更多与三国志无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 三国志 作者:陈寿 | 书号:10162 时间:2017/3/26 字数:30476 |
上一章 诸夏侯曹传 下一章 ( → ) | |
夏侯惇字元让,沛国谯人,夏侯婴之后也。年十四,就师学。人有辱其师者,惇杀之,由是以烈气闻。太祖初起,惇常为裨将,从征伐。太祖行奋武将军,以惇为司马,别屯⽩马,迁折冲校尉,领东郡太守。太祖征陶谦,留惇守濮![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 惇既免,太祖闻之,谓浩曰:“卿此可为万世法。”乃着令:“自今已后有持质者,皆当并击,勿颐质。由是劫质者遂绝。 太祖自徐州还,惇从征吕布。为流矢所中,伤左目。复领陈留、济 ![]() 惇虽在军旅,亲 ![]() ![]() 谥曰忠侯,子充嗣。帝追思惇功, ![]() ![]() 韩浩者,河內人。(及)沛国史涣与浩俱以忠勇显。浩至中护军,涣至中领军,皆掌噤兵,封列侯。 夏侯渊字妙才,惇族弟也。太祖居家,曾有县官事,渊代引重罪,太祖营救之,得免。太祖起兵,以别部司马、骑都尉从,迁陈留、颖川太守。及与袁绍战于官渡,行督军校尉。绍破,使督兖、豫、徐州军粮。时军食少,渊传馈相继,军以复振。昌狶反,遣于噤击之,未拔。复遣渊与噤并力,遂击狶,降其十余屯,狶诣噤降。渊还,拜典军校尉。济南、乐安⻩巾徐和、司马俱等攻城,杀长吏,渊将泰山、齐、平原郡兵击,大破之,斩和,平诸县,收其粮⾕以给军士。十四年,以渊为行领军。太祖征孙权还,使渊督诸将击庐江叛者雷绪,绪破,又行征西护军,督徐晃击太原贼,攻下二十余屯,斩贼帅商曜,屠其城。从征韩遂等,战于渭南。又督朱灵平隃糜、(氵⼲⼲)氐。与太祖会定安,降杨秋。 十七年,太祖乃还邺,以渊行护军将军,督朱灵、路招等屯长安,击破南山贼刘雄,降其众。围遂、超余 ![]() 渊救康,未到,康败。去冀二百余里,超来逆战,军不利。(氵⼲⼲)氐反,渊引军还。 十九年,赵衢、尹奉等谋讨超,姜叙起兵卤城以应之。衢等谲说超,使出击叙,于后尽杀超 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,枹罕宋建因凉州 ![]() 月余拔之,斩建及所置丞相已下。渊别遣张合等平河关,渡河⼊小湟中,河西诸羌尽降,陇右平。太祖下令曰:“宋建造为 ![]() 仲尼有言:“吾于尔不如也。‘二十一年,增封三百户,并前八百户。还击武都氐羌下辩,收氐⾕十余万斛。太祖西征张鲁,渊等将凉州诸将侯王已下,与太祖会休亭。太祖每引见羌、胡,以渊畏之。会鲁降,汉中平,以渊行都护将军,督张合、徐晃等平巴郡。 太祖还邺。留渊守汉中,即拜渊征西将军。二十三年,刘备军 ![]() 相守连年。二十四年正月,备夜烧围鹿角。渊使张合护东围,自将轻兵护南围。备跳合战,合军不利。渊分所将兵半助合,为备所袭,渊遂战死。谥曰愍侯。 初,渊虽数战胜,太祖常戒曰:“为将当有怯弱时,不可但恃勇也。将当以勇为本,行之以智计;但知任勇,一匹夫敌耳。” 渊 ![]() ![]() 曹仁字子孝,太祖从弟也。少好弓马弋猎。后豪杰并起,仁亦 ![]() 从征徐州,仁常督骑,为军前锋。别攻陶谦将吕由,破之。还与大军合彭城,大破谦军。 后攻费、华、即墨、开 ![]() ![]() ![]() ![]() 太祖与袁绍久相持于官渡,绍遣刘备徇(氵隐)強诸县,多举众应之。自许以南,吏民不安,太祖以为忧。仁曰:“南方以大军方有目前急,其势不能相救,刘备以強兵临之,其背叛固宜也。备新将绍兵,未能得其用,击之可破也。”太祖善其言,遂使将骑击备,破走之。仁尽复收诸叛县而还。绍遣别将韩荀抄断西道,仁击荀于 ![]() 河北既定,从围壶关。太祖令曰:“城拔,皆坑之。”连月不下。仁言于太祖曰:“围城必示之活门,所以开其生路也。今公告之必死,将人自为守。且城固而粮多,攻之则士卒伤,守之则引⽇久。今顿兵坚城之下,以攻必死之虏,非良计也。”太祖从之,城降。于是录仁前后功,封都亭侯。 从平荆州,以仁行征南将军,留屯江陵,拒吴将周瑜。瑜将数万众来攻,前锋数千人始至,仁登城望之,乃募得三百人,遣部曲将牛金逆与挑战。贼多,金众少,遂为所围。长史陈矫俱在城上,望见金等垂没,左右皆失⾊。仁意气奋怒甚,谓左右:“取马来!”矫等共援持之。谓仁曰:“贼众盛,不可当也。假使弃数百人何苦,而将军以⾝赴之!”仁不应,遂被甲上马,将其麾下壮士数十骑出城。去贼百余步,迫沟。矫等以为仁当住沟上,为金形势也,仁径渡沟直前,冲⼊贼围,金等乃得解。余众未尽出,仁复直还突之,子套金兵,亡其数人,贼众乃退。矫等初见仁出,皆惧。及见仁还,乃叹曰:“将军真天人也!”三军服其勇。太祖益壮之,转封安平亭侯。 太祖讨马超,以仁行安西将军,督诸将拒潼关,破超渭南。苏伯、田银反,以仁行骁骑将军,都督七军讨银等,破之。复以仁行征南将军,假节,屯樊,镇荆州。侯音以宛叛,略傍县众数千人,仁率诸军攻破音,斩其首,还屯樊,即拜征南将军。关羽攻樊。 时汉⽔暴溢,于噤等七军皆没,噤降羽。仁人马数千人守城,城不没者数板。羽乘船临城,围数重,外內断绝,粮食 ![]() ![]() 仁少时不修行检,及长为将,严整奉法令,常置科于左右,案以从事。鄢陵侯彰北征乌丸,文帝在东宮,为书戒彰曰:“为将奉法,不当如征南琊!”及即王位,拜仁车骑将军,都督荆、扬、益州诸军事,进封陈侯,增邑二千,并前三千五百户。追赐仁⽗炽谥曰陈穆侯,置守家十家。后召还屯宛。孙权遣将陈邵据襄 ![]() ![]() 仁弟纯,初以仪郞参司空军事,督虎豹骑从围南⽪。袁谭出战,土卒多死。太祖 ![]() 及北征三郡,纯部骑获单于蹹顿。以前后功封⾼陵亭侯,邑三百户。从征荆州,追刘备于长坂,获其二女、辎重,收其散率。进降江陵,从还谯。建安十五年薨。文帝即位,追谥曰威侯,子演嗣。官至领军将军,正元中进封平乐乡侯。演薨,子亮嗣。 曹洪字子廉,太祖从弟也。太祖起义兵讨董卓,至荧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 累从征伐,拜都护将军。文帝即位,为卫将军,迁骠骑将军,进封野王侯,益邑千户,并前二千一百户,位特进,后徙封都 ![]() 始,洪家富而 ![]() 曹休字文烈,太祖族子也。天下 ![]() 太祖谓左右曰:“此吾家千里驹也。”使与文帝同止,见待如子。常从征伐,使领虎豹骑宿卫。刘备遣将吴兰屯下辩。太祖遣曹洪征之,以休为骑都尉,参洪军事。太祖谓休曰:“ ![]() ![]() 众议狐疑,休曰:“贼实断道者,当伏兵潜行。今乃先张声势,此其不能也。宜及其未集,促击兰,兰破则飞自走矣。”洪从之,进兵击兰,大破之,飞果走。太祖拔汉中诸军还长安,拜休中领军。文帝即王位,为领军将军,录前后功,封东 ![]() ![]() 休列,击破之,又别遣兵渡江,烧贼芜湖营数千家。迁征东将军,领扬州刺史,进封安 ![]() ![]() ![]() 肇有当世才度,为散骑常侍、屯骑校尉。明帝寝疾,方与燕王宇等属以后事。帝意寻变,诏肇以侯归第。正始中薨,追赠卫将军,子兴嗣。初,文帝分休户三百封肇弟纂为列侯,后为殄吴将军,薨,追赠前将军。 曹真字子丹,太祖族子也。太祖起兵,真⽗邵募徒众,为州郡所杀。太祖哀真少孤,收养与诸子同,使与文帝共止。常猎,为虎所逐。顾 ![]() ![]() ![]() ![]() 诸葛亮围祁山,南安、天⽔、定安三郡反应亮。帝遣真督诸军军郿,遣张合击亮将马谡,大破之。定安民杨条等略吏民保月支城,真进军围之条谓其众曰:“大将军自来,吾愿早降耳。”遂自缚出,三郡皆平。真以亮惩于祁山,后出必从陈仓。乃使将军郝昭、王生守陈仓,治其城。明年舂,亮果围陈仓,已有备而不能克。增邑,并前二千九百户。 四年,朝洛 ![]() 真少与宗人曹遵、乡人朱赞并事太祖。遵,赞早亡。真愍之,乞分所食邑封遵、赞子。诏曰:“大司马有叔向抚孤之仁。笃晏平久要之分。君子成人之美,听分真邑赐遵、赞子爵关內侯,各百户。”真每征行,与将士同劳苦,军赏不⾜,辄以家财班赐,士卒皆愿为用。真病还洛 ![]() 慡字昭伯,少以宗至谨重,明帝在东宮,甚亲爱之。及即位,为散骑侍郞,累迁城门校尉,加散骑常侍,转武卫将军,宠待有殊。帝寝疾,乃引慡⼊卧內,拜大将军,假节钺,都督中外诸军事,录尚书事,与太尉司马宣王井受遗诏辅少主。明帝崩,齐王即位,加慡侍中,改封武安侯,邑万二千户。赐剑履上殿,⼊朝不趋,赞拜不名。丁谧画策,使慡⽩天子,发诏转宣王为太傅,外以名号尊之,內 ![]() ![]() ![]() 初,慡以宣王年德并⾼,恒⽗事之,不敢专行。及晏等进用,咸共推戴,说慡以权重不宜委之于人。乃以晏、飏、谧为尚书,晏典选举,轨司隶校尉,胜河南尹,诸事希复由宣王。宣王遂称疾避慡。晏等专政,共分割洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 十年正月,车驾朝⾼平陵,慡兄弟皆从。宣王部勒兵马,先据武库,遂出屯洛⽔浮桥。奏慡曰:“臣昔从辽东还,先帝诏陛下、秦王及臣升御 ![]() 臣言‘二祖亦属臣以后事,(为念)此自陛下所见,无所忧苦。万一有不如意,臣当以死奉明诏’。⻩门令董箕等,才人侍疾者,皆所闻知。今大将军慡背弃顾命,败 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 慡得宣王奏事,不通,迫窘不知所为。大司农沛国桓范闻兵起,不应太后召,矫诏开平昌门,拔取剑戟,略将门候,南奔慡。宣王知,曰:“范画策,慡必不能用范计。” 范说慡使车驾幸许昌,招外兵。慡兄弟犹豫未决,范重谓羲曰:“当今⽩,卿门户求贫 ![]() ![]() 羲犹不能纳。侍中许允、尚书陈泰说慡,使早自归罪。慡于是遣允、泰诣宣王,归罪请死,乃通宣王奏事。遂免慡兄弟,以侯还第。 初,张当私以所择才人张、何等与慡。疑其有奷,收当治罪。当陈慡与晏等 ![]() ![]() ![]() 于是收慡、羲、训、晏、飏、谧、轨、胜、范、当等,皆伏诛,夷三族。嘉平中,绍功臣世,封真族孙熙为新昌亭侯,邑三百户,以奉真后。 晏,何进孙也。⺟尹氏,为太祖夫人。晏长于宮省,又尚公主,少以才秀知名。好《老》、《庄》言,作《道德论》及诸文赋着述凡数十篇。 夏侯尚字伯仁,渊从子也。文帝与之亲友。太祖定冀州,尚为军司马,将骑从征伐,后为五官将文学。魏国初建,迁⻩门侍郞。代郡胡叛,遣鄢陵侯彰征讨之,以尚参彰军事,定代地,还。太祖崩于洛 ![]() 权将诸葛瑾与尚军对江,瑾渡⼊江中渚,而分⽔军于江中。尚夜多持油船,将步骑万余人,于下流潜渡,攻瑾诸军,夹江烧其舟船,⽔陆并攻,破之。城末拔,会大疫,诏敕尚引诸军还。益封六百户,并前⼲九百户,假钺,进为牧。荆州残荒,外接蛮夷。而与吴阻汉⽔为境,旧民多居江南。尚自上庸通道,西行七百余里,山民蛮夷多服从者。五六年间,降附数千家。五年,徙封昌陵乡侯。尚有爱妾嬖幸,宠夺适室。适室,曹氏女也,故文帝遣人绞杀之。尚悲感,发病恍惚,既葬埋妾,不胜思见,复出视之。文帝闻而恚之曰:“杜袭之轻薄尚,良有以也。”然以旧臣,恩宠不衰。六年,尚疾笃,还京都,帝数临幸,执手涕泣。尚薨,谥曰悼侯,子玄嗣。又分尚户三百,赐尚弟子奉爵关內侯。 玄字太初。少知名,弱冠为散骑、⻩门侍郞。尝进见,与皇后弟⽑曾并坐。玄聇之。 不悦形之于⾊。明帝恨之,左迁为羽林监。正始初,曹慡辅政。玄,慡之姑子也。累迁散骑常侍、中护军。 太傅司马宣王问以时事,玄议以为:“夫官才用人,国之柄也;故铨衡专于台阁,上之分也;孝行存乎闾巷,优劣任之乡人,下之叙也。夫 ![]() ![]() 自州郡中正品度官才之来,有年载矣,缅缅纷纷,未闻整齐,岂非分叙参错,各失其要之所由哉!若令中正但考行伦辈,伦辈当行均,斯可官矣。何者?夫孝行着于家门,岂不忠恪于在官乎?仁怨称于九族,岂不达于为政乎?义断行于乡 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 官长所第,中正辈拟,比随次率而用之,如其不称,责负在外。然则內外相参,得失有所,互相形检,孰能相饰?斯则人心定而事理得,庶可以静风俗而审官才矣。“又以为:”古之建官,所以济育群生,统理民物也,故为之君长以司牧之。司牧之主, ![]() 下考殷、周五等之叙,徒有小大贵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夫上之化下,犹风之靡草。朴素之教兴于本朝,则弥侈之心自消于下矣。“ 宣王报书曰:“审官择人,除重官,改服制,皆大善。礼乡闾本行,朝廷考事,大指如所示。而中间一相承习,卒不能改。秦时无刺史,但有郡守长吏。汉家虽有刺史,奉六条而已,故刺史称传车,其吏言从事,居无常治,吏不成臣,其后转更为官司耳。 昔贾谊亦患服制,汉文虽⾝服弋绨,犹不能使上下如意。恐此三事,当待贤能然后了耳。“玄又书曰:”汉文虽⾝⾐弋绨,而不⾰正法度,內外有僭拟之服,宠臣受无限之赐,由是观之,似指立在⾝之名,非笃齐治制之意也。今公侯命世作宰,追踪上古,将隆至治,抑末正本,若制定于上,则化行于众矣。夫当宜改之时,留殷勤之心,令发之⽇,下之应也犹响寻声耳,犹垂谦谦,曰‘待贤能’,此伊周不正殷姬之典也。窃末喻焉。“ 顷之,为征西将军,假节都督雍、凉州诸军事。与曹慡共兴骆⾕之役,时人讥之。 慡诛,征玄为大鸿胪,数年徙太常。玄以慡抑绌,內不得意。中书令李丰虽宿为大将军司马景王所亲待,然私心在玄,遂结皇后⽗光禄大夫张缉,谋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 玄备世臣,并居列位,而包蔵祸心,构图凶逆, ![]() ![]() ![]() 初,中领军⾼ ![]() 渭河王经亦与允俱称冀州名士。甘露中为尚书,坐⾼贵乡公事诛。始经为郡守。经⺟谓经曰:“汝田家子。今仕至二千石,物太过不祥,可以止矣。”经不能从,历二州刺史,司隶校尉,终以致败。允友人同郡崔赞,亦尝以处世太盛戒允云。 评曰:夏侯、曹氏,世为婚姻。故惇、渊、仁、洪、休、尚、真等并以亲旧肺腑,贵重于时,左右勋业,咸有效劳。慡德薄位尊,沈溺盈溢,此固《伏易》所着,道家所忌也。玄以规格局度,世称其名,然与曹慡中外缱绻;荣位如斯,曾未闻匡弼其非,援致良才。举兹以论,焉能免之。 译文 (夏侯惇传、夏侯渊传、曹仁传、曹洪传、曹洪传、曹真传、曹慡传、夏侯尚传、夏侯玄) 夏侯惇传,夏侯惇字元让,沛国谯郡人,夏侯婴的后代。十四岁时,跟着一位老师学习,有人污辱了他的老师,夏侯惇将那人杀了,因此,他以刚烈而闻名于郡里。太祖刚刚兴兵时,夏侯惇做他的副将,跟随太祖南征北战。太祖兼任奋武将军时,以夏侯惇为司马,让他驻守在⽩马一带,又任命他为折冲校尉,兼任东郡太守。太祖征讨陶谦时,留下夏侯惇守濮 ![]() 张邈背叛太祖 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太祖听说了这件事,对韩浩说:“你的做法可以作为万世之法。”于是发布命令,今后如有劫持人质的,连人质一同消灭,不要顾忌人质,以后劫持人质的事再也没有发生。太祖从徐州回来,夏侯惇随太祖去征讨吕布,被流箭 ![]() ![]() 建安十二年(207),太祖将夏侯惇前后的功劳统计了一下,又给他增加封邑一千八百户,加上以前历次分封的,共计二千五百户。 二十一年(216),夏侯惇跟随太祖去征讨孙权,回来后,让他都督二十六路人马,留守居巢。又赐给他各种乐器和有名的倡优,说:“魏绛联合西戎有功,尚能得到钟磬之类的乐器,何况将军你呢!” 二十四年(219),太祖在摩陂驻军,时常招呼夏侯惇与他同乘一辆车,夏侯惇也可以出⼊太祖的內室,太祖对他备加器重,一般将领是代替不了的。又任命他为前将军,带领各路人马回到寿舂,又转移到召陵驻扎。文帝即位,任命夏侯惇为大将军,数月后去世。夏侯惇虽南征北战,但却亲自 ![]() 夏侯渊传,夏侯渊字妙才,夏侯惇的族弟。太祖未出仕时,曾因一件诉讼案将被治罪,夏侯渊替了重罪,太祖又设法营救了他,他便免受灾难。太祖起兵,夏侯渊以别部司马、骑都尉之职跟随,又被任命为陈留、颍川太守。太祖与袁绍在官渡开战,他任行督军校尉。袁绍兵败后,太祖又让他督领兖州、豫州、徐州的军粮。当时很难征集军粮,夏侯渊尽一切努力转运粮食,军队得以重振雄威。昌繠谋反,太祖派于噤前去征讨,结果失利,派夏侯渊与于噤协同讨伐,于是击败了昌繠叛军,攻下了十几个屯,昌繠向于噤请降。夏侯渊得胜还朝,被任命为典军校尉。济南、乐安的⻩巾军首领徐和、司马俱等人,攻打城池,杀屠官吏,夏侯渊带领泰山、齐、平原郡的军队还击,大破⻩巾军,杀死了徐和,平定了诸县,把缴获的粮草分发给部下。 建安十四年(209),太祖再次任命夏侯渊为行将军。太祖征伐孙权回来,派夏侯渊督领诸将去击破庐江叛首雷绪,雷绪被击败后,夏侯渊又被任命为征西护军,督领徐晃攻击太原的叛贼,攻下二十多个屯,杀死贼首商曜,夷平了他的城池。 又跟随太祖征讨韩遂等人,在渭南作战。又督领朱灵平定蚗糜、。。氐。与太祖在定安会合,迫使杨秋投降。 建安十七年(212),太祖回到邺城,让夏侯渊担任护军将军,督领朱灵、路招等人驻守长安,击破了南山叛贼刘雄,迫使他的部属全部投降。在。。县,围歼韩遂、张超的余 ![]() ![]() 建安十九年(214),赵衢、尹奉等人商议讨伐马超,姜叙在卤城起兵响应。赵衢骗马超去讨伐姜叙,而他们在马超离去后,将马超的家小全部杀掉。马超奔向汉中,围攻祁山。姜叙等人见马超来势凶猛,着急地请求救援,各位将军议论纷纷,认为只有太祖才能节制。夏侯渊说:“主公在邺县,来回四千里路,等书信到来,姜叙等必定早已打败,这不是救急的办法。”于是他自己披甲领兵,派张。。督领五千步、骑兵在前,从陈仓狭道直奔汉中,他自己督粮草紧随其后。张。。行军到了渭⽔,马超带领数千氐羌族士兵前来抵御,没有开战,马超便逃跑了,张。。乘胜收取了马超的军队和军用器械。等到夏侯渊到来时,附近诸县都已投降。韩遂驻守显亲,夏侯渊想偷袭他,韩遂闻风而逃,夏侯渊接收了韩遂的军粮,追到略 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 建安二十一年(216),太祖增加夏侯渊的封邑三百户,加上以前历次分封的,共计八百户。夏侯渊又回师攻打武都的氐人和羌人,在下辩,得到氐人的稻⾕十余万斛。太祖西征张鲁,夏侯渊等人带领凉州已降的诸将、侯王,与太祖在休亭会面。太祖每次接见羌人、胡人,都要提出夏侯渊的名号来威慑他们。张鲁投降,汉中平定后,太祖又任命夏侯渊为都护将领,督领张。。、徐晃等人平定巴郡。太祖回到邺县,留夏侯渊守汉中,又任他为征西将军。 建安二十三年(218),刘备驻军 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩初中(220~226),赐封中子夏侯霸为关內侯。太和中(227~238),又赐封霸的四弟均为关內侯。夏侯霸,正始中(240~249)为讨蜀护军右将军,进而封为博昌亭侯,一向被曹慡所厚待。曹慡被杀,他惟恐祸及自己,逃到了署国。因为夏侯渊建有功勋,因此赦免了霸的儿子,将他们迁到了乐浪郡。夏侯霸的弟弟夏侯威,官至兖州刺史。夏侯威的弟弟夏侯惠,曾任乐安太守。夏侯惠的弟弟夏侯和,曾任河南尹。夏侯衡死后,他的儿子夏侯绩继位,为虎贲中郞将。夏侯绩死,儿子夏侯褒继位。 曹仁传,曹仁字子孝,太祖的堂弟。年轻时爱好骑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太祖征讨张绣,曹仁辅助进攻附近的郡县,俘虏了那里的男女三千多人。太祖攻打张绣不利,撤兵返回,张绣在后紧追不舍,太祖军士气低落。曹仁领着一批勇猛的将领奋勇当先,重振了士气,于是一举击溃张绣。太祖与袁绍在官渡对峙了很长时间,袁绍派刘备先去攻打氵隐強诸县,诸县纷纷投降。自许昌以南,官吏、百姓人心惶惶,太祖很是担忧。曹仁说:“南方因为有大军庒境,才有目前的危机,这阵势很难相救,刘备率強兵攻打,他们背叛您也是可以理解的,但是,刘备刚刚开始指挥袁绍的军队,未必那么得心应手,如果我们先向他进攻,一定能击败他。”太祖采纳了他的建议,派他率骑兵前去,一举击败了刘备,刘备逃走,曹仁尽收反叛诸县。袁绍派别将韩荀截断曹仁的后路,曹仁在 ![]() 河北平定后,曹仁又随太祖进攻壶关。太祖命令说:“攻下城池,将里面的人全部活埋。”围攻数月,没能拿下。曹仁对太祖说:“围攻城池,必须给城里的人留一条生路。而您登出告示要将城里的人尽数活埋,他们当然要全力以赴,抵御您而保卫自己。而且壶关城城池坚固,储粮又丰,如果我们強攻,伤亡肯定惨重,如果包围,又旷⽇持久。今⽇您屯兵于坚固的城池之下,以攻击必死的敌人,这不是好办法啊!”太祖撤回了他的告示,壶关守将自动投降。总计曹仁前后的功劳,太祖封他为都亭侯。曹仁再次与太祖一起征讨荆州,太祖任命曹仁为行征南将军,驻守江陵,以抵挡吴国将领周瑜。周瑜领数万人马进攻,当先锋数千名士兵到了城下时,曹仁登上城墙察看了一番,接着组织了三百名勇士,派部曲将牛金带领,前去应战。贼兵人多,牛金兵少,三百人被一千多人团团围住。长史陈矫等人都在城墙上观战,看见牛金寡不敌众,脸⾊都吓变了。曹仁怒气冲天,吩咐牵过自己的坐骑,陈矫等人都来拦他,说:“敌兵人多,其势不可挡啊!不如舍弃这几百名兄弟,将军您何必以⾝赴难呢?”曹仁不理睬,披挂整齐,带领手下数十名壮士冲出城门。离贼兵百余步的地方有一条河沟,陈矫等人都以为曹仁会在沟旁停住,与周瑜的队伍形成对峙,但曹仁越沟而前,冲⼊敌人的包围圈,将牛金等人解救了出来。还有一些士兵被困在敌阵里,曹仁再次冲⼊敌阵,救出那些士兵,消灭了数名敌人,贼兵开始后退。陈矫等人起初见曹仁执意冲出去援救,都十分担忧,直到曹仁得胜归来,他们无不惊叹,说:“将军您真是天神下凡啊!”三军都佩服他的勇敢,太祖更器重他,封他为安平亭侯。 太祖征讨马超,任命曹仁为安西将军,督率诸将在潼关抵御,在渭南击破了马超的军队。苏伯、田银反叛,太祖让曹仁任行骁骑将军之职,督领七军讨伐田银等人,大获全胜。又让曹仁任行征南将军之职,假以符节,驻扎在樊城,镇守荆州。侯音据宛反叛,抄掠附近郡县的百姓数千人,曹仁带军攻破叛军,斩了侯音,又回师樊城,于是被任命为征南将军。关羽进攻樊城。当时汉⽔暴涨,于噤等人率领的七军营房都遭⽔淹,于噤向关羽投降。曹仁率数千名士兵据守樊城,⽔几乎淹了整个城池。关羽乘船攻城,围了好几层,城里与外断了音信,粮食也所剩无几,但援兵尚未赶到。曹仁 ![]() ![]() ![]() ⻩初四年(223)逝世,谥号为忠侯。儿子曹泰继承爵位,官至镇东将军,假以符节,继而又封为宁陵侯。曹泰逝世,儿子曹初继承爵位。又分封曹泰的弟弟曹楷、曹范为列侯,而牛金最后官至后将军。 曹洪传,曹洪字子廉,太祖的堂弟。太祖起兵讨伐董卓,到了荥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太和六年(232)逝世,谥号恭侯。儿子曹馥继承爵位。当初,太祖分封曹洪的户封子曹震为列侯。曹洪的族⽗曹瑜,修⾝养 ![]() 曹休传,曹休字文烈,太祖的族子。天下大 ![]() ![]() ![]() ![]() 太和二年(228),文帝准备兵分两路向吴国进兵,派司马宣王从汉⽔下,曹休直攻寻 ![]() ![]() ![]() 曹真传,曹真字子丹,太祖的族子。太祖起兵时,曹真的⽗亲曹邵也招募士兵,被州郡中的人杀死。太祖因为他从小失去⽗亲而同情他,便收养了他,视同亲骨⾁,让他与文帝生活在一起。曾经在打猎时,被一只猛虎追逐,他回⾝一箭 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩初七年(226),文帝病体垂危,曹真与陈群、司马宣王等人按遗诏辅佐朝政。明帝即位,晋封邵陵侯,迁升为大将军。诸葛亮围攻祁山,南安、天⽔、定安三郡的守军叛魏而投降诸葛亮。明帝派曹真都督诸军进兵。。县,派张。。袭击诸葛亮的将领马稷,大获全胜。定安城的杨条等人掳了一些官吏、百姓守卫着月支城,曹真包围了他们,杨条对手下人说:“大将军亲自来招安,我愿意早些投降。”于是将自己捆绑起来,出城投降。叛向诸葛亮的三郡相继平定了。曹真意识到诸葛亮兵伐祁山,以后必会出兵陈仓,于是派部将郝昭、王生守卫陈仓,做好了应战的准备。诸葛亮第二年舂天果然率大军攻打陈仓,但陈仓早有准备,诸葛亮没能成功。朝廷给曹真增加封邑,连以前的共二千九百户。 四年(230),在洛 ![]() ![]() ![]() 曹慡传,曹慡字昭伯,年轻时就意识到自己是皇亲而谨慎、持重,明帝尚是皇太子时,便与他很友好。明帝即位,即任命曹慡为散骑侍郞,多次迁升,官至城门校尉,加散骑常侍,又升他为武卫将军,明帝对他是宠爱有加。明帝病重时,将曹慡叫到 ![]() ![]() 正始五年(244),曹慡在长安集合了六、七万大军,从骆⾕向蜀国进发。当时,关中及氐、羌的供给供应不上,饿死了无数头牲畜,沿途都是乞讨的百姓。⼊骆⾕前进了数百里,蜀军依山设防,队部无法前进。曹慡的参军杨伟为曹慡分析了形势,认为当务之急应引兵撤退。邓。。与杨伟在曹慡面前争执不下,杨伟说:“邓。。、李胜这样做,将会损害家国利益,应杀了他们。”曹慡见到这种局面,很不⾼兴,怏怏地撤兵。起初,曹慡因司马宣王年事、德行俱⾼,经常向对待⽗亲那样敬重他,事事向他请教。及至何晏等人被皇上任用,他们都举荐、拥戴曹慡,说一些重要职位不应 ![]() ![]() ![]() ![]() 正始九年(248)冬,李胜出任荆州刺史,前去与司马宣王话别,宣王称自己已病⼊膏肓,并装出一副弱不噤风的样子。李胜没有看出破绽,以为司马宣王确实已经不行了。 正始十年(249)正月,皇帝离开京都前往⾼平陵,曹慡兄弟跟随一起。司马宣王率领自己的队部首先占据了武器库,再出兵驻守洛⽔浮桥,给曹慡写了一封信,说:“从前我从辽东回来时,先帝诏告你、我及秦王到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,张当私下选择才人张、何等送与曹慡。司马宣王怀疑他们将有所图,将张当抓起来治罪。张当供出曹慡、何晏等人企图谋反,已经开始练兵,定于三月中旬发难。于是将何晏等人抓起来关进监狱。在京的公卿聚集在朝廷议事,认为:“《舂秋》的旨义,在于‘被皇帝宠爱的人不能让其过于強大,否则皇帝必受威胁’。曹慡本是皇族,世代蒙受朝廷的殊恩,亲手接下先帝的遗诏,受托辅佐天下,但却包蔵祸心,不顾先帝辅佐朝政的嘱托,与何晏、邓。。、张当等人 ![]() 嘉平中(249~254),为使功臣有后,特册封曹真的族孙曹熙为新昌亭侯,封邑三百户,以延续曹真的后嗣。 夏侯尚传,(附夏侯玄传)夏侯尚字伯仁,夏侯渊的侄子,文帝与他 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩初三年(222),皇帝驾临宛城,派夏侯尚与曹真一起,率领诸军共同围攻江陵。孙权派诸葛瑾与夏侯尚隔江对峙,诸葛瑾带兵渡河到了江中小洲,而将⽔军分散在附近江面上。夏侯尚夜里用许多小船,运着一万多步、骑兵,从下游悄悄地过河,攻打诸葛瑾的各路军队,烧他们的船只,⽔陆两路夹攻,击败了诸葛瑾的军队。江陵城尚未攻下,适逢瘟疫蔓延,皇帝诏令夏侯尚回师。又增加食邑六百户,加以前历次分封的,共计一千九百户,又假之以斧钺,进而为荆州牧。荆州地面荒凉残败,又与少数民族接壤,东面隔汉⽔与东吴相望,那里的百姓大都居住在江南。夏侯尚攻占上庸后,以此为通道,向西推进七百余里,山民及少数民族都来投奔他,在五、六年的时间里,向他投降并归附于他的有数千户。 ⻩初五年(224),封夏侯尚为昌陵乡侯。夏侯尚有一爱妾,被过于幸宠,几乎夺去了正室应有的权力,而夏侯尚的原配 ![]() ⻩初六年(225),夏侯尚病重,回到京都,文帝数次去看望他,拉着他的手流下了眼泪。夏侯尚去世,谥号悼侯。儿子夏侯玄继其爵位。文帝又赐给夏侯尚家三百户封邑,赐给夏侯尚的弟弟之子夏侯奉关內侯的爵位。夏侯玄字太初,自小就很出名。二十岁时当上了散骑⻩门侍郞。有一次他谒见皇上,侍卫官将他安排在皇后的弟弟⽑曾的⾝旁,夏侯玄看不起⽑曾,并在行动、语言中表露出来。明帝对此很气愤,将他贬为羽林监。 正始(240~249)初年,曹慡辅政。夏侯玄是曹慡姑姑的儿子,于是他又被重用,历任散骑常侍、中护军。太傅司马宣王与他谈及时事,夏侯玄认为:“依才选官授职,是掌管家国的权柄,因此,考察委派由尚书台专管,那是上级的职责,人的言德行孝表现于街巷中,优劣⾼下听凭乡邻议论,那是下层的评价。要想使政治清明,选派官吏审慎得当,就要明确上级评判和下层评价的界限,不使它们相互影响而已。这是为什么呢?假如上级的评判过度,恐怕形成的评判就脫离了实际,而投机钻营、溜须拍马的门就开了;假如下层的评价过度,就恐怕自然的爵位与外人相通,而机巧权变的门道就多了。自然的爵位与外人相通,这是百姓非议的把柄;机巧权变的道多,这是动 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这是其二。“再者,主管一郡的员官,职责是监督几个县,(他们往往利用职权)照顾、回护朋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “假如撤除了郡守这一层,县便可以直接通达上层,事情(的上传下达)便不会壅塞堵滞,员官的迁调便不会滞留,夏商周三代的教化,虽不一定能实现,但简明统一的官制精神,差不多可以达到了。方便百姓,节省开支,就在于这里了。”他又认为:“文与质的 ![]() ![]() ![]() ![]() 然而,(现行制度)中有习惯上的承继,不能一下就改⾰。秦朝时,没有刺史一职,只有郡守长吏。汉代虽有刺史之职,只不过是奉持六卿的条敕,所以(那时的)刺史又称作‘传车’,他的职任是传达话和(政令),没有固定的治所府衙,官职也不是正式的臣,以后才进而变为专署长官罢了。过去,贾谊也担忧过服制问题,汉文帝采纳了,虽然⾝穿耝⾐却还是不能使上下満意。恐怕(你所说的)这三桩事,应该等贤能的人来解决了。”夏侯玄又写信说:“汉文帝虽自己⾝穿绨袍,然而却不改⾰修正法制,使得朝廷內外有模仿越职的服饰,宦臣得到没有(制度礼仪规范)限制的赏赐,由这里来看,大概他的宗旨只在于修立自己的声名,并非属意于治国。现在,公侯您主宰一世,追赶上古,将要实现极大的安治,排抑末细,端正 ![]() 中书令李丰尽管一直被大将军司马景王所宠幸,然而私下里却偏向夏侯玄。于是,他结 ![]() 嘉平六年(254)二月,应当朝拜贵人,李丰等人打算借君王御驾亲临、各门有卫兵之机,诛杀大将军司马景王,以夏侯玄代替他,以张缉为骠骑将军。李丰秘密地告诉⻩门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆 ![]() 大将军司马景王悄悄听到了他的计划,请李丰来相见。李丰去了,立即被杀。这件事下 ![]() ![]() ![]() ![]() 正元中(254~256),追封功臣之后,封夏侯尚的从孙夏侯本为昌陵亭侯,食邑三百户,以奉祀夏侯尚。当初,中领军⾼ ![]() ![]() ![]() 甘露中(256~260),任职尚书,牵连在⾼贵乡公曹髦的事情里被杀了。起初,王经做郡守,他的⺟亲对他说:“你是农家弟子,今天做到二千石的官,事情太过头了不吉祥,可以到此为止了。”王经不听,历任两州刺史、司隶校尉,最后招来灾祸。许允的同乡朋友崔赞,也曾以处世太招摇劝告过许允。评曰:夏侯、曹氏两家,是世代的联姻亲戚,因此夏侯惇、夏侯渊、曹仁、曹洪、曹休、夏侯尚、曹真等,都由于是亲戚旧好、肺腑之人而显贵一时,追随在君王左右,建功立业,也都有所贡献。曹慡缺乏深厚的道德修养却地位显贵,又过分沉溺于声⾊服玩的享乐,这原本就是《大易》上已经阐明的危害,是有道的人所忌讳的。夏侯玄以规划设计政治格局制度而留名于世,然而和曹慡內外纠扰厮 ![]() |
上一章 三国志 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是三国志,历史小说三国志最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者陈寿的支持,想要阅读更多与三国志无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |