更多与晋书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 晋书 作者:房玄龄等 | 书号:10189 时间:2017/3/26 字数:24005 |
上一章 第二章 下一章 ( → ) | |
景皇帝讳师,字子元,宣帝长子也。雅有风彩,沈毅多大略。少流美誉,与夏侯玄、何晏齐名。晏常称曰:“惟几也能成天下之务,司马子元是也。”魏景初中,拜散骑常侍,累迁中护军。为选用之法,举不越功,吏无私焉。宣穆皇后崩,居丧以至孝闻。宣帝之将诛曹慡,深谋秘策,独与帝潜画,文帝弗之知也。将发夕乃告之,既而使人觇之,帝寝如常,而文帝不能安席。晨会兵司马门,镇静內外,置阵甚整。宣帝曰:“此子竟可也。”初,帝![]() 五年夏五月,吴太傅诸葛恪围新城,朝议虑其分兵以寇淮泗, ![]() ![]() 正元元年舂正月,天子与中书令李丰、后⽗光禄大夫张缉、⻩门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年舂正月,有彗星见于吴楚之分,西北竟天。镇东大将军毌丘俭、扬州刺史文钦举兵作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,帝目有瘤疾,使医割之。鸯之来攻也,惊而目出。惧六军之恐,蒙之以被,痛甚,啮被败而左右莫知焉。闰月疾笃,使文帝总统诸军。辛亥,崩于许昌,时年四十八。二月,帝之丧至自许昌,天子素服临吊,诏曰:“公有济世宁国之勋,克定祸 ![]() 文皇帝讳昭,字子上,景帝之⺟弟也。魏景初二年,封新城乡侯。正始初,为洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 甘露元年舂正月,加大都督,奏事不名。夏六月,进封⾼都公,地方七百里,加之九锡,假斧钺,进号大都督,剑履上殿。又固辞不受。秋八月庚申,加假⻩钺,增封三县。 二年夏五月辛未,镇东大将军诸葛诞杀扬州刺史乐綝,以淮南作 ![]() ![]() 三年舂正月壬寅,诞、钦等出攻长围,诸军逆击,走之。初,诞、钦內不相协,及至穷蹙,转相疑贰。会钦计事与诞忤,诞手刃杀钦。钦子鸯攻诞,不克,逾城降。以为将军,封侯,使鸯巡城而呼。帝见城上持弓者不发,谓诸将曰:“可攻矣!”二月乙酉,攻而拔之,斩诞,夷三族。吴将唐咨、孙弥、徐韶等帅其属皆降,表加爵位,禀其馁疾。或言吴兵必不为用,请坑之。帝曰:“就令亡还,适见国中之弘耳。”于是徙之三河。夏四月,归于京师,魏帝命改丘头曰武丘,以旌武功。五月,天子以并州之太原上 ![]() ![]() 四年夏六月,分荆州置二都督,王基镇新野,州泰镇襄 ![]() 景元元年夏四月,天子复命帝爵秩如前,又让不受。天子既以帝三世宰辅,政非己出,情不能安,又虑废辱,将临轩召百僚而行放黜。五月戊子夜,使冗从仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年秋八月甲寅,天子使太尉⾼柔授帝相国印绶,司空郑冲致晋公茅土九锡,固辞。 三年夏四月,肃慎来献楛矢、石砮、弓甲、貂⽪等,天子命归于大将军府。 四年舂二月丁丑,天子复命帝如前,又固让。三月,诏大将军府增置司马一人,从事中郞二人,舍人十人。夏,帝将伐蜀,乃谋众曰:“自定寿舂已来,息役六年,治兵缮甲,以拟二虏。略计取吴,作战船,通⽔道,当用千余万功,此十万人百数十⽇事也。又南土下 ![]() ![]() ![]() ![]() 朕以寡德,获承天序,嗣我祖宗之洪烈。遭家多难,不明于训。曩者奷逆屡兴,方寇內侮,大惧沦丧四海,以堕三祖之弘业。惟公经德履哲,明允广深,迪宣武文,世作保傅,以辅乂皇家。栉风沐雨,周旋征伐,劬劳王室,二十有余载。毗翼前人,乃断大政,克厌不端,维安社稷。暨俭、钦之 ![]() ![]() ![]() 惟公严虔王度,阐济大猷,敦尚纯朴,省繇节用,务穑劝分,九野康乂。耆叟荷崇养之德,鳏寡蒙矜恤之施,仁风兴于中夏,流泽布于遐荒。是以东夷西戎,南蛮北狄,狂狡贪悍,世为寇雠者,皆感义怀惠,款塞內附,或委命纳贡,或求置官司。九服之外,绝域之氓,旷世所希至者,咸浮海来享,鼓舞王德,前后至者八百七十余万口。海隅幽裔,无思不服;虽西旅远贡,越裳九译,义无以逾。维翼朕躬,下匡万国,思靖殊方,宁济八极。以庸蜀未宾,蛮荆作猾,潜谋独断,整军经武。简练将帅,授以成策,始践贼境,应时摧陷。狂狡奔北,首尾震溃,禽其戎帅,屠其城邑。巴汉震叠,江源云彻,地平天成,诚在斯举。公有济合六之勋,加以茂德,实总百揆,允厘庶政。敦五品以崇仁,恢六典以敷训。而靖恭夙夜,劳谦昧旦,虽尚⽗之左右文武,周公之勤劳王家,罔以加焉。 昔先王选建明德,光启诸侯,体国经野,方制五等。所以籓翼王畿,垂祚百世也。故齐鲁之封,于周为弘,山川土田,邦畿七百,官司典策,制殊群后。惠襄之难,桓文以翼戴之劳,犹受锡命之礼,咸用光畴大德,作范于后。惟公功迈于前烈,而赏阙于旧式,百辟于邑,人神同恨焉,岂可以公谦冲而久淹弘典哉?今以并州之太原上 ![]() ![]() 昔在周召,并以公侯,⼊作保傅。其在近代,酂侯萧何,实以相国,光尹汉朝。随时之制,礼亦宜之。今进公位为相国,加绿綟绶。又加公九锡,其敬听后命。以公思弘大猷,崇正典礼,仪刑作范,旁训四方,是用锡公大辂、戎辂各一,玄牡二驷。公道和 ![]() ![]() ![]() 往钦哉!祗服朕命,弘敷训典,光泽庶方,永终尔明德,丕显余一人之休命。 公卿将校皆诣府喻旨,帝以礼辞让。司空郑冲率群官劝进曰:“伏见嘉命显至,窃闻明公固让,冲等眷眷,实有愚心。以为圣王作制,百代同风,褒德赏功,有自来矣。昔伊尹,有莘氏之媵臣耳,一佐成汤,遂荷阿衡之号。周公藉已成之势,据既安之业,光宅曲⾩,奄有⻳蒙。吕尚,磻溪之渔者也,一朝指麾,乃封营丘。自是以来,功薄而赏厚者,不可胜数,然贤哲之士,犹以为美谈。况自先相国以来,世有明德,翼辅魏室,以绥天下,朝无秕政,人无谤言。前者明公西征灵州,北临沙漠,榆中以西,望风震服,羌戎来驰,回首內向,东诛叛逆,全军独克。禽阖闾之将,虏轻锐之卒以万万计,威加南海,名慑三越,宇內康宁,苛慝不作。是以时俗畏怀,东夷献舞。故圣上览乃昔以来礼典旧章,开国光宅,显兹太原。明公宜承奉圣旨,受兹介福,允当天人。元功盛勋,光光如彼;国土嘉祚,巍巍如此。內外协同,靡愆靡违。由斯征伐,则可朝服济江,扫除吴会,西塞江源,望祀岷山。回戈弭节,以麾天下,远无不服,迩无不肃。令大魏之德,光于唐虞;明公盛勋,超于桓文。然后临沧海而谢支伯,登箕山而揖许由,岂不盛乎!至公至平,谁与为邻,何必勤勤小让也哉。”帝乃受命。十一月,邓艾帅万余人自 ![]() 咸熙元年舂正月,槛车征艾。乙丑,帝奉天子西征,次于长安。是时魏诸王侯悉在鄴城,命从事中郞山涛行军司事,镇于鄴,遣护军贾充持节、督诸军,据汉中。钟会遂反于蜀,监军卫瓘、右将军胡烈攻会,斩之。初,会之伐蜀也,西曹属邵悌言于帝曰:“钟会难信,不可令行。”帝笑曰:“取蜀如指掌,而众人皆言不可,唯会与吾意同。灭蜀之后,国中将士,人自思归,蜀之遗黎,犹怀震恐,纵有异志,无能为也。”卒如所量。丙辰,帝至自长安。三月己卯,进帝爵为王,增封并前二十郡。夏五月癸未,天子追加舞 ![]() ![]() ![]() 二年舂二月甲辰,朐县献灵⻳,归于相府。夏四月,孙皓使纪陟来聘,且献方物。五月,天子命帝冕十有二旒,建天子旌旗,出警⼊跸,乘金 ![]() 秋八月辛卯,帝崩于露寝,时年五十五。九月癸酉,葬崇 ![]() 史臣曰:世宗以睿略创基,太祖以雄才成务。事殷之迹空存,翦商之志弥远,三分天下,功业在焉。及逾剑销氛,浮淮静 ![]() ![]() 赞曰:世宗继文,邦权未分。三千之士,其从如云。世祖无外,灵关静氛。反虽讨贼,终为弑君。 译文 景皇帝名师,字子元,是宣帝的长子。文雅有风采,沉着坚毅很有远大的谋略。他年少时就留传有好声誉,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏时常称说:“差不多可以成就天下事的,是司马子元。”魏景初年间,任散骑常侍,多次升官为中护军。制定选用人才的方法,提拔人不超越他的功绩,官吏无私情。宣穆皇后去世,景帝服丧以极端孝顺闻名。 宣帝将要诛杀曹慡时,精心秘密谋划,单独跟景帝悄悄策划,文帝不知道造件事,将要动手的前一天晚上才告诉他。之后派人窥视,景帝像平常一样⼊睡,而文帝不能安然就寝。清晨在司马门会集兵众,景帝镇静內外,布置非常严整。宣帝说:“这个儿子终究真行啊。”当初,景帝暗地裹收留了三千名不怕死的士人,分散在百姓中,到逭时一个早晨就集合起来,众人不知道这些人是从哪裹来的。事件平息后,因为有功被封为长平乡侯,食邑千户,接着加封为卫将军。等到宣帝死时,议政的人们都说:“伊尹已死,伊陟继承事业。”天子任命景帝为抚军大将军辅佐朝政。 魏嘉平四年舂正月,升为大将军,加封侍中,持节、都督中外诸军、录尚书事。命令百官推举人才,明确年少与年长者的尊卑,体恤穷困舆孤独的人,清理被废弃不用的人。诸葛诞、⺟丘俭、王昶、陈泰、胡遵任四方的都督,王基、州泰、邓艾、石苞掌管州郡,卢毓、李丰掌管选举,傅嘏、虞松参预出谋划策,钟会、夏侯玄、王肃、陈本、孟康、趟酆、张缉参预朝议,四海倾心向往,朝廷內外恭敬。间或有请求改变制度的人,景帝说:“‘好像什么都不知道,顺从上帝的法度去做’,这是诗人所赞美的。三代祖先的典章制度,是应当遵守的;假如不是有战争,不能随意更改。” 五年夏五月,吴国太傅诸葛恪包围新城,朝廷的议论担心他分兵犯侵淮泗,打算守卫各⽔路口岸。景帝说:“诸葛恪新近在吴国得到权势,想求得一时的好处,聚兵于合肥,希望侥幸得手,没有精力再在青徐找⿇烦。再说⽔路口岸不是一个,多守卫就用兵多,少守卫又不⾜以抵御敌寇。”诸葛恪果然在合肥集中兵力,最终正像景帝所推测的那样。景帝便派镇东将军毋丘俭、扰塑刺史塞筮等人抵御敌军。旦丘俭、塞筮请求出战,景帝说:“诸葛恪全力深⼊我方,把军队置于险境,他们的锋芒难以抵挡。再说新城既小又坚固,敌军进攻也难以攻克。”于是命令众将领⾼筑营垒来防守。相持了几个月,诸葛恪攻城的力量耗尽,死伤超过半敷。景帝就命令文敛督率精锐队部奔赴合榆,拦截敌军的退路,毋旦俊率众将领作为后继。谴姜监因恐惧而逃跑,塞筮 ![]() 正五元年舂正月,天子与中书令李丰、皇后之⽗光禄大夫张缉、⻩门监苏铄、永宁署令乐堑、冗从仆 ![]() ![]() 三月,婉言劝天子废黜皇后张氏,天子于是下诏书说:“奷臣李丰等人惯听谗言,任用奷琊,暗地图谋凶险琊恶。大将军督察敬奉上天的法规,把他们付诸刑法。周 ![]() 天子因为夏侯玄、张缉被诛杀,自己深感不全安。而量查也担心引起灾祸,秘密谋划废黜重立天子,便暗地裹婉言劝谏魏永宁太后。秋九月甲戌,太后下令说:“皇帝年龄已大,不能亲自治理纷繁的政务,沉溺于內宮宠幸,沉 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当天,和群臣商议立新君。景帝说:“当今天下没有清平,两个敌国在争強斗胜,四海的君主,必是贤明圣哲的人。彭城王曹据,是太祖的儿子,论贤明,他仁爱圣明公允;论年纪,他在皇室中是长兄。皇帝的位置至关重要,没有他那样的才⼲,不⾜以平定救助天地四方。”于是和群臣奏报太后。太后认为彭城王是先帝的叔⽗,不符合宗法制度的秩序,那么烈祖的世系就永远无人继承了。束海定王,是明帝的弟弟,打算立他的儿子⾼贵乡公曹髦。景帝坚持争辩未果,便依从了太后的命令,派人在元城 ![]() ![]() 癸巳,天子下诏书说:“我听说创立基业的国君,必须有得力的臣子;遵守成法的帝王,也须依赖能匡正辅佐的大臣。因此,周文王、周武王凭藉旦堂、丑公使承受天命的功续显扬,旦宣王倚靠山卢享有中兴的业绩。大将军世代拥有美德,顺应天时辅佐朝政。家国遭受上天降下的凶险,皇室多有灾难,齐王在皇位,不依照遵循法典。大将军履行正义秉执忠诚,来安宁华夏,匡正百官,统管庶事。內摧毁盗匪暴 ![]() ![]() ![]() ![]() 又上书训诫天子说:“荆山的⽟璞虽美,但不雕琢不成宝物;颜回、冉有的才学虽⾼,不学习就不能扩充他们的知识。仲尼说:‘我不是一生下来就知道事理的人,而是爱好古代的东西而勤勉地探求的人。,上溯⻩轩以来五代的君主,没有一个不是有所遵循的。颛顼从绿圆那裹受教育,⾼辛向柏招问道。到了周成王,有周公旦、吕望作辅佐,因而能分辨经书的章句主旨,安于正道乐于事业。像这样,那么君王之道在上显明,庶民百姓在下顺从。刑法被搁置不用的盛世,实在由此而来。应该遵循先王不聇下问的精神,让讲经诵诗的事时常听说,经典的话每天在⾝旁陈述。”当时天子很爱华丽侈靡,景帝又劝谏说:“刚刚涉⾜朝政,应该崇尚简朴。”天子一并恭敬地采纳。 十一月,有⽩⾊云气弥漫天空。 二年舂正月,有彗星出现在吴楚的分野,消失在西北上空。 镇东大将军⺟丘俭、扬州刺史文钦起兵作 ![]() 甲申,驻在滁桥,⺟丘俭手下将领史招、李续先后来投降。毋丘俭、文钦移兵到项城,景帝派遣荆州刺史王基进兵占据南顿来 ![]() ![]() ![]() 基帝屯兵于汝 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,景帝眼睛上长了瘤子,让医生割除。塞蠢进攻时,量童因受惊吓眼珠进出。怕六军因此恐慌,把头蒙在被裹,疼痛得受不了,把被子都咬破了,然而左右没人知道此事。闰月病势加重,让塞童总管诸军。辛亥,死于许昌,时年四十八岁。 二月,基童丧车从注旦到了京都,天子⾝穿素服亲临吊丧,下韶说:“公有救助天下安宁家国的勋绩,有平定祸患动 ![]() 文皇帝名昭,字子上,是景帝的同⺟兄弟。魏景初二年,被封为新城乡侯。正始初年,任洛 ![]() 大将军曹慡讨伐蜀国的时候,任命文帝为征蜀将军,作夏侯玄的副手出兵骆⾕,驻在兴势。蜀将王林夜袭文帝的军营,文帝躺着不动。王林退兵,文帝对夏侯玄说:“费樟占据险阻来抵抗坚守,我们进兵无法 ![]() 蜀将姜维进犯陇西时,征西将军郭淮从长安出兵御敌。提升文帝为安西将军、持节,屯兵于关中,为诸军节度。郭淮在曲地攻击姜维的副将句安,长时间不分胜负。文帝于是进兵占据长城,南奔骆⾕来 ![]() 到大军讨伐王浚时,文帝督察淮北诸军事务,率领军队在项地会师。增食邑三百户,暂授金印紫绶。不久提升为都督,统率征东将军胡遵、镇东将军诸葛诞讨伐吴国,在束关 ![]() 蜀将姜维又进犯陇西,扬言要攻打狄道。派文帝暂兼征西将军,驻在长安。雍州刺史陈泰打算在敌来之前占据狄道,文帝说:“姜维攻打羌,收取了羌的人质,聚集粮草建完了军需库,然后又转道行军到造裹,正是想要了结塞外羌部落的事,作为以后的资本。假如真要攻打狄道。怎么肯宣扬暴露,让外人知道?如今扬言要出兵,这是打算班师了。”姜维果然烧了军营撤走。正赶上新平羌胡部族叛 ![]() ![]() ⾼贵乡公被立为国君时,因塞童参与了制定策谋,被进封为⾼都侯,增封食邑二⼲户。 坦丘俭、文钦叛 ![]() ![]() 等到景帝病重时,文帝从京都去探视,被任为卫将军。景帝死,天子命令文帝镇守许昌,尚书塑率领六军返回京师。塞童采用垡逦及钟盒的策略,自己率军返回。到了洛 ![]() 苴灵元年舂正月,加封大都督,奏事不必报姓名。夏六月,加封为⾼都公,封地方圆七百里,外加九锡,赐斧钹,进封为大都督,佩剑穿鞋上殿。又坚决推辞不接受。秋八月庚申,加假⻩铁,增封三个县。 二年夏五月辛未,镇东大将军诸葛诞杀了扬州刺史銮继,在进南作 ![]() ![]() ![]() 秋七月,事奉天子及皇太后一同束征,在青、徐、荆、豫征兵,又征集了一部分关中的流动队部,都会合于淮北。军队驻扎在项,令廷尉何桢持符节,出使淮南,对将士们宣示慰抚,申明叛逆舆忠顺,诛罚与赏赐等。甲戌,文帝进军到丘头。吴国派文钦、唐咨、全端、全惮等三万余人来救援诸葛诞,诸将 ![]() 八月,吴国将领朱异率兵万余人,把辎重留在都陆,轻兵到达黎浆。监军石苞、兖州刺史州泰抵御吴军,朱异退兵。泰山太守胡烈出奇兵袭击都陆,烧焚了吴军的粮草车辆。石苞、州泰又向朱异进击,大败敌军。朱异剩下的士卒饿极了,吃葛草叶子然后逃跑,吴国人杀了朱异。文帝说:“朱异未能到寿舂,不是他的罪过,而吴国人杀了他,正是想以此来向寿舂方面谢罪,从而坚定诸葛诞守城的信念,使他仍然期望着救兵。如果诸葛诞不是这样,他将会突围,拼一时的你死我活。或者认为大军不能持久围困,于是减省粮,期待着有其他变化。估计敌兵的情势,出不了这三种。如今应当多方面 ![]() ![]() 三年舂正月壬寅,诸葛诞、文钦等出城攻打围城军队,各军 ![]() 二月乙酉,攻城并夺取了城池,杀诸葛诞,灭三族。吴国将领唐咨、孙曼、孙弥、徐韶等人率领他们的部属都投降,表彰加封爵位,救济饥饿伤病的人。有人说吴国兵士必定不会为魏国效力,请求活埋了他们。文帝说:“即使他们逃回昱玺,正好显示我中原家国的大度。”于是把他们迁徙到三河。 夏四月,回到京师,魏帝命令把丘头改名为武丘,用以表彰武功。 五月,天子把并州的太原、上 ![]() 秋七月,奏请天子录用先朝名臣及有大功勋者的子孙, ![]() 四年夏六月,分割荆州设置两个都督,王基镇守麦嘤,;岖镇守襄区。派亘苞任挝真都督,龌任龃都督,鲢任曲都督,曲监剀诸军事。 基五元年夏四月,天子又下令给文帝以前的爵位俸禄,又辞让不接受。天子既因为文帝三代辅佐朝政,政令不是自己发出,因此于心不安,又顾虑被废受辱,将亲临大殿前召集百官放逐罢黜文帝。 五月戊子夜,派冗从仆 ![]() ![]() 文帝召集百官商讨这次变故,仆 ![]() ![]() 戊申,文帝奏报说:“已故的⾼贵乡公率领手下兵马,拔刀击鼓冲向我的住宅,臣不敢动武 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,改年号。丙辰,天子升任文帝为相国,封为晋公,增加十个郡,像当初一样加赐九锡,那些叔伯兄弟子侄中还没封侯的封为亭侯,赐钱千万,帛万匹。文帝坚决辞让,才作罢。 冬十一月,吴国吉 ![]() ![]() 二年秋八月甲寅,天子派太尉⾼柔授给文帝相国的官印,派司空郑冲送给晋公象征分封的茅土及九锡,文帝坚决辞让。 三年夏四月,肃慎来奉献楛矢、石磐、弓甲、貂⽪等,天子命令送到大将军府。 四年舂二月丁丑,天子又像以前一样任命塞童,又坚决辞让。 三月,下诏书命大将军府增置司马一人,从事中人,舍人十人。 夏,塞壶将讨伐星厘,于是和众人谋划说:“自从平定寿舂以来,六年没有战事,训练士卒,修缮兵器,准备消灭两个敌国。如果谋划攻取吴厘,要造战船。疏通河道,当需用千余万人工,这是十万人一百多天的事。再说南方地势低下嘲 ![]() ![]() 秋八月,在洛 ![]() 九月,又派天⽔太守王颀攻打姜维的营垒,派陇西太守牵弘在正面拦击,金城太守杨欣奔赴甘松。钟会分兵两路,从斜⾕进击,派李辅在乐城包围王含,又派部将易恺在汉城攻击蒋斌。钟会直趋 ![]() 冬十月,天子因诸侯纷纷呈上战利品,于是重申以前的命令说:我德行不⾼,继承了帝位,继续我祖宗的伟业。碰上国中多难,对祖宗教诲不能光大。过去奷臣叛逆屡次作 ![]() 公有德望,举止明哲,明察公允识广谋深,展示武功文才,世代作天子保傅,辅佐皇家。不避风雨在外奔波,应战征伐,为王室 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 公对王法严肃恭敬,阐发大道,崇尚纯朴,节省徭役费用,务农劝农,九州地域康泰定安。老年人感受到崇敬奉养的美德,鳏夫寡妇蒙受到怜悯体恤的恩施,仁义之风在中原兴盛,散布的恩德遍及遥远的地方。因此束夷西戎,南蛮北狄,狂暴狡猾贪婪凶悍,世代做強盗仇敌的人,都感怀仁义恩惠,敲门来依附,有的听命纳贡,有的请求设置官府。九服之外,绝远地域的百姓,当代人迹鲜至之地,都漂洋遇海来上贡,鼓舞王德,前后来的人有八百七十多万。海角幽远之处,没有不顺服的;即便是西域旅人也远途纳贡,茎塞辗转翻译,没有超出此义。思虑着辅翼我皇帝,对下匡正万国,思虑着安抚异域,平定四面八方。因为庸蜀尚未臣服,蛮荆还在作 ![]() 从前先王选建美德,光大诸侯,划分都城,丈量田野,方圆制度分为五等。以此分封领地作为藩篱和羽翼,使福祚流传百世。因此齐鲁的封地在周为大,山川原野,都城辖地七百里,机构典章,制度与众诸侯不同。惠王襄王遇难,桓公文公因保驾拥戴的功劳,受到了九锡策命的礼遇,全是为了要光大宏德,为后世作出典范。公的功劳超过了前代的勋臣,而赏赐却不合于旧典,屡次推辞封邑,⼊神都感到遗憾,怎能因为公的谦逊而长久违背大典呢?今天把并州的太原上 ![]() ![]() ![]() ![]() 可敬佩啊!应恭敬服从我的命令,弘扬古训典章,光芒照亮四方,永远继续你的美德,大显我的美好命令。公卿将校都去文帝府上宣旨,文帝以礼辞让。 司空郑冲率众官吏劝告文帝说:“看到美好的命令显赫地来到,听到明公坚决地辞让,郑冲等人敬慕,实在有诚心。我们认为圣王立下制度,百代同一风气,褒奖美德赏赐功劳,这是有渊源的。往昔的伊尹,是有莘氏的家奴,一旦佐助了成汤,就有了阿衡的称号。周公凭藉已形成的国势,依据着已经安稳的基业,在曲⾩光耀宅第,覆盖⻳蒙。吕尚,是磷溪的渔夫,一朝挥动令旗,就封地于营丘。从那时以来,功绩薄而赏赐厚的情况,不可胜敷,然而贤哲的人们,仍把这当成美谈。况且自先朝相国以来,世代有美德,辅佐魏王室,平定天下,朝无弊端,人无怨言。以前明公西征灵州,北临沙漠,榆中以西,听到风声就震恐顺服,羌戎来追随,回心归顺,柬伐叛逆,全军大胜。擒获阖间的将领,俘虏精锐的士卒数以万万计,威严覆盖南海,名声震慑三越,天下安康平定,奷琊不兴。因此时俗敬畏感怀,束夷献上舞乐。于是圣上阅览古代以来的礼典旧章,为公立封国光耀宅第,显赫于太原。明公应该遵奉圣旨,接受这个大福,使天人关系允当。首功盛勋,辉煌如彼;国土美福盛大如此。赏赐与功绩洽合,没有超过没有违背。从此以后的征伐,就可以⾝穿朝服渡过长江,扫 ![]() 十一月,邓艾率万余人自 ![]() 咸熙元年舂正月,派槛车去收捕邓艾。乙丑,文帝偕天子西征,驻在长安。那时诸王侯都在邺城,命令从事中郞山涛行军司事,镇守在邺,派遣护军贾充持节、督诸军,据守汉中。钟会于是在蜀反叛,监军卫罐、右将军胡烈攻打钟会,杀了他。 当初,在钟会攻伐蜀国的时候,西曹属邵悌对文帝说:“钟会难信任,不可令他出兵。”文帝笑着说:“攻取蜀国如在指掌之中,而众人都说不行,惟独钟会与我意见相同。减蜀之后,中原的将士人心思念故土,蜀国遗留下的百姓仍旧心怀震惊恐惧,纵然有反叛之心,也无能为力。”结果正如文帝的预见。 丙辰,文帝从长安回来。 三月己卯,封升文帝的爵位为王,增加封邑连同以前的共二十郡。 夏五月癸未,天子升舞 ![]() ![]() 秋七月,文帝奏请司空荀颉制定礼仪,中护军贾充修正法律,尚书仆 ![]() 冬十月丁亥,奏请派遣吴人相国参军徐劭、散骑常侍⽔曹属孙或出使吴国,把平定蜀国的事情通报孙皓,赠送马匹织锦等物,以威示严安抚。丙午,天子命中抚军新昌乡侯司马炎为晋世子。 二年舂二月甲辰,朐腮县献灵⻳,送到了相府。 夏四月,孙皓派遣纪陟来聘问,并送地方特产。 五月,天子命令文帝的冠冕装饰有十二旒,建立天子的旌旗,出⼊行警跸的礼制,乘坐金 ![]() 秋八月辛卯,文帝死于正堂,终年五十五岁。 九月癸酉,埋葬于崇 ![]() 史臣曰:世宗以谋略创立基业,太祖以雄才成事。循殷之迹空留,灭商之志更远,三分天下,才是他们的功业所在。论及跨越剑合消除战患,渡过淮河平定战 ![]() ![]() 赞曰:世宗继承宣帝,家国 权政尚未裂分。三千名士,追随相从。太祖权极一时,平定灵关。虽有讨伐贼寇的举动,最终留下弑君的罪名。 LuhANxs.COm |
上一章 晋书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是晋书,历史小说晋书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者房玄龄等的支持,想要阅读更多与晋书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |