更多与北齐书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 北齐书 作者:李百药 | 书号:10195 时间:2017/3/26 字数:9746 |
上一章 卷二十五 下一章 ( → ) | |
○张纂 张亮 张耀 赵起 徐远 王峻 王纮 张纂,字徽纂,代郡平城人也。⽗烈,桑乾太守。纂初事尔朱荣,又为尔朱兆 都督长史。为兆使于⾼祖,遂被顾识。⾼祖举义山东,刘诞据相州拒守,时纂亦在 其中。⾼祖攻而拔之,以纂参丞相军事。 纂 ![]() ![]() 纂事⾼祖二十馀岁,传通教令,甚见亲赏。世宗嗣位,侯景作 ![]() 张亮,字伯德,西河隰城人也。少有⼲用。初事尔朱兆,拜平远将军。以功封 隰城县伯,邑五百户。⾼祖讨兆于晋 ![]() ⾼仲密之叛也,与大司马斛律金守河 ![]() 武定初,拜太中大夫。薛琡尝梦亮于山上持丝,以告亮,且占之曰:“山上丝, 幽字也。君其为幽州乎?”数月,亮出为幽州刺史。属侯景叛,除平南将军、梁州 刺史。寻加都督扬、颍等十一州诸军事,兼行台殿中尚书,转都督二豫、扬、颍等 八州军事、征西大将军、豫州刺史、尚书右仆 ![]() ![]() 亮 ![]() 张耀,字灵光,上⾕昌平人也。⽗凤,晋州长史。耀少而贞谨,颇晓史职。解 褐给事中,转司徒⽔曹行参军。义旗建,⾼祖擢为中军大都督韩轨府长史。及轨除 瀛、冀二州刺史,又以耀为轨谘议参军。后为御史所劾,州府僚佐及轨左右以赃罪 挂网者百有馀人,唯耀清⽩独免。征为丞相府仓曹。 显祖嗣事,迁相府掾。天保初,赐爵都亭乡男,摄仓、库二曹事。诸有赐给, 常使耀典之。转秘书丞,迁尚书右丞。显祖曾因近出,令耀居守。帝夜还,耀不时 开门,勒兵严备。帝驻跸门外久之,催迫甚急。耀以夜深,真伪难辩,须火至面识, 门乃可开,于是独出见帝。帝笑曰:“卿 ![]() 耀历事累世,奉职恪勤,咸见亲待,未尝有过。每得禄赐,散之宗族。 ![]() ![]() ![]() 赵起,字兴洛,广平人也。⽗达,幽州录事参军。起 ![]() ![]() 徐远,字彦遐,广宁石门人也。其先出自广平。曾祖定,为云中军将、平朔戍 主,因家于朔。远少习吏事,郡辟功曹。未几,与太守率户赴义旗,署防城都督, 除瘿陶县令。⾼祖以远闲习书计,命为丞相骑兵参军事,常征伐,克济军务,深为 ⾼祖所知。累历巨鹿、陈留二郡太守。天保初,为御史所劾,遇赦免,沉废二年。 显祖以远勋旧,特用为领军府长史,累迁东徐州刺史,⼊为太中大夫。河清初,加 卫将军。二年,除使持节、都督东楚州诸军事、东楚州刺史。天统二年,授仪同三 司、卫尉。四年,加开府、右光禄大夫。武平初卒。 远为治慕宽和,有恩惠。至东楚,其年冬,邑郭大火,城民亡产业,远躬自赴 救,对之流涕,仍为经营,皆得安立。长子世荣,中书舍人、⻩门侍郞。 王峻,字峦嵩,灵丘人也。明悟有⼲略。⾼祖以为相府墨曹参军,坐事去官。 久之,显祖为仪同开府,引为城局参军。累迁恒州大中正、世宗相府外兵参军。随 诸军平淮 ![]() ![]() 废帝即位,除洛州刺史、河 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王纮,字师罗,太安狄那人也,为小部酋帅。⽗基,颇读书,有智略。初从葛 荣反,荣授基济北王、宁州刺史。后葛荣破,而基据城不下,尔朱荣遣使喻之,然 后始降。荣后以为府从事中郞,令率众镇磨川。荣死,纥⾖陵步藩虏基归河西,后 逃归尔朱兆。⾼祖平兆,以基为都督,除义宁太守。基先于葛荣军与周文帝相知, 及文帝据有关中,⾼祖遣基与长史侯景同使于周文帝,文帝留基不遣。基后逃归, 除冀州长史,后行肆州事。元象初,累迁南益州、北豫州刺史。所历皆好聚敛,然 ![]() 纮少好弓马,善骑 ![]() ![]() ![]() 兴和中,世宗召为库直,除奉朝请。世宗暴崩,纮冒刃捍御,以忠节赐爵平舂 县男,赉帛七百段、绫锦五十匹、钱三万并金带骏马,仍除晋 ![]() ![]() 乾明元年,昭帝作相,补中外府功曹参军事。皇建元年,进爵义 ![]() ![]() 五年,陈人寇淮南,诏令群官共议御捍。封辅相请出讨击。纮曰:“官军频经 失利,人情 ![]() 史臣曰:张纂等并趋事霸朝,申其功用,皆有齐之良臣也。伯德之恸哭伏尸, 灵光之拒关驻跸,有古人风焉。 赞曰:纂、亮、耀、起,徐远、纮、峻,奉⽇⾼升,凌风远振。树死拒关,终 明信顺。 译文 张纂,字徽纂,代郡平城人。⽗亲张烈,桑⼲太守。张纂开始为氽朱荣做事,又作氽朱兆都督长史。为氽朱兆出使⾼祖,于是被⾼祖眷顾了解。⾼祖在山东举义,相州刺史刘诞据城固守,当时张纂也在军中。⾼祖攻取相州,以张纂为参丞相军事。 张纂 ![]() ![]() ![]() ![]() 又任⾼祖行台右丞,跟随⾼祖出征⽟壁。大军将要返回山东,行至晋州,忽遇寒雨,士兵饥寒,以致有死的人。州府因边噤不准⼊城。此时呈隧为别使,遇见这种情况,就命打开城门接纳士兵,分散寄住在百姓家中,供应他们伙食,多被保全救济。⾼祖得知这件事而称赞他。 张纂事奉⾼祖二十余年,传达政令,很被亲近赏识。世宗继位,侯景在硕作 ![]() 张亮,字伯德,西河隰城人。年轻时有才⼲,开始为氽朱兆做事,拜任平远将军,因有功封隰城县伯,封邑五百户。⾼祖征讨尔朱兆到晋 ![]() ⾼仲密叛 ![]() ![]() 逮宣初年,拜授太中大夫。整趣曾梦见退亮在山上挂丝,把遣件事告诉张亮,早上占遣件事,曰:“山上丝,是幽字。您将治理幽州”几个月后,张亮为幽州刺史。适逢侯景叛变,任平南将军、梁州刺史。不久加任都督扬、题等十一州诸军事,兼行台殿中尚书,转任都督二辽、握、题等八州军事、征西大将军、豫州刺史、尚书右仆 ![]() ![]() 亟奎 ![]() 张耀,字灵光,上⾕昌平人。⽗亲张凤,任晋州长史。张耀年少守正而恭谨,很懂得作官的职责。初仕任给事中的官职,又改任司徒⽔曹行参军。⾼祖树起义旗之时,提拔张耀为中军大都督韩轨府长史。韩轨任瀛、冀二州刺史,又任用张耀为韩轨谘议参军。后来被御史弹劾,州府的官吏以及韩轨左右的人因贪脏之罪触犯刑法的有一百多人,衹有张耀因清⽩独自得免。征⼊为丞相府仓曹。 颢祖继位,张耀升任相府掾。天保初年,赐予都亭乡男的爵位,代理仓、库二曹的事务,诸人有赏赐、供给之事,常让张耀主管。改任秘书丞,又升任尚书右丞。显祖曾因到近处外出,令张耀在城中驻守。帝夜间回来,张耀不即时打开城门,陈兵严加防备。帝在城门外停留了很长时间,催促非常急迫。张耀因夜深,真伪难辨,待火光照到脸上识别,城门才可以打开,于是独自出城拜见皇帝。颢祖笑着说: “你想学郅君章吧。”就让张耀在前边开门,然后⼊城,非常赞赏他,赐予他采锦。出任南青州刺史,没有到任。肃宗辅佐政事,张耀接连升任至秘书监。 张耀历事几代帝王,履行职责恭谨勤勉,都被亲近优待,不曾有过失。每当得到俸禄赏赐,便分给宗族的人, ![]() ![]() ![]() 赵起,字兴整,庐垩人。⽗亲崖壁,为幽业绿事参军。整呓 ![]() 涂达,字彦逦,庐宁五置人。他的祖先出生在卢垩。曾祖⽗涂定,为昼生军将、王塑戍主,于是家居于塑业。过年少学习官吏的职事,郡征召为功曹。不久,舆太守率领所属百姓奔赴产蛆的义旗之下,代理防城都督,任瘿陶县令。直担因为峦室 ![]() 涂远治政崇尚宽和,对百姓施以恩惠。到束楚那年的冬天,城裹起了大火,城中的居民失去了产业,途逗亲自前往救火,对着百姓流泪,帮助他们经营产业,使他们都得到安置。长子徐世荣,任中书舍人、⻩门侍郞。 王峻,字峦嵩,灵丘人。聪明颖悟,有治事的才能和谋略。⾼祖用他为相府墨曹参军,因事获罪,⾰除了官职。很久之后,颢祖为仪同开府,征引他为城局参军。几次升任为恒州大中正,世宗相府外兵参军。跟随众军平定淮 ![]() 营州的土地连接着边城,贼人屡次 ![]() ![]() 废帝即位,任洛州刺史、河 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王弦,字师罗,太安狄那人,是小部族的酋长。⽗亲王基,读书很多,有智谋。起初跟随姜茔谋反,姜萤授予王圭遗’迗、窒业刺史的官职。后来葛荣被攻破,而王基据城固守,没有被攻下,叁朱萤派使者开导他,然后才投降。尔塞茔后来以他为府从事中郞令,率部下镇守磨川。叁塞茔死,纥⾖陵步藩俘虏王基到回西,后逃回投奔氽朱兆。⾼祖平定氽朱兆,以王基为都督,授任义宁太守。王基从前在葛荣军中与周文童相知,到旦塞童据有盐中,产担派王基舆长史谜一起出使且塞童处,塞童留下王堇不让他回来。王基后逃回,授任冀长史,后来兼摄壁真的政事。五墓初年,几次升任为南益州、北豫州刺史。所到的地方都好聚敛财富,然而 ![]() 王铉年少时喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 里型年间,世塞召为库直,任奉朝请。世塞遇害突然去世,王越冒死捍卫世塞,因忠节赐予平舂县男的爵位,赏赐帛七百段、绫锦五十匹、钱三万和金带骏马,并任置盐令。 天保初年,加授宁远将军,很为显祖重视优待。帝曾与左右的人饮酒,说:“大乐痛快啊。”王弦说:“也有大乐,也有大苦。”帝说:“什么是大苦?”王弦说:“长夜荒饮而不醒悟,国破家亡,⾝死名减,就是所说的大苦。”帝默然不语。后来责备王弦说:“你与纥奚舍乐共同事奉我兄,舍乐为我兄死,你为何不死!”王弦说:“君亡臣死,自然是正常的礼节,但贼人力气小,砍得轻,所以我没有死。”帝让燕子献反绑王弦,长广王抓住头,帝手举刀将要砍下。王弦说:“杨遵彦、崔季舒逃走躲避,职位达到仆 ![]() ⼲明元年,昭帝作相,补任中外府功曹参军事。皇建元年,晋升为义 ![]() ![]() 武平初年,任开府仪同三司。王弦上书说:“突厥与宇文男来女往,必定相互呼应,从南北两个方面⼊侵边境。应当选派九州的勇士和善 ![]() 武平五年,陈人⼊侵淮南,皇帝命令众官共同商议防御之策。封辅相请求出兵讨伐。王弦说:“官军多次失利,人心不安,如果又兴兵动武,外出屯军江、淮,担心北狄西戎,乘我不利之时,倾国而来,则大事去矣。不如薄赋轻徭,让百姓士人休养生息,使朝廷和睦,远近归心,以仁义征伐他们,以道德进攻他们,天下都当定安,难道衹是一个不合法的陈国吗。”⾼阿那肱对众人说:“同意王武卫的人在南边坐。”众人都赞同他。 不久兼任侍中,出使周。出使回来即正式任侍中,没多久去世。王弦好著述,作《鉴诫》二十四篇,很有文辞。 史臣曰:张纂等人都事奉产庒霸朝,伸张他们的功用,都是壹鱼的良臣啊。但堕伏尸恸哭,玺光守关,使帝王停留暂驻,有古人的遣风啊。 赞曰:纂、亮、耀、起,徐远、纮、峻,事奉帝王⾼升,乘风远振。树死拒关,最终表明自己的忠信和顺。 LuhAnXs.COm |
上一章 北齐书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是北齐书,历史小说北齐书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者李百药的支持,想要阅读更多与北齐书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |