙河北,执侃手曰:“朕停卿蕃寄,移任此者,正为今⽇。但卿尊卑百口, 若随朕行,所累处大。卿可还洛,寄之后图。”侃曰:“宁可以臣微族,顿废君臣 之义。”固求陪从。除度支尚书,兼给事⻩门侍郞,敷西县公。及车驾南还,颢令 梁将陈庆之守北中城,自据南岸。有夏州义士为颢守河中渚,乃密信通款,求破桥 立效。尔硃荣赴之。及桥破,应接不果,皆为颢屠。荣将为还计, ![]() 时所用钱,人多私铸,稍就薄小,乃至风飘⽔浮,米斗几直一千。侃奏听人与 官并铸五铢,使人乐为,而俗弊得改。庄帝从之。后除侍中,加卫将军、右光禄大 夫。 庄帝将图尔硃荣,侃与內弟李晞、城 ![]() ![]() 播弟椿。椿字延寿,本字仲考,孝文赐改焉。 ![]() ![]() ![]() 初,武兴王杨集始降于齐,自汉中而北,规复旧土。椿贻书集始,开以利害。 集始执书对使者曰:“杨使君此书,除我心腹疾。”遂来降。寻以⺟老解还。后兼 太仆卿。 秦州羌吕苟兒、泾州屠各陈瞻等反,诏椿为别将,隶安西将军元丽讨之。贼守 峡自固。或谋伏兵断其出⼊,待粮尽攻之。或云斩山木,从火焚之。椿曰:“并非 计也。贼深窜,正避死耳。今宜勒三军勿更侵掠,贼必谓见险不前,心轻我军,然 后掩其不备,可一举而平。”乃缓师。贼果出掠,仍以军中驴马饵之。衔枚夜袭, 斩瞻传首。⼊正太仆卿。 初,献文世有 ![]() ![]() ![]() ![]() 自道武平中山,多置军府,以相威摄。凡有八军,军各配兵五千,食禄主帅军 各四十六人。自中原稍定,八军之兵渐割南戍,一军兵才千余,然主帅如故,费禄 不少。椿表罢四军,减其主帅百八十四人。椿在州,因修黑山道余功,伐木私造佛 寺,役兵,为御史所劾,除名。 后累迁为雍州刺史,进号车骑大将军、仪同三司。寻以本官加侍中,兼尚书右 仆 ![]() 椿还乡里,遇子昱将还京师,使陈宝夤赏罚云为,不依常宪,恐有异心。昱还, 面启明帝及灵太后,并不纳。及宝夤邀害御只中尉郦道元,犹上表自理,称为椿⽗ 子所谤。 建义元年,为司徒。永安初,进位太保,加侍中,给后部鼓吹。元颢⼊洛,椿 子昱为颢禽。又椿弟顺、顺子仲宣、兄子侃、弟子遁并从驾河內,为颢嫌疑。以椿 家世显重,恐失人望,未及加罪。时人助其忧,或劝椿携家避祸。椿曰:“吾內外 百口,何处逃窜?正当坐任运耳。” 庄帝还宮,椿上书频请归老,诏听服侍中服,赐朝服一袭、八尺 ![]() ![]() 我家⼊魏之始,即为上客。自尔至今,二千石方伯不绝,禄恤甚多。于亲姻知 故吉凶之际,必厚加赠襚;来往宾寮,必以酒⾁饮食,故六姻朋友无憾焉。家国初, 丈夫好服彩⾊。吾虽不记上⾕翁时事,然记清河翁时服饰。恆见翁著布⾐韦带,常 自约敕诸⽗曰:“汝等后世若富贵于今⽇者,慎勿积金一斤、彩帛百匹已上,用为 富也。”不听兴生求利,又不听与势家作婚姻。至吾兄弟,不能遵奉。今汝等服乘 渐华好,吾是以知恭俭之德,渐不如上也。又吾兄弟,若在家,必同盘而食;若有 近行,不至,必待其还。亦有过中不食,忍饥相待。吾兄弟八人,今存者有三,是 故不忍别食也。又愿毕吾兄弟,不异居异财。汝等眼见,非为虚假。如闻汝等兄弟, 时有别斋独食者。此又不如吾等一世也。吾今⽇不为贫 ![]() 北都时,朝法严急。太和初,吾兄弟三人并居內职:兄在⾼祖左右,吾与津在 文明太后左右。于时口敕,责诸內官,十⽇仰密得一事,不列便大嗔嫌。诸人多有 依敕密列者,亦有太后、⾼祖中间传言构间者。吾兄弟自相诫曰:“今忝二圣近臣, 居⺟之间难,宜深慎之。又列人事,亦何容易,纵被嗔责,勿轻言。”十余年中, 不尝言一人罪过。时大被嫌责,答曰:“臣等非不闻人语,正恐不审,仰误圣听, 以是不敢言。”于后终以不言。蒙赏及二圣间言语,终不敢辄尔传通。太和二十一 年,吾从济州来朝,在清徽堂豫宴。⾼祖谓诸贵曰:“京北之⽇,太后严明,吾每 得杖。左右因此有是非言。和朕⺟子者,唯杨播兄弟。”遂举爵赐兄及我酒。汝等 脫若万一蒙明主知遇,宜深慎言语,不可轻论人恶也。吾自惟文武才艺、门望姻援 不胜他人。一旦位登侍中、尚书,四历九卿,十为刺史,光禄大夫、仪同、开府、 司徒、太保,津今复为司空者,正由忠谨慎口,不尝论人之过,无贵无 ![]() ![]() ![]() ![]() 椿还华 ![]() 昱字元略,起家广平王怀左常侍。怀好武事,数游猎,昱每规谏。正始中,以 京兆、广平二王国臣多纵恣,诏御史中尉崔亮穷案之,伏法都市者三十余人,不死 者悉除名,唯昱与博陵崔楷以忠谏免。后除太学博士、员外散骑侍郞。 初,尚书令王肃除扬州刺史,出顿洛 ![]() ![]() ![]() 延昌三年,以本官带詹事丞。时明帝在怀抱中,至于出⼊,左右、啂⺟而已, 不令宮寮闻知。昱谏曰:“陛下不以臣等凡浅,备位宮臣,太子动止,宜令翼从。 自比以来,轻尔出⼊,进无二傅导引之美,退阙群寮陪侍之式。非所谓示人轨仪, 著君臣之义。陛下若召太子,必降手敕,令臣下咸知,为后世法。”于是诏自今若 非手敕,勿令兒辄出,宮臣在直者,从至万岁门。转太尉掾,兼中书舍人。 灵太后尝谓昱曰:“亲姻在外,不称人心,卿有所闻,慎勿讳隐。”昱奏扬州 刺史李崇五车载货,恆州刺史杨钧造银食器十具,并饷领军元叉。灵太后令召叉夫 ![]() ![]() ![]() ![]() 孝昌初,除中书侍郞,迁给事⻩门侍郞。后贼围豳州,诏昱兼侍中,持节催西 北道大都督、北海王颢,仍随军监察。豳州围解。雍州蜀贼张映龙、姜神达知州內 虚,谋 ![]() ![]() 还朝未几,元颢侵 ![]() ![]() ![]() ![]() 孝庄还,复前官。尔硃荣之死,昱为东道行台拒尔硃仲远。会尔硃兆⼊洛,昱 还京师。后归乡里,亦为天光所害。太昌初,赠司空公、定州刺史。 子孝邕,员外郞,奔免。匿蛮中,潜结渠率,谋报尔硃氏。微服⼊洛,为尔硃 世隆所杀。椿弟颖,字惠哲,本州别驾。 颖弟顺,字延和,宽裕谨厚。豫立庄帝功,封三门县伯,位冀州刺史。罢州还, 遇害。太昌初,赠太尉公、录尚书事、相州刺史。子辩,字僧达,位东雍州刺史。 辩弟仲宣,有风度才学。位正平太守,爵恆农伯,在郡有能名。还京,兄弟与 ⽗同遇害。太昌初,辩赠仪同三司、恆州刺史;仲宣赠尚书右仆 ![]() 仲宣子玄就,幼而俊拔。收捕时,年九岁,牵挽兵人曰:“ ![]() ![]() 顺弟津。津字罗汉,本字延祚,孝文赐改焉。少端谨,以器度见称。年十一, 除侍御中散。时孝文幼冲,文明太后临朝,津曾⼊侍左右,忽咳逆失声,遂吐⾎数 升,蔵之⾐袖。太后闻声,阅而不见,问其故,具以实言,遂以敬慎见知。赐缣百 匹,迁符玺郞中。津以⾝在噤密,不外 ![]() ![]() 景明中,宣武游于北芒,津时陪从。太尉、咸 ![]() ![]() 出除岐州刺史,津巨细躬亲,孜孜不倦。有武功人赍绢三匹,去城十里,为贼 所劫。时有使者驰驿而至,被劫人因以告之。使者到州,以状⽩津。津乃下教,云 有人著某⾊⾐,乘某⾊马,在城东十里被杀,不知姓名。若有家人,可速收视。有 一老⺟行哭而出,云是己子。于是遣骑追收,并绢俱获。自是阖境畏服。至于守令 寮佐有浊货者,未曾公言其罪,常以私书切责之。于是官属感厉,莫有犯法者。以 ⺟忧去职。 延昌末,起为华州刺史,与兄播前后牧本州,当世荣之。先是,受调绢度尺特 长,在事因缘,共相进退,百姓苦之。津乃令依公尺度其输物,尤好者赐以杯酒而 出;其所输少劣者,为受之,但无酒以示其聇。于是竞相劝厉,官调更胜。 孝昌中,北镇扰 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 既而杜洛周围州城,津尽力捍守。诏加卫将军,将士有功者任津科赏,兵人给 复八年。葛荣以司徒说津。津大怒,斩其使以绝之。自受攻围,经历三稔,朝廷不 能拯赴。乃遣长子遁突围出。诣 ![]() ![]() ![]() ![]() 永安二年,兼吏部尚书。元颢內 ![]() ![]() ![]() ![]() 遁字山才。其家贵显,诸子弱冠,咸縻王爵。而遁 ![]() 遁弟逸,字遵道,有当世才。起家员外散骑侍郞,以功赐爵华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 及其家祸,尔硃仲远遣使于州害之。吏人如丧亲戚,城邑村落营斋供,一月之 中,所在不绝。太昌初,赠都督、豫郢二州刺史,谥曰贞。 逸弟谧,字遵和。历员外散骑常侍,以功赐爵恆农伯,镇军将军、金紫光禄大 夫、卫将军。在晋 ![]() 津弟,字延季。弘厚,颇有文学。位武卫将军,加散骑常侍、安南将军。庄 帝初,遇害河 ![]() 播家世纯厚,为并敦议让,昆季相事,有如⽗子。播 ![]() ![]() ![]() 尔硃世隆等将害椿家,诬其为逆,奏请收之。节闵不许;世隆复苦执,不得已, 乃下诏。世隆遂遣步骑夜围其宅,天光亦同⽇收椿于华 ![]() 愔字遵彦,小名秦王。兒童时,口若不能言;而风度深敏,出⼊门闾,未尝戏 弄。六岁学史书,十一受《诗》、《易》,好《左氏舂秋》。幼丧⺟,曾诣舅源子 恭。子恭与之饮,问读何书。曰:“诵《诗》”子恭曰:“诵至《渭 ![]() ![]() 愔一门四世同居,家甚隆盛,昆季就学者三十余人。学庭前有柰树,实落地, 群兒咸争之。愔颓然独坐。其季⽗适⼊学馆,见之,大用嗟异。顾谓宾客曰: “此兒恬裕,有我家风。”宅內有茂竹,遂为愔于林边别葺一室,命独处其中,常 铜盘具盛馔以饭之。因以督厉诸子曰:“汝辈但如遵彦谨慎,自得竹林别室、铜盘 重⾁之食。”愔从⽗兄⻩门侍郞昱特相器重,曾谓人曰:“此兒驹齿未落,已是我 家龙文;更十岁后,当求之千里外。”昱尝与十余人赋诗,愔一览便诵,无所遗失。 及长,能清言,美音制,风神俊悟,容止可观,人士见之,莫不敬异;有识者多以 远大许之。 正光中,随⽗之并州。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元颢⼊洛时,愔从⽗兄侃为北中郞将,镇河梁。愔适至侃处,便属乘舆失守, 夜至河。侃虽奉 ![]() 及庄帝诛尔硃荣,其从兄侃参赞帷幄。朝廷以其⽗津为并州刺史、北道大行台, 愔随之任。有邯郸人杨宽者,求义从出籓,愔请津纳之。俄而孝庄幽崩,愔时适 ![]() ![]() 既潜窜累载,属齐神武至信都,遂投刺辕门。便蒙引见,赞扬兴运,陈诉家祸, 言辞哀壮,涕泗横集。神武为之改容,即署行台郞中。南攻鄴,历杨宽村,宽于马 前叩头请罪。愔谓曰:“人不识恩义,盖亦常理。我不恨卿,无假惊怖。”时鄴未 下,神武命愔作祭天文,燎毕而城陷。由是转大行台右丞。于时霸图草创,军国务 广,文檄教令皆自愔及崔甗出。 遭罹家难,常以丧礼自居,所食唯盐米而已,哀毁骨立。神武愍之,常相开慰。 及韩陵之战,愔每阵先登。朋僚咸共怪叹曰:“杨氏儒生,今遂为武士,仁者必勇, 定非虚论。”顷之,表请解职还葬,一门之內,赠太师、太傅、丞相、大将军者二 人;太尉、录尚书及尚书令者三人;仆 ![]() ![]() 愔从兄幼卿为岐州刺史,以直言忤旨见诛。愔闻之悲惧,因哀感发疾,后取急 就雁门温汤疗疾。郭季素害其能,因致书恐之曰:“⾼王 ![]() ![]() 神武知愔存,遣愔从兄宝猗赍书慰喻;仍遣光州刺史奚思业令搜访,以礼发遣。 神武见之悦,除太原公开府司马,转长史,复授大行台右丞,封华 ![]() ![]() 天保初,以本官领太子少傅,别封 ![]() ![]() ![]() 愔贵公子,早著声誉,风表鉴裁,为朝野所称。家门遇祸,唯有二弟一妹及兄 孙女数人。抚养孤幼,慈旨温颜,咸出仁厚。重分义,轻货财,前后赐与,多散之 亲族。群从弟侄十数人,并待而举火。频遭迍厄,冒履艰危,一飡之惠,酬答必重; ![]() ![]() 自尚公主后,⾐紫罗袍、金镂大带。遇李庶,颇以为聇,谓曰:“我此⾐服, 都是內裁,既见子将,不能无愧。” 及居端揆,经综机衡,千端万绪,神无滞用。自天保五年已后,一人丧德,维 持匡救,实有赖焉。每天子临轩,公卿拜授,施号发令,宣扬诏册,愔辞气温辩, 神仪秀发,百寮观听,莫不悚动。自居大位,门绝私 ![]() ![]() 文宣大渐,以常山、长广二王位地亲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二叔率⾼归彦、贺拔仁、斛律金拥愔等唐突⼊云龙门。见都督叱利 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太皇太后临愔丧,哭曰:“杨郞忠而获罪。”以御金为之一眼,亲內之,曰: “以表我意。”常山亦悔杀之。先是童谣曰:“⽩羊头毣秃,羖⺶历头生角。”又 曰:“羊羊吃野草,不吃野草远我道,不远打尔脑。”又曰:“阿䴙姑,祸也;道 人姑夫,死也。”羊为愔也“角”文为用刀“道人”谓废帝小名,太原公主尝 作尼,故曰“阿䴙姑”愔、子献、天和皆尚帝姑,故曰“道人姑夫”云。 于是乃以天子之命,下诏罪之;罪止一⾝,家口不问。寻复簿录五家,王晞固 谏,乃各没一房,孩幼尽死,兄弟皆除名。 遵彦死,仍以中书令赵彦深代总机务。鸿胪少卿 ![]() 燕子献字季则,广汉下洛人。少时相者谓曰:“使役在胡、代,富贵在齐、赵。” 后遇周文于关中创业,用为典签,将命使于 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 郑颐字子默,彭城人。⾼祖据,魏彭城太守,自荥 ![]() 杨敷,字文衍,播族孙也。⾼祖晖,洛州刺史,赠恆农公,谥曰简。曾祖恩, 河间太守。祖钧,博学強识,颇有⼲用。位七兵尚书、北道行台、恆州刺史、怀朔 镇将,赠侍中、司空公,进封临贞县伯,谥曰恭。⽗暄,字宣和。 ![]() ![]() 敷少有志 ![]() 素子处道,少落拓有大志,不拘小节。世人多未之知,唯从祖宽深异之,每谓 子孙曰:“处道逸群绝伦,非常之器,非汝曹所逮。”后与定安牛弘同志好学,研 精不倦,多所通涉。善属文,工草隶书,颇留意风角。美须髯,有英杰之表。 周大冢宰宇文护引为中外记室,转礼曹,加大都督。周武帝亲总万机,素以其 ⽗守节陷齐,未蒙朝命,上表申理,至于再三。帝大怒,命左右斩之。素又言曰: “臣事无道天子,死其分也。”帝悟其言,赠敷使持节、大将军、谯、广、复三州 刺史,谥曰忠壮。拜素车骑大将军、仪同三司,渐见礼遇。常令为诏,下笔立成, 词义兼美。帝嘉之,谓曰:“善相自勉,勿忧不富贵。”素应声曰:“臣但恐富贵 来 ![]() 及平齐之役,素请率麾下先驱,帝从之。赐以竹策曰:“朕方 ![]() ![]() ![]() 及隋文帝为丞相,素深自结纳,帝甚器之,以为汴州刺史。至洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 上方图江表。先是,素数进取陈计。未几,拜信州总管,赐钱百万、锦千段、 马二百匹遣之。素居永安,造大舰,名曰五牙,上起楼五层,⾼百余尺,左右前后 置六樯竿,并⾼百五十尺,容战士八百人,旗帜加于上。次曰⻩龙,置兵百余人。 自余平乘、舴艋等各有差。及大举攻伐,以素为行军元帅,引舟师趣三硖。至流头 滩,陈将戚欣以青龙百余艘屯兵守狼尾滩,以遏军路。共地险峭,诸将患之。素曰: “负胜在此一举,若昼⽇下船,彼则见我,滩流迅 ![]() 陈南康內史吕仲肃屯岐亭,正据江峡,于北岸缆岩缀铁锁三条,横截上流,以 遏战船。素与仁恩登陆俱发,先攻其栅;仲肃军夜溃,素徐去其锁。仲肃复据荆州 之延洲。素遣巴蜒卒数千,乘五牙四艘,以樯竿碎贼十余舰,遂大破之,仲肃仅以 ⾝免。陈主遣其信州刺史顾觉镇安蜀城,荆州刺史陈纪镇安公,皆惧而走。巴陵以 东,无敢守者。湘州刺史岳 ![]() ![]() 俄而江南人李稜等为 ![]() ![]() 江浙贼⾼智慧自号东扬州刺史,吴州总管五原公元契镇会稽,以其兵盛而降之。 智慧尽屠其众,契杀自。智慧有船舰千余艘,屯据要害,兵甚劲。素击之,自旦至 申,苦战破之。智慧逃⼊海。蹑之,从余姚泛海趣永嘉。智慧来拒战,素击走,贼 帅汪文进自称天子,据东 ![]() 先是,泉州人王庆国,南安豪族也,杀刺史刘弘,据州为 ![]() ![]() ![]() ![]() 代苏威为尚书右仆 ![]() ![]() 寻令素监营仁寿宮,素遂夷山堙⾕,督役严急,作者多死,宮侧时闻鬼哭。及 宮成,上令⾼颎前视,奏称颇伤绮丽,大损人丁。帝不悦。素惧,即于北门启独孤 皇后曰:“帝王法有离宮别馆,今天下太平,造一宮何⾜损费。”后以此理谕上, 上乃解。于是赐钱百万、绵绢三千段。 开皇十八年,突厥达头可汗犯塞,以素为灵州道行军总管。出塞讨之,赐物二 千段、⻩金百斤。先是诸将与虏战,每虑胡骑奔突,皆戎车步骑相参,与鹿角为方 阵,骑在內。素曰:“此乃自固之道。”于是悉除旧法,令诸军为骑阵。达头闻之, 大喜,以为天赐,下马仰天而拜,率精骑十余万至。素奋击,大破。达头被重创而 遁,众号哭而去。优诏赐缣二万匹及万钉宝带,加子玄感位大将军,玄奖、玄纵、 积善并上仪同。 素多权略,乘机赴敌,应变无方。然大抵驭戎严整,有犯令者,立斩无所宽贷。 每将临寇,辄求人过失而斩之,多者百余人,少不下数十,流⾎盈前,言笑自若。 及对阵,先令一二百人赴敌,陷阵则已,如不能陷而还,无问多少,悉斩之。又令 二百人复进,还如向法。将士股栗,有必死心,由是战无不胜,称为名将。素时贵 幸,言无不从。其从素征代者,微功必录。至于他将,虽大功,多为文吏所谴却。 故素虽严忍,士亦以此愿从。 二十年,晋王广为灵、朔道行军元帅,素为长史,王卑躬 ![]() ![]() 及献皇后崩,山陵制度多出于素。上善之,下诏曰:“君为元首,臣则股肱, 共理百姓,义同一体。上柱国、尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 时素贵宠⽇隆。其弟约、从⽗文思、弟纪及族⽗异并尚书、列卿,诸子无汗马 劳,位柱国、刺史。家僮数千,后庭 ![]() ![]() ![]() ![]() 及上不豫,素与兵部尚书柳述、⻩门侍郞元岩等⼊侍疾。时皇太子⼊居大宝殿, 虑上有不讳,须豫防拟,乃手自为书,封出问素。素条录事状,以报太子。宮人潜 送于上,上览而大恚。所宠陈贵人又言太子无礼。上遂发怒, ![]() 会汉王谅反,遣茹茹天保往东蒲州,烧断河桥,又遣王子并力拒守。素将轻骑 五千袭之。潜于渭口宵济,比明击之。天保败,子惧,以城降。有诏征还。初素将 行,计⽇破贼,皆如所量。帝于是以素为并州道行军总管、河北道安抚大使,讨谅。 时晋、绛、吕三州并为谅城守,素各以二千人縻之而去。谅遣赵子开拥众十余万, 筑绝径路,屯据⾼壁,布阵五十里。素令诸将以兵临之,自以奇兵深⼊霍山,缘崖 ⾕而进,直指其营,一战破之,谅所署介州刺史梁修罗屯介休,闻素至,惧,弃城 而走。进至清源,去并州三十里。率其将王世宗、赵子开、萧摩诃等来拒战,又击 破之,禽萧摩诃。退保并州,素进兵围之。谅穷而降,余 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 素虽有建立策及平杨谅功,然特为帝猜忌,外示殊礼,內情甚薄。太史言楚分 野有大丧,因改封素于楚。寝疾之⽇,帝每令名医诊侯,赐以上药;然密问医人, 恆恐不死。素又自知名位已极,不肯服药,变不将慎。每语弟约曰:“我岂须更活 琊?” 素贪财货,营求产业,东西京居宅侈丽,朝毁夕复,营缮无已。爰及诸方都会 之处,邸店⽔硙田宅以千百数。时议以此鄙之。子玄感。 玄感少时晚成,人多谓之痴。唯素每谓所亲曰:“此兒不痴也。”及长,美须 髯,仪貌雄俊,好读书,便骑 ![]() ![]() 后见朝纲渐紊,帝又猜忌⽇甚,內不自安,遂与诸弟潜谋废帝立秦王浩。及从 征吐⾕浑,还至达斗拔⾕,时从官狼狈,玄感 ![]() ![]() ![]() 帝征辽东,令玄感黎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夫建忠立义,事有多途,见机而作,盖非一揆。昔伊尹放太甲于桐宮,霍光废 刘贺于昌邑,此并公度內,不能一二披陈。⾼祖文皇帝诞膺天命,造兹区宇,在F M玑以齐七政,握金镜以驭六龙,无为而至化流,垂拱而天下乂。今上纂承宝历, 宜固洪基,乃自绝于天,殄人败德。频年肆眚,盗 ![]() ![]() ![]() 玄感世荷国恩,位居上将。先公奉遗诏曰:“好子孙为我辅弼之,恶子孙为我 屏黜之。”所以上禀先旨,下顺人心,废此 ![]() 遂进 ![]() ![]() 帝遣武贲郞将陈稜攻元务本于黎 ![]() ![]() 会华 ![]() ![]() ![]() ![]() 其弟玄奖为义 ![]() ![]() 玄感之 ![]() 元淑,博陵人。⽗世模,初从⾼宝,后以众归周,授上开府,寓居京兆之云 ![]() ![]() ![]() 从杨素平杨谅,以功进位柱国,历德州刺史、颍川太守,并有威惠。⼊为司农 卿。玄感有异志,遂与结 ![]() ![]() ![]() ![]() 元进,余杭人。少好任侠,为州里所宗,两手各长尺余,臂垂过膝。属辽东之 役,百姓 ![]() ![]() ![]() ![]() 约字惠伯。童兒时尝登树,坠地为查伤,由是竟为宦者。 ![]() 时皇太子无宠,晋王广规夺宗,以素幸于上而雅信约,乃用张衡计,遣宇文述 大以金宝赂约,因通王意,说之曰:“夫守正履道,固人臣之常致;反经合义,亦 达者之令图。自古贤人君子,莫不与时消息,以避祸患。公兄弟功名盖世,用事有 年,朝臣为⾜下家所屈辱者,可胜数哉?又储宮以所 ![]() ![]() 及晋王⼊东宮,引约为左庶子,封修武公,进位大将军。及帝崩,遣约⼊京, 易留守者,缢杀庶人勇,然后陈兵发凶问。炀帝闻之曰:“令兄之弟,果堪大任。” 即位数⽇,拜內史令。约有学术,兼达时务,帝甚任之。后加右光禄大夫。 及帝在东都,令约诣京师享庙,行至华 ![]() ![]() ![]() 穆字绍叔,暄弟也。仕魏,华州别驾。孝武末,弟宽请以澄城县伯让穆,诏许 之。终于并州刺史,赠开府仪同三司、华州刺史。 穆弟俭,字景则。伟容仪,有才行。位北雍州刺史,政尚宽惠,夷夏安之。后 从破齐神武于沙苑,封夏 ![]() 子异,字文殊。美风仪,有器局。髫龀就学,⽇诵千言,见者奇之。九岁丁⽗ 忧,哀毁过礼,殆将灭 ![]() 宽子蒙仁,俭弟也。少有大志,每与诸兒童游处,必择⾼大之物坐之,见者咸 异焉。及长,颇解属文,尤尚武艺。弱冠,除奉朝请。⽗钧出镇恆州,请随从展效, 乃授⾼阙戍主。既而 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 广 ![]() ![]() 孝庄践阼,累迁洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝庄反正,除太府卿、华州大中正,封澄城县伯。尔硃荣被诛,其从弟世澄等 出据河桥,还 ![]() ![]() ![]() 孝武与齐神武有隙,遂召募骁勇,广增宿卫,以宽为阁內大都督,专总噤旅。 从孝武⼊关,兼吏部尚书,录从驾勋,进爵华山郡公。大统初,迁太子太傅。五年, 除骠骑大将军、开府仪同三司、都督、东雍州刺史,即本州也。废帝初,为尚书左 仆 ![]() ![]() 宽 ![]() 文恩字温才。在周,年十一,拜车骑大将军、仪同三司、散骑常侍。寻以⽗功, 封新丰县子。天和初,行武都太守。十姓獠反,文恩讨平之。复行翼州事。 ![]() ![]() ![]() ![]() 隋文帝为丞相,从韦孝宽拒尉迟迥于武陟,与行军总管宇文述击走其将李俊, 遂解怀州围。破尉迟惇,平鄴城,皆有功,进授上大将军,改封洛川县公,寻拜隆 州刺史。开皇元年,进爵正平郡公。后为魏州刺史,甚有惠政,及去职,吏人思之, 为立碑颂德。转冀州刺史。 炀帝嗣位,征为户部尚书,转纳言,改授右光禄大夫。从幸江都宮,以⾜疾, 不堪趋奏,复授户部尚书,位右光禄大夫。卒官,谥曰定。初文恩当袭⽗爵,自以 非嫡,遂让弟纪,当世多之。 纪字温范,少刚正,有器局。在周,袭爵华山郡公。累迁安州总管长史,将兵 ![]() ![]() 论曰:杨播兄弟俱以忠毅谦谨,荷內外之任;公卿牧守,荣赫累朝,所谓门生 故吏遍于天下。而言⾊恂恂,出于诚至;恭德慎行,为世师范,汉之陈纪,门法所 不过焉。后魏以来,一门而已。诸子秀立,青紫盈庭,积善之庆,盖有凭也。及逆 胡擅朝, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 部分译文 杨侃,字士业,酷爱弹琴读书,更喜好计谋筹划。当时,他的⽗亲杨播家族中许多人在朝廷取得⾼官厚爵,弟子们也早已显达,而惟独杨侃不与人 ![]() ![]() 扬州刺史长孙承业聘请他为录事参军。南梁豫州刺史裴邃想偷偷袭击北魏,暗中收买寿舂人李瓜花、袁建等人,让他们为內应。裴邃已经调集好军队,担心寿舂守将觉察,便故意给魏军写信说“:北魏开始在马头那里驻军戍守,听说又想修筑⽩捺的旧城。如果真是这样,我们便向那里发动小规模进攻。这也需要在欧 ![]() ![]() ![]() 后来,雍州刺史萧宝夤在本州谋反,长孙承业去讨伐他,朝廷任命杨侃为行台左丞。军队到达恒农,杨侃对长孙承业说“:现在叛贼把守潼关,完全占据着有利的地形,应该向北攻取蒲坂,赶快坐船到达西岸,设置兵力,置敌于死地。如果士气旺盛,华州之围可不战而解,潼关的贼兵,一定望风而逃。各处平定之后,长安自然会被攻克。如果我的计谋可以采用,请求做您的先锋。”承业同意他的谋略,派自己的儿子长孙子彦等率领骑兵与杨侃在恒农渡河,占据了石锥壁。杨侃向当地发布文告说“:现在军队暂且驻扎在这里,一面等待大队部的到来,一面察看这里人心的向背情况。如果前来投降的,还让你们各回各村,等候我军燃起三次烽火,你们也点燃烽火响应,以表明投降的诚意,不点燃烽火响应的就是不愿投降的村庄,理应将全村杀戮。”居民便互相传告,实际上不想投降的,也点燃烽火诈降。夜一之间,火光照亮数百里。围攻华州的敌兵不知道发生了什么事,各自散去。长安平定,杨侃出了很大的力。 建义初年,他任岐州刺史。北海王元颢叛 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时使用的钱,人们多私自铸造,显得又薄又小,以至于风能吹动,还能在⽔上飘浮,一斗米因而需钱一千。杨侃奏报,允许人们与官府一起铸造五铢钱,让人乐意去⼲,私铸钱币的流俗积弊就会改变。孝庄帝采纳了他的建议。后来,又任他为侍中,加封为卫将军、右光禄大夫。 孝庄帝图谋除掉尔朱荣,杨侃与內弟李。。、城 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨椿字延寿,原来字仲考,孝文帝赐为延寿。他 ![]() ![]() 开初,武兴王杨集始投降北齐,自汉中以北的土地,又成了齐的旧土。杨椿写信给杨集始,用利害关系开导他,杨集始拿着信对使者说:“杨使君的这封信,除去了我的心头病。”便来投降。不久,因⺟亲年迈解职还乡。以后,又兼任太仆卿。 秦州羌人吕苟儿、泾州屠各、陈瞻等人谋反,皇帝下诏任杨椿为别将,隶属安西将军元丽讨伐叛军。贼兵占据峡⾕以固守,有人计谋设下伏兵以阻止他们的出⼊,等到他们粮食吃完再发动进攻;有人建议砍伐山上的树木,放火烧焚贼兵。杨椿说“:这都不是好的办法呀。贼兵窜⼊深山,正是躲避灭亡的命运。现在应该严令全军将士不要轻举妄动,贼兵一定认为我军见形势险要不敢向前,心中轻视我军,然后乘其不备掩杀过去,可以一举平定。”便缓师待敌。贼兵果然出来抢掠,杨椿便用军中的驴马引 ![]() 起先,献文帝时有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以后,杨椿又任朔州刺史。在州中被廷尉揭发,说他以前任太仆卿时,招引百姓偷偷耕种放牧用的土地三百四十顷,依照法律应判刑五年。尚书邢峦 ![]() 以后,杨椿又任定州刺史。自从道武帝平定中山,设置了许多军府,以起威慑作用。共有八军,每军各配兵士五千名,领取俸禄的主帅每军各四十六人。自从中原稍微定安,八军的兵士逐渐减少,并转移到南部戍守,每军的兵士只剩下一千多名。然而,主帅的数目却和从前一样,耗费的俸禄一点也没减少。杨椿上表要求裁掉四军,减少主帅一百八十四人。杨椿在定州时,因为在修筑黑山的道路之后,又砍伐树木,私自建造寺院,为此役使兵士,被御史弹劾,因而被除去名号。 以后,他多次调任雍州刺史,晋号为车骑大将军、仪同三司。不久,又以原来的官职加任侍中,兼尚书右仆 ![]() 建义元年(528),杨椿被任为司徒。永安初年,又晋位为太保,加侍中衔,给予后部鼓吹的赏赐。元颢进⼊洛 ![]() 庄帝收复洛 ![]() ![]() “我们家刚到魏时,就被待为上客。从开始到今天,家中不断出现享有二千石俸禄的方面大员,朝廷对我们的照顾很多。在婚丧嫁娶的时候,一定厚加赏赐;来往的宾客,也一定送给酒⾁和饮食。所以,所有的亲戚朋友没有不満意的。立国之初,男子们喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “国都没有南迁时,朝廷法度严苛。太和初年,我们兄弟三人一起在內廷供职,兄长杨播在⾼祖⾝边,我和兄弟杨津在文明太后⾝边。当时的口谕都由內臣传达。十天盼望秘密得到一件事,朝臣们便不満意。內臣们多有将皇帝和太后的口谕偷偷告诉外廷大臣的,也有人在太后和⾼祖间互相传话,离间他们⺟子关系的。我们兄弟间互相告诫说‘:今天我们侥幸成为二圣的近臣,周旋在他们⺟子之间有很多难处,应该分外谨慎。再则,朝廷人事复杂,也不容易处理,纵然被责怪申斥,也不要轻易多说。’十多年来,不曾说过一个人的过错。有时被二圣责怪,我们便回答说:‘我们不是不听别人议论,而是恐怕不审慎,贻误您的听闻,所以不敢说。’以后仍然不打小报告。偶尔听到二圣之间的传言,也不敢传播。太和二十一年(497),我从济州来到京城,在清徽堂参加宴会。⾼祖对各大臣说‘:在北都时,太后处事严格明断,我常常得以倚仗。周围的人因此有了流言蜚语,能使我们⺟子和好的,惟有杨播兄弟。’便举杯赐兄长和我饮酒。你们假如万一能蒙受主上的知遇,应该说话十分谨慎,不要轻易说别人的坏话。 “我常常思忖:自己的文韬武略,才能技艺,家族的声望、亲戚的奥援,都不如别人,然而却位至侍中、尚书,四次任九卿,十次为刺史,又为光禄大夫、仪同、开府、司徒、太保,兄弟杨津现在也当上了司空,其原因正由于我们忠诚勤谨,说话慎重,不曾议论别人的过失。不论地位⾼低,对人都以礼相待,所以,才会有今天啊。听说你们仿效世俗的人,因而有坐着接待宾客的,有奔走于权势之门的,有随意议论别人过失的。至于看见有权有势的人就敬重他,看见地位贫 ![]() ![]() 杨椿回到华 ![]() 杨津,字罗汉,原来的字叫延祚,孝文帝命他修改,才叫现在的字。他从小端庄谨慎,以器度恢宏被称赞。十一岁,任侍御中散。当时,孝文帝年幼,文明太后临朝执政,杨津曾进⼊宮內随侍在孝文帝左右。一次他忽然失声大咳,吐了好多⾎,赶忙蔵到⾐袖中。太后听到咳声,又没看到什么,问他原因,便以实相告。以后,他以敬慎被太后赏识。赐给他绢一百匹,升为符玺郞中。杨津因自己处在皇宮噤地,所以不与别人 ![]() 景明年间,宣武帝到北芒巡游,杨津陪同。太尉、威 ![]() ![]() ![]() 他出任岐州刺史,不管大事小事,都亲自处理,终⽇孜孜不倦。有一个武功人买了三匹绢,在离城十里的地方被盗贼抢劫。这时,有一个使者骑着马赶到,被抢劫的人把情况告诉给了他。使者来到州城,将这件事报告给杨津。杨津便发布文告,说有一个人穿着某种颜⾊的⾐服,乘着某种颜⾊的马,在城东十里的地方被人杀害,不知道姓名。如果家里有人,可赶快认领收尸。有一个老婆婆哭着出来说死者是自己的儿子。于是,杨津派骑兵去追捕,连人带赃一起获得。从此,岐州全境畏惧敬服。至于地方官吏有贪求财货的,杨津不公开张扬他们的罪过,常常用人私书信的方式批评他们。于是,官吏们既感 ![]() 延昌末年,朝廷起用他为华州刺史,与哥哥杨播先后任职该州,人们传为佳话。原先,这里征收调绢,度量用的尺子特别长,当事者又借机侵欺,互相隐瞒求利,百姓叫苦连天。杨津便下令按公家的尺子度量百姓输纳的调绢,质量好的赏识一杯酒,质量差的也收下,但不让喝酒以显示对他的羞辱。于是,百姓互相劝勉鼓励,官调收得又快又好。 孝昌时,北部军镇动 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不久,他任定州刺史,又兼任吏部尚书、北道行台。原来,杨津的哥哥杨椿在定州获罪,是因为钜鹿人赵略写举报信所引起的。杨津上任后,赵略全家逃走。杨津便行文劝慰,让他还家。于是全州上下对他都很敬服,远远近近的人都称颂他。当时,贼兵首领鲜于修礼、杜洛周残酷地抢掠定州境內,州城孤立独存于两支贼兵之间。杨津修理战争器械,加固城墙。又在城中离城墙十步的地方挖掘地道,放置火炉,熔化铁⽔,偷偷地烧灌围城敌兵。贼兵互相传告说“:不怕利槊坚城,就怕杨公的铁星。”杨津给贼首元洪业等人写信劝谕,并授给他们铁铸书券,许诺给官爵,让他们谋图杀死首领⽑普贤。元洪业等人感奋觉悟,回信说准备杀死⽑普贤。又说“:贼兵想围攻州城,就是为了得到城內的北人。城中所有的北人必须全部杀死。”杨津认为城內的北人虽然是贼 ![]() ![]() 不久,杜洛周围攻定州城,杨津尽力防守。朝廷下诏加封他为卫将军,将士中立功的由他进行奖赏,士兵免除徭役八年。葛荣用司徒的⾼位劝说杨津投降,杨津大怒,斩杀来使以断绝他的妄想。自从定州被围攻,历经三年,朝廷却无力拯救。杨津便派长子杨遁突围到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 永安二年(529),杨津兼任吏部尚书。元颢叛投南朝后又向中原进攻,孝庄帝要亲自讨伐,命杨津为中军大都督,兼任领军将军。还没有出发,元颢攻⼊洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨津受命后立即赶到邺城,准备从滏口攻⼊敌人占领区域。恰遇尔朱兆等人已攻克洛 ![]() ![]() ![]() 杨逸,字遵道,有用世出仕的才⼲,离开家⼊仕,被任为散骑侍郞,因建立功勋,朝廷赐爵为华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当时,连年灾歉,杨逸想用仓库的粮食赈济百姓,而管理粮食的衙司害怕获罪,不敢开仓。杨逸说:“国以民为本,民以食为命。如果开仓获罪,我甘心情愿。”遂开仓放粮,然后向朝廷申报。右仆 ![]() 他的⽗亲杨津在洛 ![]() 杨愔,字遵彦,小名秦王。幼时,嘴好像不能说话,而风度却深沉敏慧,出⼊各种场合,不曾嬉戏玩闹。六岁学习史书,十一岁读《诗经》、《易经》,喜好《左氏舂秋》。幼时丧⺟,曾到舅⽗源子恭家。舅⽗请他喝酒,问他读什么书,他回答说“:读《诗经》。”舅⽗又问“:读到《渭 ![]() 杨愔一家四代同居,十分兴隆,上学的就有三十多人。学馆的前面有一株花红树,果实落在地上,其他孩子都争着去拾,杨愔却坐在那里不动。他的叔⽗杨⽇韦正巧到学馆中,看见后十分惊奇,对老师说:“这孩子恬静裕如,有我们的家风。”他家院子里有一片竹林,便为 杨愔在竹林边盖了一间房,让他单独住在里面,经常用铜盘端着饭给他送去。用这来督促其他孩子,说:“你们如果像遵彦那样谨慎,也可以在竹林旁给你们盖房子,用铜盘端⾁让你们吃。”杨愔的从⽗兄长⻩门侍郞杨昱对他特别器重,曾对别人说“:这孩子的童齿没有换掉,就已经是我家的龙文骏马;再有十年,他可以驰骋在千里之外。”杨昱与十多人赋诗, 杨愔看了一遍便能背诵,没有一个地方错漏的。长大后,他能够口齿清楚地讲话,声音动听,风韵英俊颖悟,举止潇洒。人们见了,没有不敬佩和惊异的。有见识的人都说他前程远大。 正光年间,他跟随⽗亲杨津到并州。他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 永安初年,他回到洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 孝庄帝诛杀了尔朱荣,他的堂兄杨侃参与朝政的讨论和决策。朝廷任命他的⽗亲杨津为并州刺史、北道大行台,他随⽗亲来到任所。有一个叫杨宽的邯郸人,请求以大义跟随他们讨伐尔朱兆。 杨愔请求⽗亲收留他。不久,孝庄帝驾崩,杨愔当时正想回京城洛 ![]() ![]() ![]() 他奔逃数年,来到齐神武帝⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他的⽗兄都被尔朱氏杀害,因此,常常按礼守丧,吃的只有盐和米。由于过分悲哀,他形容消瘦。神武帝可怜他,常常开导宽慰。韩陵之战,他逢战先登,同僚们都惊奇感叹,说:“他是一介儒生,现在变成了武士。仁者必勇,看来不是虚论。”不久,上表请求解职,回家料理丧事。一门之內,被赠给太师、太傅、丞相、大将军封号的二人,赠给太尉、录尚书及尚书令的三人,仆 ![]() ![]() 他的堂兄杨幼卿任歧州刺史,因直言进谏,违忤了圣旨而被诛杀。他听说后悲痛恐惧,由于哀伤刺 ![]() 神武帝⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() 乾明元年(560)二月,他被齐孝昭帝诛杀,时年五十。 杨愔是一位贵家出⾝的公子,早年就有很⾼的声誉,风度仪表,光彩照人,被朝野称道。家庭遭难,只剩下两个弟弟,一个妹妹,以及兄长们的孙女几个人,他抚养幼孤,友慈温和,都出于仁爱宽厚之心。他为人重情义,轻财货,朝廷赐给他的东西,都分给了亲属。弟侄们十多人都跟着他生活,一起举火做饭。多次遭受困危,历尽艰辛,一饭的恩惠,他必定重重报答;攸关 ![]() 他担任铨选员官的职务二十多年,把奖励提拔人才当成自己的责任。然取人多注重言谈和容貌,因而不断招致诽谤,认为他的用人,就好像穷人买瓜,单取大的,他听了也不以为然。他聪明強记,见了人半面就不会忘记。每次召请人,或者只称姓,或者只呼名,没有叫错的。后来有一个被选拔的人叫鲁漫汉的抱怨说“:因为自己长得猥琐,所以不被您认识。”杨愔说“:你曾在元子思的坊前骑一头秃尾巴草驴,看见我也没有下来,用一把竹编的方扇遮住面孔,我怎么不认识你?”鲁漫汉对他十分惊服。 杨愔又跟他开玩笑说“:从人的名字可以看出他的大体,漫汉果然名不虚传。”他又让下属官吏喊人的名字,误把卢士深叫成士琛,卢士深自己出来纠正,他说“:卢郞温润慡朗,所以比成美⽟。” 杨愔位居庙堂重职,综理家国机衡,千头万绪,却神情专一,从不松懈。天保五年(554)以后,朝廷失德,维持政务,匡救时局,全靠他一个人。每当天子临轩问政,公卿大臣拜授之后,他代替天子发号施令,宣读诏册,语气温和清晰,神态英俊 ![]() ![]() ![]() 文宣帝病情加重,因为常山、长广二王与文宣帝关系较近,很以文宣帝⾝后的事情为念。 杨愔与尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 二王拜受职务,在尚书省大会群臣。 杨愔等人准备一起赴宴,郑子默制止说:“事情难以估量,不可轻易前去。”杨愔说“:我们忠诚为国,哪有常山王拜受职务,不去赴宴庆贺的道理?何必忽然产生这样的顾虑?”长广王早晨在录尚书省的后室埋伏下数十名家丁,又与席上几个勋贵大臣相互通知,并且与他们相约:“劝酒到 杨愔等人面前时,我各劝双杯,他们一定推辞,我第一声说:‘捉酒!’第二声说‘:捉酒!’第三声说‘:为什么还不捉?’你们就将他们拿下。”宴会上就照这样办了。 杨愔大声说:“你们这些叛逆,想杀害忠良吗?我尊崇天子,削去诸侯,⾚心报国,你们不应该这样对待我。”常山王想缓和这件事,长广王说:“不行!”于是, 杨愔及可朱浑天和、宋钦道都遭到拳脚 ![]() 二王率⾼归彦、贺拔仁、斛律金拥着 杨愔等急急忙忙来到云龙门。都督叱利 ![]() ![]() ![]() ![]() 少帝当时默然不语,领军刘桃枝一伙站在皇宮外的台阶上守卫,握着刀,怒气冲冲地向上看着,少帝不敢看他们。太皇太后命令他们放下武器,他们不答应。太皇太后大声喝道“:你们今天不要脑袋了!”他们才退下。太皇太后问 杨愔在哪里,贺拔仁答:“他的一只眼珠已经被挖出来。”太皇太后悲怆地说道“:杨愔有什么错,留下来不好吗?”便大声对少帝说:“这些叛逆,想杀死我两个儿子。然后再杀我,为什么放纵他们?”少帝仍不说话。太皇太后又恼怒又悲忿,王公们也都哭泣。太皇太后对少帝说“:为什么不安慰你的叔⽗?”少帝才说“:以天子的地位在叔⽗面前我都不敢爱惜,难道还爱惜这些汉人吗?只希望给我一条 ![]() 太皇太后在 杨愔埋葬时,哭着说:“杨郞忠贞而获罪。”用皇宮的金子为他做了一只眼珠,亲自给他安在眼睛里,说“:用这来表表我的心意。”常山王⾼演也后悔不应该杀死他。 杨愔死后,朝廷让中书令赵彦深代管朝廷机务。鸿胪少卿 ![]() 杨素字处道,从小就 ![]() 北周大冢宰宇文护请他做中外记室,又转礼曹,加大都督衔。周武帝即位,亲自管理朝政,杨素因为他的⽗亲杨敷坚守节 ![]() ![]() 平定北齐的战役时,杨素请求率领部下作为先锋,武帝答应了他,赐给他一 ![]() ![]() ![]() ![]() 不久,又跟随王轨打败南陈将领吴明彻于吕梁一带,奉命管理东楚州的政务。他的弟弟杨慎被封为义安侯。南陈将领樊毅在泗口修筑城池,杨素将陈兵赶走,摧毁了樊毅修筑的城堡。宣帝即位,杨素继承⽗亲杨敷的爵位为临贞县公,他的弟弟杨约为安城县公。不久,他又随韦孝宽巡行淮南。 隋文帝杨坚任北周的丞相时,杨素与他 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 隋文帝正图谋取得江南。先是杨素多次进呈攻取南陈的建议。不久,文帝就授他为信州总管,赐钱一百万、锦缎一千匹、马二百匹,派他讨陈。杨素驻扎在永安,建造大型战舰,取名叫“五牙”船上建起五层楼,⾼一百多尺,左右前后竖起六 ![]() 南陈的南康內史吕仲肃领军驻扎在岐亭,正把守着江峡,在江北岸的山崖上固定三条铁锁链,拦江横截在上游,用来阻挡敌军的战船。杨素与刘仁恩登上江岸一起进发,先进攻陈军的栅栏,吕仲肃的军队夜间溃败,杨素除掉了拦江的铁锁链。吕仲肃又据守荆州辖下的延洲,杨素派遣巴譙兵卒数千人,乘坐五牙舰四艘,依靠舰上的樯竿捣碎敌军的十多艘战舰,将陈军打得大败,吕仲肃仅保全了自己的 ![]() ![]() ![]() 时隔不久,江南人李棱等叛 ![]() ![]() 江浙贼人⾼智慧自号为东扬州刺史,吴州总管、五原公元契镇守会稽,因为惧怕⾼智慧的兵力強盛而向他投降。⾼智慧将元契的部下全部杀死,元契杀自。⾼智慧有战舰船只一千多艘,占据了要害地方,军队十分強劲。杨素领军向他进攻,从清晨到下午申时,经过艰苦战斗,打败了贼兵。⾼智慧逃⼊大海。杨素追赶他,从余姚渡海直趋永嘉。⾼智慧抵抗,杨素又将他击败逃走。贼帅汪文进自称为天子,占据东 ![]() ![]() 先前,泉州人王庆国是南安一带的豪门大族,杀死了刺史刘弘,占据州城发动叛 ![]() ![]() ![]() 杨素代替苏威为尚书右仆 ![]() ![]() 不久,文帝令杨素监造仁寿宮,杨素便平山填⾕,督责工役十分严厉紧急,工役们死了很多,宮墙旁边常常听到鬼的哭声。等到仁寿宮建成,文帝命⾼赹前去视察,⾼赹奏称宮殿过于绮丽豪华,损伤人丁太多,文帝不⾼兴。杨素害怕,便在皇宮北门启奏独孤皇后说“:帝王按法规定应该有离宮别馆,现在天下太平,建造一座宮殿怎么能算浪费?”皇后将这个道理告诉文帝,文帝的情绪才缓和下来。于是赐给他钱一百万、锦绢三千段。 开皇十八年(598),突厥达头可汗进犯边塞,文帝命杨素为灵州道行军总监,率兵出塞讨伐,赐给他绸缎二千段、⻩金一百斤。原来的边疆守将与突厥打仗,因为担心他们的骑兵来回冲突,因而将战车、步兵、骑兵互相 ![]() ![]() 杨素深于权谋韬略,利用机会进攻敌人,战术变幻没有定则,然而,总体上,治军严肃整齐,有违犯军令的,立即斩首,毫不宽待。每次将要与敌人开战,往往寻找将士的过失而将他们处死,多的处死一百余人,少的也不下数十人,他面前流満了鲜⾎,却谈笑自若。等到与敌人开战,先命一二百人进攻敌人,如能攻破敌阵就算了;如不能攻破而失败回来,不管剩下多少人,全部斩首;再命二百人进攻,方法同前面一样。将士们个个心惊⾁跳,下定了必死的决心,所以战无不胜,他被称为名将。杨素受到文帝的宠爱,他说的话隋文帝没有不听从的,与他一起作战的将士,就是立有很小的功劳也会被记录奖赏。至于别的将领,虽然立有大功,也多被文官们阻止不报。所以,杨素虽然严酷忍残,将士们也愿意跟从他。 开皇二十年,晋王杨广为灵、朔道的行军元帅,杨素做他的长史。晋王屈尊与他 ![]() 仁寿初年,他代替⾼赹为尚书左仆 ![]() 献皇后驾崩,丧葬制度多出于杨素之手。文帝很是赞赏他,下诏说:“君主如人的头脑,大臣好比人的股与肱。共同治理百姓,职责同为一体。上柱国、尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这时,杨素受文帝宠爱越来越重,他的兄弟杨约、从⽗杨文思、兄弟杨纪以及族⽗杨异都被封为尚书、列卿。所有的儿子没有任何汗马功劳,都位至柱国、刺史。家里僮仆数千人,后宅的 ![]() ![]() ![]() ![]() 文帝⾝体不好,杨素与兵部尚书柳述、⻩门侍郞元岩等⼊宮侍奉他的疾病。这时,皇太子杨广⼊宮居住在大宝殿,担心文帝会有不测,必须早作防备,便亲手写信,封上送给杨素。杨素便将文帝的情况记录下来,报告给太子,宮人将他的信悄悄送给文帝,文帝看后十分恼怒,文帝宠爱的陈贵人也说太子对她轻狂无礼。文帝发怒,想要召回被废为庶人的长子杨勇。太子与杨素谋划,杨素假借文帝的诏命,让东宮的兵士来宮中守卫,宮门噤止出⼊,让宇文述、郭衍来指挥。又让张衡侍奉文帝的病。文帝就在这天驾崩,因此颇引起不同的议论。 适逢汉王杨谅反叛,派茹茹天保向东进至蒲州,烧断⻩河上的桥;又派王⾝冉子率军与天保合力坚守。杨素率轻骑五千人袭击,埋伏在渭⽔渡口,乘夜渡过,天明发动进攻,天保兵败,王⾝冉子惧怕,献城投降。炀帝下诏将他征还。杨素最初将要出发时,计划着破贼的⽇子,实际发展都和他估计的一样,炀帝于是命杨素为并州道行军总管、河北道安抚大使,去讨伐杨谅。当时,晋、绛、吕三州州城都被杨谅把守,杨素每地各用二千人昅引他们。杨谅派赵子开率军十余万,修筑险绝的道路,屯据在⾼壁,布下五十里大阵。杨素命诸将领兵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大业元年(605),他升为尚书令,朝廷赏赐给东京的住宅一处、布帛二千段。不久,又被授予太子太师,其他官职和过去一样。朝廷前后给他的赏赐无法计算。第二年,又被授予司徒,改封为楚公,实授给食邑二千五百户。这一年因病去世,谥号景武,赠为光禄大夫、太尉公和弘农、河东、绛郡、临汾、文城、河內、汲郡、长平、上 ![]() 杨素虽有扶立炀帝的谋略和平定杨谅叛 ![]() ![]() 杨素贪图财货,大肆营求产业,东西两京的住宅宏丽奢华,往往早晨建好,晚上又拆掉重造,营建修理没有停止的时候。四方都会繁盛之地,都有他家的旅店、磨房、田园、住宅,其数量以千百计。当时舆论都因此而鄙视他。 杨玄感少年时迟慧晚成,人们大多认为他痴呆,惟有他的⽗亲杨素常对亲友说:“这孩子不痴呆呀。”长大之后,他胡须秀美,仪表雄俊,喜好读书,精于骑马 ![]() ![]() ![]() ![]() 后来,他见朝廷纲纪逐渐混 ![]() ![]() 炀帝征讨辽东,命杨玄感到黎 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨玄感驻扎在尚书省,常常对众人发誓说“:我⾝居上柱国的⾼位,家产计有数万金,富贵至极,再也没有别的追求了。现在不顾破家灭族而起兵反隋,是为了解除天下黎民的倒悬之苦,拯救百姓艰难困危的 ![]() “建忠立义的事情,有很多条道路,遇到机会而采取行动,不能只有一种考虑。昔⽇伊尹将太甲流放到桐宮,霍光在昌邑废除刘贺,这都在您的思考之內,不再一一列举。⾼祖文皇帝生下来就承受上天的安排,建造了隋朝的天下,如北斗在天,照耀环宇;如手握宝镜,驾驭太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “玄感我世代蒙受家国的恩宠,居于上将的位置,先⽗曾奉先帝的遗诏,说:‘好的子孙替我辅助他,坏的子孙替我除掉他。’所以,我上承先帝的遗旨,下顺天下百姓的心愿,废除这个荒 ![]() ![]() 刑部尚书卫玄率队部从关中来救援东都,派二万步兵和骑兵渡过鏶河、涧⽔,向杨玄感挑战。杨玄感假装败退,卫玄带兵追赶,伏兵四起,卫玄的前军全部覆没。过了几天,卫玄又与杨玄感 ![]() ![]() ![]() 炀帝派武贲郞陈棱进攻驻守黎 ![]() ![]() 恰逢华 ![]() ![]() ![]() 他的兄弟杨玄奖任义 ![]() ![]() 杨约,字惠伯。儿童时曾经爬树,摔下来⾝体受伤。因此,后来竟成为宦官。 ![]() ![]() 当时,皇太子杨勇失宠,晋王杨广暗窥帝位,他因杨素受文帝信任而结 ![]() ![]() ![]() 晋王杨广当了太子,任杨约为左庶子,封为修武公,晋位为大将军。文帝驾崩,杨广派杨约到京城,换掉留守的员官,将被废为庶人的杨勇缢死,然后布置兵马,公布文帝的死讯。炀帝听了,⾼兴地说“:你哥哥的弟弟果然可堪重任。”即位没几天,就封他为內史令。杨约很有学问,又通达时务,炀帝很信任他。 炀帝在东都洛 ![]() ![]() ![]() 杨宽,字蒙仁。从小就有远大的志向,每次与别的孩子们游戏,一定选择⾼大的东西坐上去,看见的人都感到很惊异。长大后,很善于写文章,尤其喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 广 ![]() 孝庄帝继位,杨宽升任为洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝庄帝重新回到京城,任杨宽为太府卿、华州大中正,封为澄城县伯。尔朱荣被诛杀,他的从弟尔朱世隆等占据河桥,进 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝武帝初年,他任给事⻩门侍郞。孝武帝与丞相⾼ ![]() 杨宽 ![]() |
上一章 北史 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是北史,历史小说北史最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者李大师、李延寿的支持,想要阅读更多与北史无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |