更多与汉书无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:16224 |
上一章 司马相如传上 下一章 ( → ) | |
司马相如字长卿,蜀郡成都人也。少时好读书,学击剑,名⽝子。相如既学,慕蔺相如之为人也,更名相如。以訾为郞,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹![]() ![]() 会梁孝王薨,相如归,而家贫无以自业。索与临邛令王吉相善,吉曰:“长卿久宦游,不遂而困,来过我。”于是相如往舍都亭,临邛令缪为恭敬,⽇往朝相如。相如初尚见之,后称病,使从者谢吉,吉愈益谨肃。 临邛多富人,卓王孙僮客八百人,程郑亦数百人,乃相谓曰:“令有贵客,为具召之。并召令。”令既至,卓氏客以百数,至⽇中请司马长卿,长卿谢病不能临。临邛令不敢尝食,⾝自 ![]() 居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读《子虚赋》而善之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”得意曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”上惊,乃召问相如。相如曰:“有是。然此乃诸侯之事,未⾜观,请为天子游猎之赋。”上令尚书给笔札,相如以“子虚”虚言也,为楚称;“乌有先生”者,乌有此事也,为齐难;“亡是公”者,亡是人也, ![]() 楚使子虚使于齐,齐王悉发车骑与使者出田。田罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐定,乌有先生问曰:“今⽇田乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”对曰:“仆乐王之 ![]() 子虚曰:“可。王驾车千乘,选徒万骑,田于海滨,列卒満泽,罘罔弥山。掩菟辚鹿, ![]() ![]() “仆对曰:‘唯唯。臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡岪郁,隆崇律崒;岑崟参差,⽇月蔽亏; ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 于是乎乃使剸诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯驳之驷,乘雕⽟之舆,靡鱼须之桡旃,曳明月之珠旗,建⼲将之雄戟,左鸟号之雕弓,右夏服之劲箭; ![]() ![]() ![]() ![]() 于是郑女曼姬,被阿锡,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠,襞积褰绉,郁桡溪⾕;衯々裶々,扬衪戌削,蜚襳垂髾;扶舆猗靡,翕呷萃蔡下摩兰蕙,上拂羽盖;错翡翠之葳蕤,缪绕⽟绥;眇眇忽忽,若神之仿佛。 于是乃群相与獠于蕙圃,媻姗 ![]() ![]() “‘将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车案行,骑就队,纚乎 ![]() ![]() ![]() 乌有先生曰:“是何言之过也!⾜下不远千里,来况齐国,王悉境內之士,备车骑之众,与使者出田,乃 ![]() ![]() ![]() ![]() 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也;封疆画界者,非为守御,所以噤 ![]() ![]() ![]() “且夫齐、楚之事又乌⾜道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极,丹⽔更其南,紫渊径其北。终始霸、产,出⼊泾、渭,酆、镐、潦、潏,纡余委蛇,经营其內。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “于是乎崇山矗矗,巃嵸崔巍,深林巨木,崭岩参差。九嵕■{山辟},南山峨峨,岩阤甗锜,{山椎}崛崎,振溪通⾕,蹇产沟渎,<⾕今>呀豁閜,⾩陵别隝,崴磈<山畏>廆,丘陵崛礨,隐辚郁<山垒>,登降施靡,陂池貏豸。允溶 ![]() ![]() “于是乎周览泛观,缜纷轧芴,芒芒恍忽,视之无端,察之无涯。⽇出东沼,⼊乎西陂。其南则隆冬生长,涌⽔跃波;其兽则庸旄貘犛,沈牛麝麋,⾚首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河;其兽则麒麟角端,騊駼橐驼,蛩蛩驒騱,驒騠驴骡。 “于是乎离宮别馆,弥山跨⾕,⾼廊四注,重坐曲阁,华榱璧榼,辇道纚属,步櫩周流,长途中宿。夷嵕筑堂,累台增成,岩突洞房。俯杳眇而无见,仰攀橑而扪天,奔星更于闺闼,宛虹拖于楯轩。青龙蚴蟉于东箱,象舆婉僤于西清,灵圉燕于闲馆,偓佺之伦暴于南荣,醴泉涌于清室,通川过于中庭。磐石裖崖,嵚岩倚倾,嵯峨{山集}嶪,刻削峥嵘,玫瑰碧琳,珊瑚丛生,珉⽟旁唐,玢豳文磷,⾚瑕驳荦,杂臿其间,晁采琬琰,和氏出焉。 “于是乎卢橘夏孰,⻩甘橙楱,楷杷橪柿,亭柰厚朴,梬枣杨梅,樱桃蒲陶,隐夫薁棣,答遝离支,罗乎后宮,列乎北园,<贝也>丘陵,下平原,扬翠叶,扤紫茎,发红华,垂朱荣,煌煌扈扈,照曜巨野。沙棠栎槠,华枫枰栌,留落胥琊,仁频并闾,欃檀木兰,豫章女贞,长千仞,大连抱,夸条直畅,实叶葰茂,攒立丛倚,连卷欐佹,崔错癹骫,坑稀閜砢,垂条扶疏,落英幡纚,纷溶萷蔘,猗柅从风,藰莅卉歙,盖象金石之声,管籥之声音。柴池茈虒,旋还乎后宮,杂袭累辑,被山缘⾕,循阪下隰,视之无端,究之亡穷。 “于是乎玄猨素雌,蜼玃飞蠝,蛭蜩玃蝚,獑胡豰蛫,栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经,夭蟜枝格,偃蹇杪颠,逾绝梁,腾殊榛,捷垂条,掉希间,牢落陆离,烂温远迁。 “若此者数百千处,娱游往来,宮宿馆舍,疱厨不徙,后宮不移,百官备具。 “于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六⽟虯,拖蜺旌,靡云旗,前⽪轩,后道游;孙叔奉辔,卫公参乘,扈从横行,出乎四校之中。鼓严簿,纵猎者,江河为阹,泰山为橹,车骑雷起,殷天动地,先后陆离,离散别追, ![]() ![]() ![]() “于是乘舆弭节徘徊,皋翔往来,睨部曲之进退,览将帅之态变。然后侵 ![]() ![]() “然后扬节而上浮,陵惊风,历骇焱,乘虚亡,与神俱,蔺玄鹤, ![]() ![]() “道尽涂殚,回车而还。消■乎襄羊,降集乎北纮,率乎直指,揜乎反乡,蹶石关,历封峦,过<支隹>鹊,望露寒,下堂梨,息宜舂,西驰宣曲,濯鹢牛首,登龙台,掩细柳,观士大夫之勤略,钧猎者之所得获。徒车之所■轹,骑之所蹂若,人之所蹈藉,与其穷极倦烋,{敬马}惮詟伏,不被创刃而死者,它它藉藉,填坑満⾕,掩平弥泽。 “于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎胶葛之宇,撞千石之钟,立万石之虡,建翠北之旗,树灵鼍之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人倡,万人和,山陵为之震动,川⾕为之 ![]() ![]() ![]() ![]() “若夫青琴、虙妃之徒,绝殊离俗,妖冶闲都,靓庄刻饰,便嬛繛约,柔桡■■,媚妩纤弱,曳独茧之褕袣,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与世殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁,皓齿粲烂,宜笑的皪,长眉连娟,微睇绵藐,⾊授魂予,心愉于侧。 “于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎,此大奢侈!朕以览听馀闲,无事弃⽇,顺天道以杀伐,时休息于此,恐后世靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。’于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:‘地可垦辟,悉为农郊,以赡氓隶,隤墙填堑,使山泽之民得至焉。实陂池而勿噤,虚官馆而勿仞。发仓廪以救贫穷,补不⾜,恤鳏寡,存孤独。出德号,省刑罚,改制度,易服⾊,⾰正朔,与天下为始。’” “于是历吉⽇以斋戒,袭朝服,乘当驾,建华旗,鸣⽟鸾,游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《舂秋》之林, ![]() “若夫终⽇驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩,务在独乐,不顾众庶,忘家国之政,贪雉菟之获,则仁者不繇也。从此观之,齐、楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而民无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之所侈,仆恐百姓被其尤也。” 于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌讳,乃今⽇见教,谨受命矣。” 赋奏,天子以为郞。亡是公言上林广大,山⾕⽔泉万物,及子虚言云梦所有甚众,侈靡多过其实,且非义理所止,故删取其要,归正道而论之。 译文 司马相如,字长卿,蜀郡成都人。少年时好读书,还练习击剑,取名⽝子。相如学业完成,仰慕蔺相如的为人,改名相如。用家资买了个郞官,奉事汉景帝,任武骑常侍,但这并不是他的爱好。恰巧景帝不喜好辞赋,这时候梁孝王来京朝见皇上,齐郡人邹 ![]() ![]() ![]() ![]() 遇上梁孝王去世,相如返回家中,家中贫穷,无事可⼲。他一向与临印县令王吉相好,王吉说:“长卿多年在外求官不大称心,你可到我这儿来。”于是相如前往临印。居住在城外的旅舍里。临印县令假献殷勤,每天去拜访相如。相如开头还接见他,后来声称有病,让随从辞谢王吉,王吉更加谨慎恭敬。 临印城中富人多,卓王孙有家奴八百人,程鄞也有几百人,两人便互相称说:“县令有贵宾,我们得办酒食宴请他一下。一并邀请县令。”县令已经来到,卓氏宾客以百计算。到了中午,请司马长卿,长卿托言有病不能前往,临印县令不敢尝一尝饭食,亲自去 ![]() ![]() ![]() ![]() 过了不久,蜀郡人杨得意任狗监,服侍汉武童。还亘瞳读《子虚赋》,极力称赞,说到:“偏偏我不能够和这个人同时啊!”得意说:“我的同乡司马相如称这赋是他作的。”皇上大惊,便召见询问相如。相如说:“有这回事。然而这是写的诸侯之事,不值得一看。请允许我作天子游猎之赋,赋作好后进献。”皇上答应了他,让尚书发给了他书写的⽑笔和木简。相如以“子虚”为空言虚语,是为了称说楚国之美;“乌有先生”是为了替齐诘难楚国;“亡是公,,为无此人,是为了阐明作天子的道理。因而凭空假藉造三个人写成文章,用以推想天子诸侯在苑囿游玩打猎的情景。那篇文章结束,归结到“节俭”二字,想以此劝谏天子。进献给天子,天子大为⾼兴,他的文章写道:楚国派子虚出使到齐国,齐王出派所有的车马与使者一起去野外打猎。打猎回来以后子虚便去拜访乌有先生,为这件事情夸口,这时亡是公也在子虚这裹。大家分宾主坐定之后,乌有先生问: “今天野外打猎⾼兴吗?”子虚回答说:“很是⾼兴”“捕捉的猎物多吗?”“不多。”“收获不多为什么还这样⾼兴呀?”子虚回答说:“我⾼兴的是齐王原本想向我炫耀齐王的车马众多,而我却反过来向他夸讲楚国跨长江的大泽云梦泽的雄伟壮观。”乌有说:“能讲给我听听吗?”子虚说:“当然可以,齐王亲自率领精选的千车万马精兵強将到海滨去打猎,当时,士卒们分散列队在草泽的各个角落,満山遍野撤下了捕捉野兽的罗网。野兔撞⼊猎网,飞奔的鹿被车轮庒死,角麋被箭矢 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “‘于是乎楚王就命令像割诸一类的勇士们,不使用任何器械徒手与这些豺狼猛兽格斗。楚王亲自驾驶着驯服的四匹马拉的战车,坐着由美⽟雕饰的轿车,摇晃着用大鱼胡须做旗穗的曲杆战旗,摆动着镶嵌着明珠的大旗。⾼⾼举起⼲将锻造的三刃戟,左手拿着有雕画的乌号弓,右手握着夏代后羿氏箭囊中的硬利箭。车舆中有善于相马的孙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “‘楚王与众美女们在蕙圃裹打猎,悠闲漫步低⾝行走在丛林中。登上坚如金石的江堤。用纲捕捉翡翠鸟, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “‘狩猎结东后,楚王将起驾回归时,命击响六面鼓,点燃起熊熊的火把,战车轿车鱼贯而行,骑兵骑着骏马排着整齐的队伍,像流⽔一样有次序地缓缓向前流动。于是楚王登上云梦泽裹巫山下的云 ![]() 乌有先生说: “先生这样说就不对了,先生您不怕千里路远光临齐国,齐王调动国內士兵准备了许多车辆马匹,陪同您楚国的使者出外狩猎,原本想竭尽全力捕捉大量的飞禽野兽来讨好款待楚国的使者您,怎能说是向您夸耀呢?向您询问楚国的地域中都有什么丰富的物产,是想要了解楚国这样的大国好的治国政策和业绩以及先生您的宏韬大略。而今天先生您不但不称赞歌颂楚王的仁厚的德行,反而极力大肆吹捧云梦泽并以此为骄傲。用过多的言语来宣扬过分的贪图享乐反而暴露出侈靡的缺点,我以为先生您的这种做法是不可取的。正像先生您所说的,这也未必是楚国的美德。您所说的这些事,如果确实是真的,确有其事,那先生您是在宣扬楚王的丑恶行径。如果是假的,没有这么回事,是伤害了先生您的信义呀!宣扬君王的丑恶行径,伤害了先生您自己的信义名节,两者没有一样是可取的。而先生却这样做了,这样做必然会遭到齐国的轻视,也会给楚国带来损害受到拖累。况且齐国东边面临大海,南面有著名的琅琊山,在成山上可以观景游览,在之罘山上可以 ![]() ![]() ![]() ![]() 亡是公听了他们俩的话后哈哈大笑,说: “楚国错了,而齐国也不一定就对了。所谓天子要诸侯们 ![]() ![]() ![]() ![]() “而且齐楚两国的这点事又哪裹值得您们这样宣扬称赞呢?二位先生可能从来没有亲眼见过极尽豪华瑰丽令人惊心动魄的壮观景⾊吧。难道先生们从来就没有听说过天子的上林苑吗?上林苑的东方与苍梧郡相接,西方直达西极。苑的南方有丹⽔流过。紫渊丛在上挞茧的北方流过。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “这里山⾼巍峨陡峭,险峻⾼矗⼊云,山峰⾼矮不一。九峻山雄伟险峻,终南山巍峨⾼峻,山峰倾斜险峻。山坡陡峭,山路崔巍崎岖。因山间巨石而收敛的溪⽔,穿过山⾕,形成了弯曲幽深的山问⽔潭,宽广而空旷的涧⾕。深山中的丘陵⾼坡和⽔中的岛屿都⾼峻崔巍不平,山势起伏绵延,山坡下山势渐渐趋向平坦。⽔势缓慢,渐渐平坦而成为陆地。平坦的⽔边陆地全都平坦如筑。苑中到处被绿⾊的蕙草、江离香草所铺盖,蘼芜与香草留夷相间杂生,遍地生长结缕。丛生着深绿⾊的沙草。在广袤无际的大泽地里长満了芳香的揭车、蘅兰草及稿本、 ![]() ![]() “逭时你纵览四周极眼观望,眼前一片茂盛轮廓不清茫茫不明状况。向前望去一眼看不到边,仔细测察 ![]() ![]() ![]() ![]() “在苑中遍L[]连⾕地多处修建了离宮、行宮、别墅,⾼大的回廊耸立在大地上,多屑的楼阁弯曲纡回相连。雕有花纹的房椽,镶嵌着⽟石的瓦当。有宽可乘辇车回环如织丝的合道,环绕的长廊行走一⽇也走不到尽头,途中需要住宿休息。铲子⾼山的山头来修筑厅堂,层层的楼台累叠,內室幽深,从上向下望去,深奥不见地面,向上攀摸房椽可以摸到天。流星从宮中的小门內闪过,弯弯的彩虹横架在窗外的栏栅上。青龙盘行在束厢房,象驾的车舆悠闲慢步在西厢房。众仙人闲居在清闲的馆舍中。雇佺仙人在止房的南檐下舒服地晒着太 ![]() ![]() “卢橘、⻩柑、橙子、楱子、枇杷、小酸枣、海棠、沙果、厚朴、俜枣、杨梅、樱桃、葡萄、常棣、唐棣、荔枝各种⽔果,星罗棋布地遍长在后宮裹,按序排列种植在北园,绵延到丘陵地带,向下伸达到平原地带。翠绿的树叶不停地摇摆,紫⾊的树⼲摇动不定,地上盛开着红花,树上的红花向下怒放,光彩相照,映红大地。沙果树、橡、槠树,桦树、枫树、银杏树、⻩植树、石榴树、椰子树、槟榔树、棕橺树、搀檀树、木兰树、豫樟树、女贞树这些树长得⾼千仞,树大好几个人张臂合抱才抱得过来。树卜的枝叶茂盛伸展开来,大硕的果实挂満枝头。树木丛生在一起相互簇立着,树枝相互屈曲 ![]() “苑中黑⾊的雄猿猴、⽩⾊的雌猿猴,长尾猴、大⺟猴、鼯鼠、蛭、蜩、获蛛、撕猢、壳蛇居住生长在树林裹,或⾼声长吼或低声哀鸣,动作矫健敏捷地上下 ![]() ![]() ![]() ![]() “像这样的地方在上林苑里有几百上千处。任其到处无拘无束嬉戏游玩。行宮别馆內都可以留宿歇息,御膳房和厨师也不用来回搬动,后宮中的妃嫔也不用往返迁移,行宮裹齐备。 “秋去冬来,天子在围场中狩猎。天子乘坐着用象牙镶镂装饰车辂的车辆,驾着由六匹戴着⽟饰的骏马拉着的马车,摇曳着缀饰五彩羽⽑好似霓虹的旌旗,挥动着画有熊虎长飘带如云气的大旗,车队前有驱驾着蒙了虎⽪的车开道,虎⽪车之后有游车作前导。由善于驾驭车辆的人驾车,由善于骑乘的大将参与驾车。天子的卫队横队排列行进。出列在阑校四周之中,天子的仪卫队中传出敲严鼓声,于是狩猎者开始纵情奔驰。猎场以长江、⻩河为圈界,以泰山为望楼。战车与骑兵跑起来,声似雷霆,惊天动地。先后分散开去追逐禽兽。沿着山岗,顺着川I泽満山遍野都布満狩猎的人与车马。生擒貔豹这样的猛兽,搏击豺狼,手捉熊熊,脚踏野羊。勇士们头戴鵾尾羽⽑装饰的帽子,以⽩虎⽪为 ![]() ![]() ![]() ![]() “这时,天子乘车按节拍缓慢徘徊,远望士兵、家丁们的进退,观看将校们应变的状态。然后由慢渐快地步步靠近,突然向远去。用网将轻捷的飞鸟罩住,使它们困苦挣扎而无法逃脫。用脚践踏幼兽,用战车冲击⽩鹿,迅速捕捉狡猾敏捷的兔子,速度快的超过雷电,把闪光甩在⾝后。追逐野兽追出了宇宙之外。拉开名弓蕃弱,搭上神箭⽩羽, ![]() ![]() ![]() “然后,天子乘战车⾼举旌旗节鞭有如上游于天空,乘风登上虚幻的宇宙天空,与天上的神仙同在,脚下踩踏着黑鹤,冲 ![]() “道路走到了尽头,才驾车回还,逍遥而又安闲地步行,由天而降到苑的最北方才停止。一直往向前,又迅速按原路返回。踏过石关经过封峦、雄鹊两观就可以看到露寒观了。再向下去到堂黎宮,到宜舂宮歇息。向西骑马跑向宣曲,在牛首池裹持桨划着鹤之舟。登上龙台观,在细柳观裹休息,观看读书人和作官的人的辛勤劳作和成果,平均分配打猎所得的收获。被士卒车辆所践踏辗轧,被骑兵所躏蹂,被人们所踩踏,那些疲惫不堪、因惊恐惧怕而趴倒不能动的,不是被刀剑利刃所杀死的野兽,満山遍野纵横 ![]() “天子这时用游戏来放松精神,在上千昊天的⾼台上摆上酒席,在廖廓的宇宙摆上乐器,敲击千石大钟,架立起悬挂万石钟的钟架。竖立起有翠羽装饰的大旗,摆上用鼍⽪做的大鼓,演奏着陶唐氏尧的舞乐,聆听葛天氏的歌曲。千人合唱,万人和呼,山岗被震动,山⾕中的小河被 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “像青琴处妃一类的神女,脫俗不凡与众不同,美丽漂亮⾼雅,盛妆美饰,精心修饰的发髻,轻丽婉约,婀娜多姿的轻柔体态,⾝着纯蚕丝的⾐裳。宽大的单⾐,长长的袖子。穿着裁剪十分得体的长⾐,脚步轻飘,⾐服婆娑生姿,在人群中周转,散发出阵阵清香。洁⽩的牙齿十分鲜明,笑容十分美丽动人。眉⽑捆长弯曲,微微流盼,这种美⾊真是勾心动魄,心倾神往。 “酒喝到一半,音乐正在演奏最 ![]() ![]() “选择良辰吉⽇守斋戒行浴沐,穿上上朝的服装,坐着天子的车舆,举起华丽的旌旗,敲响⽟铃,优游在以六经为內容的苑囿之中,在充満了道义的大道上奔驰,观看阅读在有六经之一《舂秋》的林圃中,诸侯行 ![]() ![]() ![]() “假如成天地在野外奔驰,使精神和体力都受其劳苦,使车马都受到磨损,马匹和兵士都疲惫不堪。耗尽国库的钱财,但并没有使民人得到恩惠和德政。衹顾自己的享乐,而不顾民人大众的疾苦,为贪图野 ![]() 听完这些话子虚与乌有二位先生,面容改变,怅惘若有所失,向后退了几步,离开了坐席说: “在下孤陋寡闻,不知有什么应该忌讳的,今天听到您的教诲,受益不浅,领教了。” 赋成奏上,天子以他为郞官。亡是公说天子的上林苑辽阔广大,有山⾕⽔泉和万物,连及子虚说楚国的云梦泽景物很多,夸奢靡丽,言过其实,况且不是礼义所崇尚的。因此节取它的要点,归⼊正道给予记述。 lUHaNXS.coM |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是汉书,历史小说汉书最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者班固的支持,想要阅读更多与汉书无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |