更多与管子无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 管子 作者:管仲及门徒 | 书号:10142 时间:2017/3/26 字数:5797 |
上一章 戒 下一章 ( → ) | |
桓公将东游,问于管仲曰:我游犹轴转斛,南至瑯琊。司马曰:“亦先王之游已。”何谓也?管仲对曰:“先王之游也,舂出,原农事之不本者,谓之游。秋出,补人之不⾜者,谓之夕。夫师行而粮食其民者,谓之亡。从乐而不反者,谓之荒。先王有游夕之业于人,无亡荒之行于⾝。”桓公退再拜命曰:“宝法也。”管仲复于桓公曰:“无翼而飞者声也,无![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 桓公明⽇弋在廪,管仲隰朋朝,公望二子,弛弓脫釬,而 ![]() ![]() 桓公外舍,而不鼎馈。中妇诸子谓宮人盍不出从乎?君将有行,宮人皆出从。公怒曰:“庸谓我有行者?”宮人曰:“ ![]() ![]() 管仲寝疾,桓公往问之曰:“仲⽗之疾甚矣,若不可讳也不幸而不起此疾,彼政我将安移之?”管仲未对。桓公曰:“鲍叔之为人何如?”管子对曰:“鲍叔君子也,千乘之国,不以其道,予之,不受也。虽然,不可以为政,其为人也,好善而恶恶已甚,见一恶终⾝不忘。”桓公曰:“然则庸可?”管仲对曰:“隰朋可,朋之为人,好上识而下问,臣闻之,以德予人者,谓之仁;以财予人者,谓之良;以善胜人者,未有能服人者也。以善养人者,未有不服人者也。于国有所不知政,于家有所不知事,则必朋乎。且朋之为人也,居其家不忘公门,居公门不忘其家,事君不二其心,亦不忘其⾝,举齐国之币。握路家五十室,其人不知也,大仁也哉,其朋乎!”公又问曰:“不幸而失仲⽗也,二三大夫者,其犹能以国宁乎?”管仲对曰:“君请矍已乎,鲍叔牙之为人也好直,宾胥无之为人也好善,宁戚之为人也能事,孙在之为人也善言。”公曰:“此四子者,其庸能一人之上也?寡人并而臣之,则其不以国宁,何也。”对曰:“鲍叔之为人也好直,而不能以国诎,宾胥无之为人也好善,而不能以国诎。宁戚之为人也能事,而不能以⾜息。孙在之为人也善言,而不能以信默臣闻之,消息盈虚,与百姓诎信,然后能以国宁,勿已者,朋其可乎!朋之为人也,动必量力,举必量技。”言终,喟然而叹曰:“天之生朋,以为夷吾⾆也,其⾝死,⾆焉得生哉?”管仲曰:“夫江⻩之国近于楚,为臣死乎,君必归之楚而寄之。君不归,楚必私之,私之而不救也,则不可,救之,则 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 桓公准备东游,问管仲说:“我这次出游,想要东起之罘,南至琅琊。司马却提出意见说,也要象先王的出游一样。这是什么意思呢?”管仲回答说:“先王的出游,舂天外出,调查农事上经营有困难的,叫作‘游’;秋天外出,补助居民中生活有不⾜的,叫做‘夕’。那种人马出行而吃喝老百姓的,则叫作‘亡’;尽情游乐而不肯回来的,则叫作‘荒’。先王对民人有游、夕的事务,自己却从没有荒、亡的行为。”桓公退后拜谢说:“这是宝贵的法度。”管仲又对桓公说:“没有羽翼而能飞的是语言,没有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 第二天,桓公在米仓附近 ![]() ![]() 桓公曾在外面住宿而没有列鼎进食,內官中妇诸子对宮女说:“你们还不出来侍从么?君王将要外出了。”宮女们都出来侍从桓公。桓公发怒说:“谁说我要外出的?”宮女们说:“我们是听中妇诸子讲的。”桓公把中妇诸子召来说:“你怎么知道我要外出呢?”回答说:“据我所知,您凡出宿于外而不列鼎进食,不是有內忧,就是有外患。现在您出宿外舍而不列鼎进食,既然没有內忧,所以我知道您一定将要外出了。”桓公说:“好,这本来不是我要说给你的,但你的话却说到这里了,所以我就告诉你吧。我想召集各国诸侯,而人家不到,该怎么办呢?”中妇诸子回答说:“我本人不去作服侍别人的事,别人也就不会给我做⾐服。是不是您还有使诸侯不至的原由在內呢?”第二天,管仲上朝,桓公把这事告诉了他。管仲说:“这真是圣人的话,您必须照着办。” 管仲卧病,桓公去慰问,说:“仲⽗的病很重了,这是无需讳言的。设不幸而此病不愈,家国大政我将转托给谁呢?”管仲没有回答。桓公说:“鲍叔的为人怎样?”管仲回答说:“鲍叔是个君子。即使千辆兵车的大国,不以其道送给他,他都不会接受的。但是,他不可托以家国大政。他为人好善,但憎恶恶人太过分,见一恶终⾝不忘。”桓公说:“那么谁行?”管仲回答说:“隰朋行。隰朋的为人,有远大眼光而又虚心下问。我认为,给人恩惠叫作仁,给人财物叫作良。用做好事来庒服人,人们也不会心服;用做好事来薰陶人,人们没有不心服的。治国有有所不管的政务,治家有有所不知的家事,这只有隰朋能做到。而且,隰朋为人,在家不忘公事,在公也不忘私事;事君没有二心,也不忘其自⾝。他曾用齐国的钱,救济过路难民五十多户,而受惠者不知道是他。称得上大仁的,还不是隰朋么?”桓公又问说:“我不幸而失去仲⽗,各位大夫还能使家国安宁么?”管仲回答说:“请您衡量一下本国吧!鲍叔牙的为人,好直;宾胥无的为人,好善;宁戚的为人,能⼲;曹孙宿的为人,能说。”桓公说:“这四人,谁能得到一个?他们都是上等人材。现在我全都使用,还不能使家国安宁,那是什么原故呢?”回答说:“鲍叔的为人好直,但不能为家国而牺牲其好直;宾胥无的为人好善,但不能为家国而牺牲其好善;宁戚的为人能⼲,但不能适可而止;曹孙宿的为人能说,但不能取信以后就及时沉默。据我所知,按照消长盈亏的形势,与百姓共屈伸,然后能使家国安宁长久的,还不是隰朋才行么?隰朋为人,行动一定估计力量,举事一定考虑能力。”管仲讲完话,深叹一气说:“上天生下隰朋,本是为我作‘⾆’的,我⾝子死了,⾆还能活着么?”管仲还说:“江、⻩两个家国,离楚很近,如我死了,您一定要把它们归还给楚国。您如不归还,楚国一定要呑并。他呑并而我不救,那不对;要去救,祸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 管子 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是管子,历史小说管子最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者管仲及门徒的支持,想要阅读更多与管子无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |