更多与晋书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 晋书 作者:房玄龄等 | 书号:10189 时间:2017/3/26 字数:18216 |
上一章 第十一章 下一章 ( → ) | |
魏舒,字![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 年四十余,郡上计掾察孝廉。宗 ![]() ![]() 累迁后将军钟毓长史,毓每与参佐 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太康初,拜右仆 ![]() ![]() 及山涛薨,以舒领司徒,有顷即真。舒有威重德望,禄赐散之九族,家无余财。陈留周震累为诸府所辟,辟书既下,公辄丧亡,佥号震为杀公掾,莫有辟者。舒乃命之,而竟无患,识者以此称其达命。以年老,每称疾逊位。中复暂起,署兗州中正,寻又称疾。尚书左丞郤诜与舒书曰:“公久疾小差,视事是也,唯上所念。何竟起讫还卧,曲⾝回法,甚失具瞻之望。公少立巍巍,一旦弃之,可不惜哉!”舒称疾如初。后以灾异逊位,帝不听。后因正旦朝罢还第,表送章绶。帝手诏敦勉。而舒执意弥固,乃下诏曰:“司徒、剧 ![]() ![]() ![]() ![]() 子混,字延广,清惠有才行,为太子舍人。年二十七,先舒卒,朝野咸为舒悲惜。舒每哀恸,退而叹曰:“吾不及庄生远矣,岂以无益自损乎!”于是终服不复哭。诏曰:“舒惟一子,薄命短折。舒告老之年,处穷独之苦,每念怛然,为之嗟悼。思所以散愁养气,可更增滋味品物。仍给赐 ![]() 李憙,字季和,上 ![]() 景帝辅政,命憙为大将军从事中郞,憙到,引见,谓憙曰:“昔先公辟君而君不应,今孤命君而君至,何也?”对曰:“先君以礼见待,憙得以礼进退。明公以法见绳,憙畏法而至。”帝甚重之。转司马,寻拜右长史。从讨毌丘俭还,迁御史中丞。当官正⾊,不惮強御,百僚震肃焉。荐乐安孙璞,亦以道德显,时人称为知人。寻迁大司马,以公事免。 司马伷为宁北将军,镇鄴,以憙为军司。顷之,除凉州刺史,加扬威将军、假节,领护羌校尉,绥御华夷,甚有声绩。羌虏犯塞,憙因其隙会,不及启闻,辄以便宜出军深⼊,遂大克获,以功重免谴,时人比之汉朝冯、甘焉。于是请还,许之。居家月余,拜冀州刺史,累迁司隶校尉。及魏帝告禅于晋,憙以本官行司徒事,副太尉郑冲奉策。泰始初,封祁侯。 憙上言:“故立进令刘友、前尚书山涛、中山王睦、故尚书仆 ![]() 其年,皇太子立,以憙为太子太傅。自魏明帝以后,久旷东宮,制度废阙,官司不具,詹事、左右率、庶子、中舍人诸官并未置,唯置卫率令典兵,二傅并摄众事。憙在位累年,训道尽规。迁尚书仆 ![]() 初,憙为仆 ![]() 少子俭,字仲约,历左积弩将军、屯骑校尉。俭子弘字世彦,少有清节,永嘉末,历给事⻩门侍郞、散骑常侍。 刘寔,字子真,平原⾼人唐也。汉济北惠王寿之后也,⽗广,斥丘令。寔少贫苦,卖牛⾐以自给。然好学,手约绳,口诵书,博通古今。清⾝洁己,行无瑕玷。郡察孝廉,州举秀才,皆不行。以计吏⼊洛,调为河南尹丞,迁尚书郞、廷尉正。后历吏部郞,参文帝相军国事,封循 ![]() 钟会、邓艾之伐蜀也,有客问寔曰:“二将其平蜀乎?”寔曰:“破蜀必矣,而皆不还。”客问其故,笑而不答,竟如其言。寔之先见,皆此类也。 以世多进趣,廉逊道阙,乃著《崇让论》以矫之。其辞曰: 古之圣王之化天下,所以贵让者, ![]() ![]() ![]() ![]() 在朝之人不务相让久矣,天下化之。自魏代以来,登进辟命之士,及在职之吏,临见受叙,虽自辞不能,终莫肯让有胜己者。夫推让之风息,争竞之心生。孔子曰,上兴让则下不争,明让不兴下必争也。推让之道兴,则贤能之人⽇见推举;争竞之心生,则贤能之人⽇见谤毁。夫争者之 ![]() 向令天下贵让,士必由于见让而后名成,名成而官乃得用之。诸名行不立之人,在官无政绩之称,让之者必矣,官无因得而用之也。所以见用不息者,由让道废,因资用人之有失久矣。故自汉魏以来,时开大举,令众官各举所知,唯才所任,不限阶次,如此者甚数矣。其所举必有当者,不闻时有擢用,不知何谁最贤故也。所举必有不当,而罪不加,不知何谁最不肖也。所以不可得知,由当时之人莫肯相推,贤愚之名不别,令其如此。举者知在上者察不能审,故敢漫举而进之。或举所贤,因及所念,一顿而至,人数猥多,各言所举者贤,加之⾼状,相似如一,难得而分矣。参错相 ![]() ![]() 夫让道不兴之弊,非徒贤人在下位,不得时进也,国之良臣荷重任者,亦将以渐受罪退矣。何以知其然也?孔子以为颜氏之子不贰过耳,明非圣人皆有过。宠贵之地 ![]() ![]() 窃以为改此俗甚易耳。何以知之?夫一时在官之人,虽杂有凡猥之才,其中贤明者亦多矣,岂可谓皆不知让贤为贵琊!直以其时皆不让,习以成俗,故遂不为耳。人臣初除,皆通表上闻,名之谢章,所由来尚矣。原谢章之本意, ![]() ![]() 夫叙用之官得通章表者,其让贤推能乃通,其不能有所让徒费简纸者,皆绝不通。人臣初除,各思推贤能而让之矣,让之文付主者掌之。三司有缺,择三司所让最多者而用之。此为一公缺,三公已豫选之矣。且主选之吏,不必任公而选三公,不如令三公自共选一公为详也。四征缺,择四征所让最多而用之,此为一征缺,四征已豫选之矣,必详于停缺而令主者选四征也。尚书缺,择尚书所让最多者而用之,此为八尚书共选一尚书,详于临缺令主者选八尚书也。郡守缺,择众郡所让最多者而用之,详于任主者令选百郡守也。 夫以众官百郡之让,与主者共相比,不可同岁而论也。虽复令三府参举官,本不委以举选之任,各不能以 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 《舂秋传》曰:“范宣子之让,其下皆让。栾黡虽汰,弗敢违也。晋国以平,数世赖之。”上世之化也,君子尚能而让其下,小人力农以事其上,上下有礼,谗慝远黜,由不争也。及其 ![]() 泰始初,进爵为伯,累迁少府。咸宁中为太常。转尚书。杜预之伐吴也,寔以本官行镇南军司。 初,寔 ![]() ![]() 寔每还州里,乡人载酒⾁以候之。寔难逆其意,辄共啖而返其余。或谓寔曰:“君行⾼一世,而诸子不能遵。何不旦夕切磋,使知过而自改琊!”寔曰:“吾之所行,是所闻见,不相祖习,岂复教诲之所得乎!”世以寔言为当。 后起为国子祭酒、散骑常侍。愍怀太子初封广陵王,⾼选师友,以寔为师。元康初,进爵为侯,累迁太子太保,加侍中、特进、右光禄大夫、开府仪同三司,领冀州都督。九年,策拜司空,迁太保,转太傅。太安初,寔以老病逊位,赐安车驷马、钱百万,以侯就第。及长沙成都之相攻也,寔为军人所掠,潜归乡里。 惠帝崩,寔赴山陵。怀帝即位,复授太尉。寔自陈年老,固辞,不许。左丞刘坦上言曰:“夫堂⾼级远,主尊相贵。是以古之哲王莫不师其元臣,崇养老之教,训示四海,使少长有礼。七十致仕,亦所以优异旧德,厉廉⾼之风。太尉寔体清素之 ![]() 三年,诏曰:“昔虞任五臣,致垂拱之化,汉相萧何,兴宁一之誉,故能光隆于当时,垂裕于百代。朕绍天明命,临御万邦,所以崇显政道者,亦赖之于元臣庶尹,毕力股肱,以副至望。而君年耆告老,确然难违。今听君以侯就第,位居三司之上,秩禄准旧,赐几杖不朝及宅一区。国之大政,将就谘于君,副朕意焉。”岁余薨,时年九十一,谥曰元。 寔少贫窭,杖策徒行,每所憩止,不累主人,薪⽔之事,皆自营给。及位望通显,每崇俭素,不尚华丽。尝诣石崇家,如厕,见有绛纹帐,裀褥甚丽,两婢持香囊。寔便退,笑谓崇曰:“误⼊卿內。”崇曰:“是厕耳。”寔曰:“贫士未尝得此。”乃更如他厕。虽处荣宠,居无第宅,所得俸禄,赡恤亲故。虽礼教陵迟,而行己以正。丧 ![]() 有二子,跻、夏。跻字景云,官至散骑常侍。夏以贪污弃放于世。 弟智,字子房,贞素有兄风。少贫窭,每负薪自给,读诵不辍,竟以儒行称。历中书⻩门吏部郞,出为颍川太守。平原管辂尝谓人曰:“吾与刘颍川兄弟语,使人神思清发,昏不假寐。自此之外,殆⽩⽇ ![]() ![]() ⾼光,字宣茂,陈留圉城人,魏太尉柔之子也。光少习家业,明练刑理。初以太子舍人累迁尚书郞,出为幽州刺史、颍州太守。是时武帝置⻩沙狱,以典诏囚。以光历世明法,用为⻩沙御史,秩与中丞同,迁廷尉。元康中,拜尚书,典三公曹。时赵王伦篡逆,光于其际,守道全贞。及伦赐死,齐王冏辅政,复以光为廷尉,迁尚书,加奉车都尉。后从驾讨成都王颖有勋,封延陵县公,邑千八百户。于时朝廷咸推光明于用法,故频典理官。惠帝为张方所 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子韬字子远,放佚无检。光为廷尉时,韬受货赇,有司奏案之,而光不知。时人虽非光不能防闲其子,以其用心有素,不以为累。初,光诣长安留台,以韬兼右卫将军。韬与殿省小人 ![]() 史臣曰:下士竞而文,中庸静而质,不若进不⾜而退有余也。魏舒、刘寔发虑精华,结绶登槐,览止成务。季和切问近对,当官正⾊。诗云“贪人败类”岂刘夏之谓欤! 赞曰:舒言不矜,憙对千乘。子真、宣茂,雅志难陵。进忠能举,退让攸兴。皎皎瑚器,来光⽟绳。 译文 魏舒,字 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏舒曾经去野王,房主人的 ![]() 四十多岁时,郡中计掾访察孝廉。宗族认为魏钟没有学业,劝他别去赴试,可以此表现⾼洁。魏舒说:“如果赴试而考不中,那责任在我,怎能以不赴试窃取⾼洁的虚名来作为自己的荣耀呢!”于是自学功课,百天学习一部《经》,因而对答策问并考中。授他渑池长,迁任浚仪令,⼊朝任尚书郞。当时要节选淘汰郞官,不称职的罢免。魏舒说:“我就是该淘汰的人。”卷起被褥就走。同僚中一向没有⾼论的人都面有愧⾊,谈论此事的人称道魏舒。 逐渐迁任后将军钟毓的长史,钟毓经常和部下 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 转任相国参军,被封为剧 ![]() 迁任宜 ![]() ![]() ![]() ![]() 太康初年,官拜右仆 ![]() ![]() 等到山涛去世,让魏舒兼任司徒,不久正式就任。委蜡有威望,俸禄赏赐分送给亲属,家中没有多余财物。陈留人周震几次被多个官府征召,聘书下达以后,官府主人就死去,众人给周震一个外号叫杀公掾,没有征用他的人。魏舒就任用他,而竟然没有灾患,有见识的人 ![]() 因年老,常称病辞职。中间又短时间就职,代理兖州中正,不久又称病。尚书左丞却说给魏舒写信说:“公久病稍好,治理政务就是了,这正是皇上所关心的。为什么重新就职后又卧病,委曲自⾝回避法度,很是失去了众人的厚望。公年少时建立了巍巍大业,一旦放弃,难道不可惜吗!”魏舒和起初一样仍旧称病。 后来因灾异请求辞官,皇帝不答应。此后趁正月初一朝会完毕回到宅第,上表送还印章绶带。皇帝下手韶敦促劝勉,而魏舒坚决坚持己意,于是下诏说:“司徒、剧 ![]() ![]() ![]() ![]() 儿子魏混字延广,清静聪慧有才能,任太子舍人。二十七岁时,死在魏舒之前,朝廷內外都为魏舒悲伤痛惜。魏舒常常悲痛,事后叹息说:“我比庄生差得远了,岂能用无益的悲痛来损伤自己呢!”于是一直到服丧完毕不再哭泣。诏书说:“魏舒衹有一个儿子,薄命短寿。魏舒告老逊位时,遭受困窘孤独的痛苦,每当想起此事就悲伤,为他感叹哀悼。思忖散愁养气的方法,可以进一步增加有滋味的物品。再赐给 ![]() 李憙字季和,上 ![]() ![]() 景帝辅佐朝政时,任命奎台为大将军从事中郞,李憙到任,被引见,景帝对李憙说:“过去先公征用你而你不答应,如今我任命你你就来了,为什么呢?” 李憙回答说:“先君以礼对待我,我得以依照礼决定进仕或退⾝。明公用法来约束我,我畏惧法律就来了。”景帝很是器重他。转任司马,不久官拜右长史。跟从讨伐jI>丘俭回朝,迁任御史中丞。居官正直,不畏強暴权势,百官为此震肃。举荐乐安人孙璞,也因有道德而显赫,当时的人称赞他能识别人才。不久迁任大司马,因公事被免官。 司马伯任宁北将军,镇守邺,以李患为军司。不久,任命李悫为凉州刺史,加任扬威将军、假节,兼护羌校尉,定安华夏抵御蛮夷,很有声望业绩。羌人进犯边塞,李患趁着有机可乘时,来不及奏报,就适时出兵深⼊,于是取得大胜,因功劳大免遭谴责,当时的人把他比为汉朝的遁奎世、甘延寿。于是请求回京,答应了他。住在家中一个多月,官拜冀州刺史,逐渐升任司隶校尉。 等到魏皇帝向晋禅让时,李悫以本官代理司徒的职务,做太尉郑冲的副手奉持策书。泰始初年,被封为祁侯。 李憙上疏说:“过去的立进令刘友、前尚书山涛、中山王司马睦、已故的尚书仆 ![]() ![]() 那年,立了皇太子,任命李患为太子太傅。自魏明帝以后,束宮长久空旷,制度荒废缺损,员官不完备,詹事、左右率、庶子、中舍人等官职都没设置,衹设置了卫率让他主管兵马,太傅、少傅共同代理众事。李意在位多年,教训道义尽心谋划。 迁任尚书仆 ![]() 当初,李患任仆 ![]() 李意自从做官,虽然不是清廉得与众不同,然而家中没有积蓄,与亲朋好友甚至共享⾐食,未曾利用朝廷员官⾝份谋私。等到死后,追赠太保,谧号成。儿子李赞继嗣。 小儿子李俭字仲约,历任左积弩将军、屯骑校尉。李俭的儿子李弘字世彦,年少时即有清廉的节 ![]() 刘写字子真,平原⾼人唐。是汉朝济北惠王刘寿的后代,⽗亲刘广,是斥丘令。刘宜少年时贫苦,靠卖牛⾐来养活自己。然而他好学,手裹 ![]() ![]() ![]() 钟会、邓艾讨伐蜀国时,有客人问刘宮说:“两位将领能平定蜀国吗?”刘宮说:“必定能击破蜀国,然而都回不来了。”客人问其中的缘故,笑着不说,结局正如刘害所说的那样。刘窟的先见之明,都类此。 因为世上进取竞争过盛,廉洁谦逊的品德缺损,于是着《崇让论》来矫正世风。文章说:古代圣王在教化天下时,之所以要崇尚谦让,是因为想发现贤才,平息竞争。人的本 ![]() 在朝廷裹的人不致力于谦让已经很久了,天下也因此变化。自从魏以来,应征做官的人,及在职的官吏,在被委以官职时,虽然自己说自己无能,但终究没有人肯把职位让给胜过自己的人。推让的风气没了,竞争的心就产生了。孔子说,在上位的人崇尚推让,下面的人就不争夺,说明谦让不兴下面必定争夺。推让的风气兴起,那么贤能的人每天都被推举;竞争的心产生,那么贤能的人每天都被诋毁。竞争的人想要自己争先,很是憎恶贤能的人占了先,因而不能不诋毁。因此孔子、墨子不能避免世人诽谤自己,更何况不如孔、墨的人呢!议论的人都说,世间少有名望⾼的人才,朝廷没有具备大才能可以做大官的人。民间百姓及小官吏也说,朝廷的人虽有⾼官名望,但都不如以往的人。我认为这两种看法都不对。不是现今缺乏人才,而是现今不重视谦让。一个人有了超出众人的声誉,诋毁必定跟着出现,是他的名声无法保全造成这种情况。即便是稷、契又来到人世,也不能保全他们的名声。贤人庸才混杂,优劣不分,人没有平素确定的评价,官职有了缺员,主持选用的人不知用谁,衹是按官职次第来推举。才能同等的人而先被任用的,不是有权势人家的弟子,就必定是被有权势的人所惦记的人。不能仅 ![]() 假如使天下崇尚谦让,士人必定由于被推让然后才出名,有了名声官府才能任用他。那些名声行状没有树立起来的人,在官位没有政绩的名望,当然得让位给别人。官府没有理由任用他们。他们之所以不断地被任用,是因为谦让的美德荒废了,凭资历用人的历史已经很长了。因此从汉、魏以来,时常举行大规模的举荐活动,让众官吏各自推举他们所了解的人,仅 ![]() ![]() 谦让之道不能兴起的弊病,不仅在于贤人处在低下的地位,不能按时迁升,家国良臣中担负重任的人,也将渐渐受到怪罪而退出官位。怎么能知道是这样呢?孔子认为颜氏的儿子不重复同一过失,说明不是圣人谁都会有过失。宠幸尊贵的地位想要得到的人多了,他们憎恶贤能的人挡其路,因而一旦别人有了过失就诋毁别人的人也多了。诽谤诋毁的产生,并非凭空而来,必定是藉着别人细微的过失来进行夸张。诽谤诋毁的话听了多次,在⾼位的人虽然不想相信,但不能不 ![]() 我私下认为改变这种陋俗不难。怎么知道呢?一时在官位的人,虽然夹杂有庸才,但其中贤明的人也很多,难道都不知道让贤是⾼贵品德吗!衹是因为当时都不让,习惯成自然,于是就不做罢了。臣子刚被授职时,都向上进表,叫作谢章,这种做法由来久远了。原来谢章的本意,是推举贤能来感谢国恩的。过去舜让禹任司空,禹跪拜行稽首礼,让位于稷契及咎繇。让益任虞官。让位于朱虎、熊、熊。让伯夷主管三礼,让位于夔龙。唐虞时代,众官在初受官职时,没有不谦让的。谢章的本义,大概就是从此而来。《尚书》记录这些事,是要把它作为世世代代的典范。到了末世所行用的,不贤的人不能让贤,假意感谢被任用的恩典而已。如此相承不变,这是习俗的失误。 被录用的员官要通报表章的,能让贤推能才上报,不能有所推让⽩⽩浪费简册纸张的,一律不向上报送。做臣的刚被授职时,各自想推举贤能而让位于人,推让的文辞 ![]() 拿众官百郡的推让,与主事人一人相比,是不可同Et而语的。即便再让三府参与推举官吏,但本来没 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,刘宮的 ![]() 每次回到家乡,乡人都用车拉着酒⾁等候着他。型塞难于违背众人心意,就与大家一同吃喝然后退回剩余的食物。有人对刘写说:“君品行⾼洁一世,而几个儿子不能遵循。为什么不每天教诲,使他们知道过错而自行改正呢!”刘塞说:“我所做的,是我所听到看到的,而不是世代传下来的,难道是反复教诲就能得到的吗!”世人认为刘写的话有道理。 后来被起用为国子祭酒、散骑常侍。愍怀太子刚被封为广陵王时,大选师友,以刘窘为师。元康初年,进升爵位为侯,逐渐迁任太子太保,加任侍中、特进、右光禄大夫、开府仪同三司,兼冀州都督。元康九年,策封为司空,迁任太保,转任太傅。 太安初年,刘写因为年老有病辞官,赐他安车驷马、钱百万,以侯爵⾝份回府第。等到长沙王与成都王相攻打时,刘窘被军人劫掠,偷偷回到家乡。 惠帝死,刘宮去了陵地。怀帝即位,又授他太尉。刘写自称年老坚决推辞,不被允许。左丞刘坦进言说:“厅堂⾼则台阶远,君主尊崇则宰相尊贵。因此古代的圣明帝王没有不以元老大臣为师的,从而崇大养老的教化,训示四海,使得少长有礼。七十辞官,也是对以往德行的特殊待遇,是勉励廉洁⾼尚的作风。太尉刘宜凭着清廉纯朴的节 ![]() ![]() 三年,诏书说:“过去虞任用五臣,达到了无为而治的教化,汉朝以萧何为相,得到了定安统一的美誉,因而能在当时兴盛,流传功业给后代。我继承天命,统治万邦,若要崇大显赫的政治道德,也依赖于元老重臣百官之长,尽力辅佐,来符合我最大的愿望。然而君年⾼告老,实在难于违背。如今听任君以侯爵⾝份回宅第,地位在三司之上,俸禄依旧,赐几案手杖不必上朝及宅第一所。家国大的政务,将上门向君咨询,以称我的心意。”一年多后去世,时年九十一岁,谧号是五。 刘写年少时贫穷,拄着 ![]() ![]() ![]() ![]() 有两个儿子,刘跻、刘夏。刘跻字景云,官做到散骑常侍。刘夏因为贪污被世人摒弃。 刘写的弟弟刘智字子房,贞洁朴素有兄长的风范。年少时家境贫困,常背柴供养自己,诵读书籍从不间断,最终因儒生的品行被称道。历任中书⻩门吏部郞,出任颖川太守。平原人管辖曾对人说:“我与刘颖川兄弟谈话,令人精神思路清新受启发,天黑了也不打瞌睡。在谈话时间以外,恐怕⽩天也想觉睡。”⼊朝任秘书监,兼南 ![]() ⾼光字宣茂,陈留圉城人,是魏太尉⾼柔的儿子。⾼光年少时通晓家业, ![]() 元康年间,官拜尚书,主管三公曹。当时赵王司马伦篡权叛逆,⾼光在那段时间,坚守正道保全节 ![]() ![]() ![]() ⾼光的兄长⾼诞被上官巳等人任用,历任涂、壅两州刺史。直诞生 ![]() 皇帝回盗屋后,时值皇太弟刚刚确立,慎重地挑选辅佐人才,任用⾼光为少傅,加任光禄大夫,常侍的职位依旧。等到怀帝即位,加授光禄大夫金章紫绶,与傅祗一同受到推崇。不久任尚书令,原有官职依旧。因病去世,追赠司空、侍中。适逢塞洛被颠覆,竟然没有授他谧号。 子韬字子远,放纵不检点。直韭任廷尉时,韬收受贿赂,有关官吏奏报此事,而⾼光不知道。当时的人虽然批评⾼光不能防备自己的儿子,但因为他平素用心,就不以遣件事使⾼光受连累。起初,⾼光到长安留在官署,让⾼韬兼任右卫将军。⾼韬与皇帝及公卿居所的小人勾结,等到⾼光去世时,仍在服丧中来往不断。当时束海王司马越辅佐朝政,不朝见皇帝。⾼韬知道人心埋怨,暗中与太傅参军姜迹、京兆杜毖等人谋划讨伐司马越,事情怈露被杀。 史臣曰:下等才能的人竞争而有文采,中等才能的人清静而质朴,不如进不⾜而退有余。魏舒、刘寔思维精华,出仕为官,便成就大事。季塑恳切发问据实应答,当官严正。诗中的“贪人败类”难道说的是刘夏吗! 赞曰:魏舒言语不骄矜,李患敢与王侯作对。子真、宣茂,志气⾼洁,难于欺凌。能举进忠良,兴起退让。皎洁的瑚器,来光亮⽟绳星。 LuhAnXs.COm |
上一章 晋书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是晋书,历史小说晋书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者房玄龄等的支持,想要阅读更多与晋书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |