更多与后汉书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 后汉书 作者:范晔 | 书号:10149 时间:2017/3/26 字数:18050 |
上一章 朱乐何列传 下一章 ( → ) | |
朱晖 孙穆 乐恢 何敞 朱晖字文季,南 ![]() ![]() 初,光武与晖⽗岑俱学长安,有旧故。及即位,求问岑,时已卒,乃召晖拜为郞。晖寻以病去,卒业于太学。 ![]() 永平初,显宗舅新 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 晖好节概,有所拔用,皆厉行士。其诸报怨,以义犯率,皆为求其理,多得生济。其不义之囚,即时僵仆。吏人畏爱,为之歌曰:“強直自遂,南 ![]() 晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。自去临淮,屏居野泽,布⾐蔬食,不与邑里通,乡 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元和中,肃宗巡狩,告南 ![]() ![]() 是时⾕贵,县官经用不⾜,朝廷忧之。尚书张林上言:“⾕所以贵,由钱 ![]() ![]() 后迁为尚书令,以老病乞⾝,拜骑都尉,赐钱二十万。和帝即位,窦宪北征匈奴,晖复上疏谏。顷之,病卒” 子颉,修儒术,安帝时至陈相。颉子穆。 穆字公叔。年五岁,便有孝称。⽗⺟有病,辄不饮食,差乃复常。及壮耽学,锐意讲诵,或时思至,不自知亡失⾐冠,颠队坑岸。其⽗常以为专愚,几不知数马⾜。穆愈更精笃。 初举孝廉。顺帝末,江淮盗贼群起,州郡不能噤。或说大将军梁冀曰:“朱公叔兼资文武,海內奇士,若以为谋主,贼不⾜平也。”冀亦素闻穆名,乃辟之,使典兵事,甚见亲任。及桓帝即位,顺烈太后临朝,穆以冀势地亲重,望有以扶持王室,因推灾异,奏记,以劝戒冀曰: 穆伏念明年丁亥之岁,刑德合于乾位,《易》经龙战之会,其文曰:“龙战于野,其道穷也。”谓 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又荐种暠、栾巴等。而明年严鲔谋立清河王蒜,又⻩龙二见沛国。冀无术学,遂以穆“龙战”之言为应,于是请暠为从事中郞,荐巴为议郞,举穆⾼第,为侍御史。 时,同郡赵康叔盛者,隐于武当山,清静不仕,以经传教授。穆时年五十,乃奉书称弟子。及康殁,丧之如师。其尊德重道,为当时所服。 常感时浇薄,慕尚敦笃,乃作《崇厚论》。其辞曰: 夫俗之薄也,有自来矣。故仲尼叹曰:“大道之行也,而兵不与焉。”盖伤之也。夫道者,以天下为一,在彼犹在已也。故行违于道则愧生于心,非畏义也;事违于理则负结于意,非惮礼也。故率 ![]() ![]() ![]() 故夫天不崇大则覆帱不广,地不深厚则载物不博,人不敦BA3D则道数不远。昔在仲尼不失旧于原壤,楚严不忍章于绝缨。由此观之,圣贤之德敦矣。老氏之经曰:“大丈夫处其厚不处其薄,居其实不居其华,故去彼取此。”夫时有薄而厚施,行有失而惠用。故覆人之过者,敦之道也;救人之失者,厚之行也。往者,马援深昭此道,可以为德,诫其兄子曰:“吾 ![]() 然而时俗或异,风化不敦,而尚相诽谤,谓之臧否。记短则兼折其长,贬恶则并伐其善。悠悠者皆是,其可称乎!凡此之类,岂徒乖为君子之首道,将有危⾝累家之祸焉。悲夫!行之者不知忧其然,故害兴而莫之及也。斯既然矣,又有异焉。人皆见之而不能自迁。何则?务进者趋前而不顾后,荣贵者矜已而不待人,智不接愚,富不赈贫,贞士孤而不恤,贤者厄而不存。故田分以尊显致安国之金,淳于以贵势引方进之言。夫以韩、翟之 ![]() ![]() 嗟乎!世士诚躬师孔圣之崇则,嘉楚严之美行,希李老之雅诲,思马援之所尚,鄙二宰之失度,美韩B179之抗正,贵丙、张之弘裕, ![]() 穆又著《绝 ![]() 梁冀骄暴不悛,朝野嗟毒,穆以故吏,惧其衅积招祸,复奏记谏曰: 古之明君,必有辅德之臣,规谏之官,下至器物,铭书成败,以防遗失。故君有正道,臣有正路,从之如升堂,违之如赴壑。今明将军地有申伯之尊,位为群公之首,一⽇行善,天下归仁,终朝为恶,四海倾覆。顷者,官人俱匮,加以⽔虫为害。京师诸官费用增多,诏书发调或至十倍。各言官无见财,皆当出民,CE72掠割剥,強令充⾜。公赋既重,私敛又深。牧守长吏, 多非德选, 贪聚无CA75,遇人如虏,或绝命于B258楚之下,或自贼于迫切之求。又掠夺百姓,皆托之尊府。遂令将军结怨天下,吏人酸毒,道路叹嗟。昔秦政烦苛,百姓土崩,陈胜奋臂一呼,天下鼎沸,而面谀之臣,犹言安耳。讳恶不悛,卒至亡灭。昔永和之末,纲纪少弛,颇失人望。四五岁耳,而财空户散,下有离心。马免之徒乘敝而起,荆扬之间几成大患。幸赖顺烈皇后初政清静,內外同力,仅乃讨定。今百姓戚戚,困于永和,內非仁爱之心可得容忍,外非守国之计所宜久安也。夫将相大臣,均体元首,共舆而驰,同舟而济,舆倾舟覆,患实共之。岂可以去明即昧,履危自安,主孤时困,而莫之恤乎!宜时易宰守非其人者,减省第宅园池之费,拒绝郡国诸所奉送。內以自明,外解人惑,使挟奷之吏无所依托,司察之臣得尽耳目。宪度既张,远迩清壹,则将军⾝尊事显,德E771无穷。天道明察,无言不信,惟垂省览。 冀不纳,而纵放⽇滋,遂复赂遗左右, ![]() 永兴元年,河溢,漂害人庶数十万户,百姓荒馑,流移道路。冀州盗贼尤多,故擢穆为冀州刺史。州人有宦者三人为中常侍,并以檄谒穆。穆疾之,辞不相见。冀部令长闻穆济河,解印绶去者四十余人。及到,奏劾诸郡,至有杀自者。以威略权宜,尽诛贼渠帅。举劾权贵,或乃死狱中。有宦者赵忠丧⽗,归葬安平,僭为玙璠、⽟匣、偶人。穆闻之,下郡案验。吏畏其严明,遂发墓剖棺,陈尸出之,而收其家属。帝闻大怒,征穆诣廷尉,输作左校。太学书生刘陶等数千人诣阙上书讼穆曰: 伏见施刑徒朱穆,处公忧国,拜州之⽇,志清奷恶。诚以常待贵宠,⽗兄弟子布在州郡,竞为虎狼,噬食小人,故穆张理天网,补缀漏目,罗取残祸,以塞天意。由是內官咸共恚疾,谤讟烦兴,谗隙仍作,极其刑谪,输作左校。天下有识,皆以穆同勤禹、稷而被共、鲧之戾,若死者有知,则唐帝怒于崇山,重华忿于苍墓矣。当今中官近习,窃持国柄,手握王爵,口含天宪,运赏则使饿隶富于季孙,呼F82F则令伊、颜化为桀、跖。而穆独亢然不顾⾝害。非恶荣而好辱,恶生而好死也,徒感王纲之不摄,惧天网之久失,故竭心怀忧,为上深计。臣愿黥首系趾,代穆校作。 帝览其秦,乃赦之。 穆居家数年,在朝诸公多有相推荐者,于是征拜尚书。穆既深疾宦官,及在台阁,旦夕共事,志 ![]() 穆素刚,不得意,居无几,愤懑发疽。延熹六年,卒,时年六十四。禄仕数十年,蔬食布⾐,家无余财。公卿共表穆立节忠清,虔恭机密,守死善道,宜蒙旌宠。策诏褒述,追赠益州太守。所著论、策、奏、教、书、诗、记、嘲,凡二十篇。 穆前在冀州,所辟用皆清德长者,多至公卿、州郡。子野,少有名节,仕至河南君。初,穆⽗卒,穆与诸儒考依古义,谥曰贞宣先生。及穆卒,蔡邕复与门人共述其体行,谥为文忠先生。 论曰:朱穆见比周伤义,偏 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 乐恢字伯奇,京兆长陵人也。⽗亲,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣。令闻而矜之,即解出亲。 恢长好经学,事博士焦永,永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服,坐以抵罪。归,复为功曹,选举不阿,请托无所容。同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之。辟司空牟融府。会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不肯留,荐颍川杜安而退。诸公多其行,连辟之,遂皆不应。 后征拜议郞。会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠。⼊为尚书仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时,窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行,乃称疾气骸骨。诏赐钱,太医视疾。恢荐任城郭均、成 ![]() 后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郞中。 何敞字文⾼,扶风平陵人也。其先家于汝 ![]() ![]() 敞 ![]() 时,窦氏专政,外戚奢侈,赏赐过制,仓帑为虚。敞奏记由曰: 敞闻事君之义,进思尽忠,退思补过。历观世主时臣,无不各 ![]() ![]() 由不能用。 时齐殇王子都乡侯暢奔吊国忧,上书未报,侍中窦宪遂令人刺杀暢于城门屯卫之中,而主名不立。敞又说由曰:“刘暢宗室肺府,茅土籓臣,来吊大忧,上书须报,亲在武卫,致此残酷。奉宪之吏,莫适讨捕,踪迹不显,主名不立。敞备数股肱,职典贼曹,故 ![]() 以⾼第拜侍御史。时遂以窦宪为车骑将军,大发军击匈奴,而诏使者为宪弟笃、景并起邸第,兴造劳役,百姓愁苦。敞上疏谏曰:“臣闻匈奴之为桀逆久矣。平城之围,D4 25书之聇,此二辱者,臣子所为捐躯而必死,⾼祖、 吕后忍怒还忿,舍而不诛。伏惟皇太后秉文⺟之 ![]() 后拜为尚书,复止封事曰: 夫忠臣忧世,犯主严颜,讥刺贵臣,至以杀⾝灭家而犹为之者,何琊?君臣义重,有不得已也。臣伏见往事,国之危 ![]() ![]() ![]() ![]() 臣观公卿怀持两端,不肯极言者,以为宪等若有匪懈之志,则己受吉甫褒申伯之功,如宪等陷于罪辜,则自取陈平、周 ![]() ![]() ![]() 敞数切谏,言诸窦罪过,宪等深怨之。时济南王康尊贵骄甚,宪乃⽩出敞为济南太傅。敞至国,辅康以道义,数引法度谏正之,康敬礼焉。 岁余,迁汝南太守。敞疾文俗吏以苛刻求当时名誉,故在职以宽和为政。立舂⽇,常召督邮还府,分遣儒术大吏案行属县,显孝悌有义行者。及举冤狱,以《舂秋》义断之。是以郡中无怨声,百姓化其恩礼。其出居者,皆归养其⽗⺟,追行丧服,推财相让者二百许人。置立礼官,不任文吏。又修理鲷 ![]() 及窦氏败,有司奏敞子与夏 ![]() 论曰:永元之际,天子幼弱,太后临朝,窦氏凭盛戚之权,将有吕、霍之变。幸汉德未衰,大臣方忠,袁、任二公正⾊立朝,乐、何之徒议抗柱下,故能挟幼主之断,剿奷回之 ![]() ![]() 赞曰:“朱生受寄,诚不愆义。公叔壁梁,允纳明刺。绝 ![]() ![]() 译文 (朱晖、朱穆、乐恢、何敞) ◆朱晖传,朱晖字文季,南 ![]() ![]() 起初,光武帝与朱晖之⽗朱岑都在长安学习过,有旧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 刘苍行礼已毕,对朱晖说:“属者掾自认为与蔺相如哪个強些?”皇上听说称其勇敢。后来当幸长安时,想严格调整宿卫,所以用朱晖作卫士令。再升为临淮太守。朱晖好讲节 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元和年间,肃宗出外巡狩,告诉南 ![]() ![]() ![]() ![]() 过后几⽇,诏使直事郞问候朱晖的起居,派太医看病,太官赐食。朱晖于是起⾝谢恩,又赐钱十万,布百匹,⾐十套。后来朱晖升为尚书令,朱以老病请求退休,拜为骑都尉,赐钱二十万。和帝即位,窦宪北征匈奴,朱晖又上疏进谏。不久,病死了。儿子朱颉,修儒术,安帝时至陈为相。朱颉的儿子是朱穆。 ◆朱穆传,朱穆字公叔。五岁时,便有孝顺之名。⽗⺟有病,常不饮食,病稍愈才恢复正常。到了壮年很好学习,在讲诵方面多下功夫,有时想问题专心时,⾐冠丢失了还不自知,颠队阝亢岸。他的⽗亲常认为他太专心近似愚笨,差不多不知道数马⾜。朱穆更加精心钻研学问。开始被举为孝廉。顺帝末年,江淮一带盗贼群起,州郡不能制止。有人劝大将军梁冀道:“朱公叔文武全才,海內奇士,如用他做谋主,贼人不难平定。”梁冀也常听到朱穆的名声,于是提拔他,让他管军事,很被亲近和重视。等到桓帝即位,顺烈太后临朝听政,朱穆认为梁冀有权有势,希望他能扶持王室,于是推断灾异发生的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 议郞、大夫之位置,本应是一些儒术⾼行之士去⼲,现在多半不是他们;九卿之中,也有不能胜任的,希将军考察。”又推荐种詗、栾巴等人。而第二年严鲔谋立清河王蒜,又⻩龙两次在沛国出现。梁冀不学无术,便以朱穆“龙战”之言为应验,于是请种詗作从事中郞,荐栾巴做议郞,举朱穆⾼第,做侍御史。这时同郡赵康叔盛,隐居在武当山,清静不愿做官,以经传教授门徒。朱穆年已五十,于是奉书称弟子。等到赵康死后,朱穆丧之如老师。他这种尊德重道的行为,被当时人所佩服。朱穆常感到当时风俗浅薄,慕尚敦厚,于是写了《崇厚论》。又著一篇《绝 ![]() ![]() 四五年光景,而财空户散,下有离心。马免之徒乘敝而起,荆州扬州之间,差点出了大患。幸亏顺烈皇后初政清静,內外同心协力,才得讨平下来。现在百姓担心,困难甚于永和,內非仁爱之心可得容忍,外非守国之计所宜久安。将相大臣,与元首共于一体,共坐一车奔驰,同乘一船出海,如果车覆船沉,患难共同遭际。难道可以去明即暗,冒险自安,主孤时困,而没有人出来挽救么!应当及时更换不称职的人,减省第宅园池之费用,拒绝郡国奉送的财物。內以自明,外解人们的疑惑,使挟奷的污吏没有依托,司察之臣得尽耳目之责。法度既张,远近清壹,那么将军就⾝尊事显,德泽永耀后世。天道明察,无言不信,希您省览。”梁冀不采纳,而放纵更加厉害,而且左右收受馈赠贿赂,与宦官往来密切,任命他的弟子、宾客作州郡要职。朱穆又上书极谏,梁冀始终不觉悟。梁冀回报一书说:“这样,我就没一件好处么?”朱穆言辞虽然恳切,但也不认为有罪。 永兴元年(153),⻩河涨⽔,数十万户人受⽔灾,百姓饥荒,流移道路。冀州盗贼更多,所以提拔朱穆作冀州刺史。冀州人有宦者三人做中常侍,并以檄文谒见朱穆。朱穆恨他们,辞不相见。冀部令长听说朱穆已渡河,解除印绶离去的有四十余人。等朱穆到职,奏劾诸郡,至有杀自的。朱穆以威略权宜,尽杀贼人头目。举劾权贵,有的人竟死在狱中。有宦者赵忠死了⽗亲,回到安平埋葬,擅作…。、⽟匣、偶人陪葬。朱穆听到,下郡案验。吏害怕朱的严明,于是挖墓剖棺,陈尸出之,而且收捕其家属。皇帝听了大怒,召朱穆到廷尉那里,输作左校。太学书生刘陶等数千人到朝廷上书讼穆道“:伏见施刑徒朱穆,站在公家立场,忧虑家国大事,拜州之⽇,志在清除奷恶。可是中常侍倚仗贵宠,⽗兄弟子布在州郡,争为虎狼,噬食小人,所以朱穆张理天网,补缀漏目,罗取残害之徒,以塞天意。由此內官都恨得要命,毁谤烦兴,谗言仍作,极其刑谪,输作左校。天下有识之士,都认为朱穆勤同禹、稷而被共工、鲧之害,如果死者有知,那么唐帝怒于崇山,舜帝将在苍梧忿怒了。当年中官接近皇上,窃持家国权柄,手握王爵,口含天宪,运用赏赐就使饿隶富比季孙,运用处分就使伊尹、颜回化为夏桀、盗跖。可朱穆独个亢然不顾自⾝受害。不是他恶荣而好辱,恶生而好死,而是感到王纲之不持,怕天网之久失,所以竭心怀忧,替皇上深谋远虑。臣愿受黥首系趾的刑罚,代替朱穆校作。”皇上看了奏折,于是赦了朱穆。 朱穆在家住了几年,在朝诸公多有相推荐的,于是征拜为尚书。朱穆深恨宦官,到了台阁后,早晚与他们共事,立志想除掉他们。于是上疏道“:按汉朝旧例,中常侍参选士人。建武以后,才全用宦者。从延平以来,渐渐更加贵盛,假貂。。之服饰,处侍中之重任,天朝政事,一经他们之手,权倾海內,宠贵没有极限,弟子亲戚,都担负重任,所以放滥骄溢,没有人能制止。凶狡无行之徒,媚以求官,恃势怙宠之辈,渔食百姓,穷破天下,空竭小人。愚臣以为这班人可以全部罢省,恢复往初,按旧规章,更选海內清淳之士,明达国体之人,以补充他们的位置。陛下可成为尧舜之君,众僚都做稷契之臣,百万黎民都蒙受圣化了。”皇帝不采纳。后来朱穆因进见,口中又陈述道“:臣听说汉家旧典,设侍中、中常侍各一人,总览尚书之事,⻩门侍郞一人,传发书奏,都引用士人中有族望的。自和熹太后以女主称制,不接见公卿,用阉人做常侍,小⻩门通令两宮。自此以来,宦者权倾人主,使天下穷困。应该一律罢遣,博选耆儒宿德之人,参与政事。”皇帝大怒,不答应。朱穆伏地不肯起来。左右传声令出,好久才趋而去。从此中官多次因事称诏诋毁朱穆。朱穆素 ![]() 延熹六年(163)死去,时年六十四岁。做官几十年,蔬食布⾐,家中没有余财。公卿共同上表说朱穆立节忠清,虔恭机密,守死善道,应该得到旌宠。朝廷策诏褒述,追赠益州太守。所著论、策、奏、教、书、诗、记、嘲,共二十篇。朱穆以前在冀州,所提拔的人都是清德长者,多数做到公卿、州郡。儿子朱野,少有名节,仕至河南尹。起初,朱穆⽗亲死了,朱穆与诸儒生考依古义,谥叫贞宣先生。等朱穆死后,蔡邕又与门人共述其德行,谥为文忠先生。 ◆乐恢传,乐恢字伯奇,京兆长陵人。⽗乐亲,做县吏,得罪了县令,被捕将杀。乐恢年十一岁,常俯伏寺门,昼夜号哭。县令听见而怜悯他,立即放出乐亲。乐恢长大后好经学,以博士焦永为老师。焦永做河东太守,乐恢随焦到官所,关门读书,不和别人 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 窦宪之兄弟放纵,而恨乐恢不附和自己。乐恢之 ![]() ![]() 后来窦氏被杀,皇帝开始亲政,乐恢之门生何融等上书陈述乐恢的忠节,朝廷赐其子乐己为郞中。 ◆何敞传,何敞字文⾼,扶风平陵人。他的先辈家在汝 ![]() ![]() ![]() 孔子说‘:如有用我者,三年有成。’现在明公视事,出⼊两年,应当克己,以酬四海之心。《礼记》说,一年收成不好,君王就减少⾐服膳食。天下百姓不⾜,好像自己造成的。可现在连年⽔旱之灾,人无收获,氵京州缘边一带,西羌犯边为害。男子疲于打仗,妇女劳于转运,老幼孤寡,叹息相依为命,又中州內郡,公私屈竭,这正是该减膳节用之时。国恩覆载天下,赏赐过度,只听说腊月赏赐一项,自郞官以上,公卿王侯以下,至于用空帑蔵,损耗家国资财。公家的费用,都是百姓之劳力换来。明君赏赐,应有品制,忠臣受赏,也应有限度,因此夏禹用玄圭,周公受束帛。今明公位尊而任重,责深而负大,上当匡正纲纪,下当安抚百姓,难道只是空空不违圣旨就罢了!应该先正自己以作群下的表率,退还所得赏赐,表明利害得失,奏请王侯回到各自的封地,除苑囿之噤令,节省多余的费用,赈⾎阝穷困的孤寡,那么恩泽下达,黎民⾼兴,上天聪明,必有立刻报应。使百姓歌功颂德,史官纪录德政,难道只有子文逃禄,公仪退食之比吗!”宋由不能采用。当时齐殇王子都乡侯刘畅奔吊国忧(章帝驾崩),上书未报,侍中窦宪便派人刺杀刘畅于城门屯卫之中,而主名不立。何敞又对宋由说:“刘畅宗室近亲,茅土藩臣,来吊国之大忧,上书待报,亲在武卫,遭此毒手。奉宪之吏,无指望的讨捕凶手,踪迹不明显,主名不立。我算是手臂之列,职务就是守卫盗贼,所以想亲到发难之所,查清变故,而司徒司空认为按旧例丞相不参与贼盗之案。从前陈平在战争年代,还知道宰相之职分,他说:‘(宰相)外镇四夷,內抚诸侯,使卿大夫各得其宜。’现在司徒、司空、执事们不深惟大义,惑于所闻,公然放纵坏人,谁也不追究过失。只有明公运独见之明,明⽩无疑,敞不尽所见,请独奏案。”宋由才允许了。司徒司空两府听到何敞的行动,都派主知盗贼之曹跟随着,于是查明具体事实,京师称赞做得很正当。何敞以⾼第拜为侍御史。 当时以窦宪为车骑将军,大肆调发军队出击匈奴,而诏使者是窦宪的弟弟窦笃、窦景都起了官邸,兴造劳役,百姓悉苦。何敞上疏谏道“:臣听说匈奴成为桀逆很久了。⾼帝平城之围,吕后女曼书之聇,这两次聇辱,臣子所为捐躯而必死,⾼祖、吕后忍怒还忿,舍而不杀。想到皇太后秉承文⺟(文王之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 然而奴婢之计谋,上安主⽗,下存主⺟,还不免于严怒。臣想到累祖蒙恩,至臣已经八代,又以愚陋之才,十年间,历显位,备机近,每念厚德,忽然忘生。虽然知道话说出来必有杀⾝之祸,而冒死吐尽忠言,就是不忍看到大祸临头而默不作声、苟全 ![]() ![]() ![]() 永元十二年(101)又征召,三迁五官中郞将。何敞常常痛恨中常侍蔡伦,伦深憾之。元兴元年(105),何敞因为祠庙严肃,微疾不斋,后来邓皇后上太傅禹冢,何敞起随百官会,蔡伦于是奏何敞诈病,因抵罪。死在家中。 lUHaNxS.coM |
上一章 后汉书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是后汉书,历史小说后汉书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者范晔的支持,想要阅读更多与后汉书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |