更多与管子无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 管子 作者:管仲及门徒 | 书号:10142 时间:2017/3/26 字数:10731 |
上一章 轻重丁 下一章 ( → ) | |
石璧谋 桓公曰:“寡人 ![]() ![]() ![]() ![]() 菁茅谋 桓公曰:“天子之养不⾜,号令赋于天下则不信诸侯,为此有道乎?”管子对曰:“江淮之间有一茅而三脊⺟至其本,名之曰菁茅。请使天子之吏环封而守之。夫天子则封于太山、禅于梁⽗。号令天下诸侯曰:‘诸从天子封于太山、禅于梁⽗者,必抱菁茅一束以为禅籍。不如令者不得从。’”天子下诸侯载其⻩金。争秩而走,江淮之菁茅坐长而十倍,其贾一柬而百金。故天子三⽇即位,天下之金四流而归周若流⽔。故周天子七年不求贺献者,菁茅之谋也。 桓公曰:“寡人多务,令衡籍吾国之富商蓄贾称贷家,以利吾贫萌、农夫,不失其本事。反此有道乎?”管子对曰:“唯反之以号令为可耳。”桓公说:“行事奈何?”管子对曰:“请使宾胥无驰而南,隰朋驰而北,宁戚驰而东,鲍叔驰而西。四子之行定,夷吾请号令谓四子曰:‘子皆为我君视四方称贷之间,其受息之氓几何千家,以报吾。’”鲍叔驰而西,反报曰:“西方之氓者,带济负河,菹泽之萌也。渔猎取薪蒸而为食。其称贷之家多者千钟,少者六、七百钟。其出之,钟也一钟。其受息之萌九百余家。”宾胥无驰而南。反报曰:“南方之萌者,山居⾕处,登降之萌也。上斫轮轴,下采杼栗,田猎而为食。其称贷之家多者千万,少者六、七百万。其出之,中伯伍也。其受息之萌八百余家。”宁戚驰而东。反报曰:“东方之萌,带山负海,若处,上断福,渔猎之萌也。治葛缕而为食。其称贷之家棗丁、惠、⾼、国,多者五千钟,少者三千钟。其出之,中钟五釜也。其受息之萌八、九家百。”隰朋驰而北。反报曰:“北方之萌者,衍处负海,煮泲⽔为盐,梁济取鱼之萌也。薪食。其称贷之家多者千万,少者六、七百万。其出之,中伯二十也。受息之萌九百余家。”凡称贷之家出泉三千万,出粟三数千万钟,受子息民三万家。四子已报,管子曰:“不弃我君之有萌中一国而五君之正也,然 ![]() 管子曰:“昔者癸度居人之国,必四面望于天下,天下⾼亦⾼。天下⾼我独下,必失其国于天下。”桓公曰:“此若言曷谓也?”管子对曰:“昔莱人善染。练茈之于莱纯锱,緺绶之于莱亦纯锱也。其周中十金。莱人知之,闻纂茈空。周且敛马作见于莱人 ![]() 桓公曰:“齐西⽔潦而民饥,齐东丰庸而粟 ![]() ![]() ![]() 桓公曰“衡数吾已得闻之矣,请问国准。”管子对曰:“孟舂且至,沟渎阮而不遂,溪⾕报上之⽔不安于蔵,內毁室屋,坏墙垣,外伤田野,残禾稼。故君谨守泉金之谢物,且为之举。大夏,帷盖⾐幕之奉不给,谨守泉布之谢物,且为之举。大秋,甲兵求缮,弓弩求弦,谨丝⿇之谢物,且为之举。大冬,任甲兵,粮食不给,⻩金之赏不⾜,谨守五⾕⻩金之谢物,且为之举。已守其谢,富商蓄贾不得如故。此之谓国准。” 龙斗于马谓之 ![]() ![]() 桓公终神,管子⼊复桓公曰:“地重,投之哉兆,国有恸。风重,投之哉兆。国有 ![]() 桓公曰:“大夫多并其财而不出,腐朽五⾕而不散。”管子对曰:“请以令召城 ![]() ![]() ![]() 桓公曰:“峥丘之战,民多称贷负子息,以给上之急,度上之求。寡人 ![]() 桓公曰:“四郊之民贫,商贾之民富,寡人 ![]() ![]() ![]() 桓公曰:“五衢之民,衰然多⾐弊而屦穿,寡人 ![]() ![]() ![]() 桓公曰:“粜 ![]() ![]() 桓公问管子曰:“请问王数之守终始,可得闻乎?”管子曰:“正月之朝,⾕始也;⽇至百⽇,黍秫之始也;九月敛实,平麦之始也。” 管子问于桓公:“敢问齐方于几何里?”桓公曰:“方五百里。”管子曰:“ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 管子曰:“以国一籍臣右守布万两而右⿇籍四十倍其贾术。布五十倍其贾。公以重布决诸侯贾,如此而有二十齐之故。是故轻轶于贾⾕制畜者则物轶于四时之辅。善为国者守其国之财,汤之以⾼下,注之以徐疾,一可以为百。未尝籍求于民,而使用若河海,终则有始。此谓守物而御天下也。”公曰:“然则无可以为有乎?贫可以为富乎?”管子对曰:“物之生未有刑,而王霸立其功焉。是故以人求人,则人重矣;以数求物,则物重矣。”公曰:“此若言何谓也?”管子对曰:“举国而一则无赀,举国而十则有百。然则吾将以徐疾御之,若左之授右,若右之授左,是以外內不踡,终⾝无咎。王霸之不求于人而求之终始,四时之⾼下,令之徐疾而已矣。源泉有竭,鬼神有歇,守物之终始,⾝不竭。此谓源究。” 译文 石璧谋 桓公说:“我想西行朝拜天子而贺献费用不⾜,解决这个问题有办法么?”管仲回答说:“请下令在 ![]() ![]() 桓公曰:“天子之养不⾜,号令赋于天下则不信诸侯,为此有道乎?”管子对曰:“江淮之间有一茅而三脊⺟至其本,名之曰菁茅。请使天子之吏环封而守之。夫天子则封于太山、禅于梁⽗。号令天下诸侯曰:‘诸从天子封于太山、禅于梁⽗者,必抱菁茅一束以为禅籍。不如令者不得从。’”天子下诸侯载其⻩金。争秩而走,江淮之菁茅坐长而十倍,其贾一柬而百金。故天子三⽇即位,天下之金四流而归周若流⽔。故周天子七年不求贺献者,菁茅之谋也。 菁茅谋 桓公说:“周天子财用不⾜,凡下令向各国征收,都不得诸侯响应,解决这个问题有办法么?”管仲回答说:“长江、淮河之间,出一种三条脊梗直贯到 ![]() 桓公说:“我需要理办的事情很多,只好派官向富商蓄贾和⾼利贷者征收赋税,来帮助贫民和农夫维持农事。但若改变这种办法,还有别的出路么?”管仲回答说:“只有运用号令来改变这种办法才行。”桓公说:“具体做法如何?”管仲回答说:“请把宾须无派到南方,隰朋派到北方,宁戚到东方,鲍叔到西方。四人的派遣一定下来,我就对他们宣布号令说:‘你们都去为国君调查四方各放贷地区的情况,调查那里负债的人有多少于家,回来向我报告。”’鲍叔驰到了西方,回来报告说:“西部的百姓,是住在济⽔周围、大海附近、草泽之地的百姓。他们以渔猎打柴为生。那里的⾼利贷者多的放债有⼲钟粮食,少的有六、七百钟。他们放债,,—借出一钟粮食收利一钟。那里借债的贫民有九百多家。”宾须无驰车去了南方,回来报告说:“南方的百姓,是住在山上⾕中、登山下⾕的百姓。他们以砍伐木材,采摘橡栗,并从事狞猎为生。那里的⾼利贷者多的放债有一千万,少的有六、七百万。他们放债,利息柑当百分之五十。那里借债的贫民有八百多家。”宁戚驰车去了东方,回来报告说;“东方的百姓,是居山靠海,地处山⾕,上山伐木,并从事渔猎的百姓。他们以纺织葛藤耝线为生。那里的⾼利贷者有丁、惠、⾼、国四家,多的放债有五⼲钟粮食,少的有三⼲钟。他们放债,是借出一钟粮食,收到五釜。那里借债的贫民有八、九家百。”隐朋驰车到了北方,回来报告说:“北方的百姓,是住在⽔泽一带和大海附近,从事煮盐或在济⽔捕鱼的百姓。他们也依靠打柴为生。那里的⾼利贷者,多的放债有一千万,少的有六、七百万。他们放债,利息相当百分之二十。那里借债的贫民有九百多家。”上述所有⾼利贷者,共放债三千万钱,三千万钟左右的粮食。借债贫民三千多家。四位大臣报告完毕,管仲说:“不料我国的百姓等于一国而有五个国君的征敛,这样还想家国不穷,军队不弱,怎么可能呢?”桓公说:“有办法解决么?”管仲说:“只有运用号令来改变这种情况才行。请命令前来朝拜贺献的,都须献来织有‘枝兰鼓’花纹的美锦,美锦的价格就一定上涨十倍。君上在‘栈台’所蔵的同类美锦,也会涨价十倍。再请下令召见⾼利贷者,由君上设宴招待。太宰敬酒后,桓公便提⾐起立而问大家:‘我需要理办的事情很多,只好派官在国內收税。听说诸位曾把钱、粮借给贫民,使他们得以完成纳税任务。我蔵有“枝兰鼓’花纹的美锦,每正价值万钱,我想用它来为贫民们偿还本息,使他们免除债务负担。’⾼利贷者都将俯首下拜说:‘君上如此关怀百姓,请允许我们把债券捐献于堂下就是了。’桓公再说:‘那可不行。诸位使我国贫民舂得以耕,夏得以耘,我感谢你们,无所奖励,这点东西都不肯收,我心不安。’这样,⾼利贷者们都会说:‘我们再拜接受了。’家国拿出栈台的织锦还不到三千纯,便清偿了四方贫民的本息,免除了他们的债务。四方贫民听到后,一定会⽗告其子,兄告其弟说:‘种田除草,是君主的迫切要求,我们还可以不用心么?”国君对我们的关怀一至于此!’这套办法就叫作‘反准’的措施。” 管仲说:“从前癸度到一个家国,一定要从四面八方调查外国情况,天下各国物价⾼,本国也应⾼。如果各国物价⾼而本国独低,必然被天下各国把本国呑掉。”桓公说:“这话是什么意思呢?”管仲回答说:“从前莱国擅长染⾊工艺,紫⾊的绢在莱国的价钱一纯只值一销金子,紫青⾊的丝绦也是一纯值一锱金子。而在周地则价值十斤⻩金。莱国商人知道后,很快把紫绢收购一空。周国却拿出票据作为抵押,从莱国商人手里把紫绢收购起来,莱国商人只握有等于货币的票据。这是莱国自己失掉了收集起来的紫绢,而只好用票据收回钱币了。因此,可以利用就要利用,可以掌握就要掌握,这就是周人利用外国来控制外国的情况。这也叫作家国的平准措施。” 桓公说:“齐国西部发生⽔灾而民人饥荒,齐国东部五⾕丰⾜而粮价低廉。想用东部的粮价低廉来补助西部的粮价昂贵,有办法么?”管仲回答说:“现在西部的粮价每釜百钱,每枢就是二十钱。东部的粮食每釜十钱,每钅区只是二钱。请下令向每一口人征税三十钱,并要用粮食来缴纳。这样,齐国西部每人出粮三斗就可以完成,齐国东部则要拿出三釜。那么,一釜仅卖十钱的齐东粮食就全都进⼊家国粮仓了。西部的百姓也就可以饥者得食,寒者得⾐,无本者家国贷予陈粮,无种者家国贷予新粮了。这样,东西两地得以相互补助,远近各方也就得到调节了。” 桓公说:“平衡供求的理财方法我已经知道了,请问关于家国的平准措施。”管仲回答说:“初舂一到,沟渠堵塞不通,溪⾕堤坝里的⽔滥泛成灾,內则毁坏房屋、墙垣,外则损害囚地、庄稼。因此,家国应注意百姓为上 ![]() ![]() ![]() ![]() 龙在马渎南面、牛山北面博斗。管仲向桓公报告说:“上天派使者来到城郊,请让大夫穿上黑服,左右随员也穿上黑服,去 ![]() 桓公祭神完毕,管仲向桓公报告说:“地震是瘟疫的先兆。家国会发生不幸。发生风暴,也是瘟疫的先兆。家国若出现 ![]() 桓公说:“许多大夫都隐蔵他们的财物而不肯提供出来,粮食烂了也不肯散给贫民。”管仲回答说:“请下令召见城 ![]() ![]() 桓公说:“睁丘那次战役,许多百姓都借债负息,以此来満⾜家国的急需, ![]() ![]() 桓公说:“农民穷,商人富,我想要削减商人财利以增补农民,应该怎么办?”管仲回答说:“请下令疏通洼地积⽔,使它流进两条平行大街的中间地区。”桓公说:“可以。”行令不到一年,农民果然逐步富裕起来,商人果然逐步贫穷了。桓公召见管仲询问说:“这是什么原因呢?”管仲回答说:“疏通洼地的积⽔,使它流进两条大街中间,屠户和酒馆的油⽔就都流到⽔里来,蚊⺟鸟那样的大鸟和弱燕那样的小鸟全都飞集此处,宜于⻩昏饮酒,这简直是一种⽔上的行乐。商人带着货物,销售则急于脫手,收购则急于买进,买卖未完而提早结束,离开货摊,捕捉蚊⺟之类的大鸟去了。刚成年的青年,也都争先恐后地挟弹怀丸往来于⽔上,弹打翡翠、燕子一类小鸟,直到夜暮方休。因此就出现商人 ![]() ![]() 桓公说:“五方百姓太穷,多是⾐敝而鞋破,我想使帛、布、丝、絮的价钱 ![]() 桓公说:“粮价 ![]() ![]() 桓公问管仲说:“请问王者的理财政策都应、控制哪些最早的时机,这一点可以告诉我么?”管仲说:“一是正月上旬,种⾕的开始时期;二是冬至后百⽇,种黍稷的开始时期;三是九月收秋,种大麦的开始时期。” 管仲问桓公说:“齐国的国土有多少里?”桓公:“方五百里。”管仲说:“平 ![]() ![]() ![]() ![]() 管子说:“如果在布价上取得的收⼊达到五十倍,公以贵价之布出口,减去同外国 ![]() ![]() |
上一章 管子 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是管子,历史小说管子最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者管仲及门徒的支持,想要阅读更多与管子无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |