更多与列子无弹窗相关的优秀历史小说请关注鹿晗小说网
|
![]() |
|
鹿晗小说网 > 历史小说 > 列子 作者:列御寇 | 书号:10140 时间:2017/3/26 字数:13374 |
上一章 杨朱 下一章 ( → ) | |
杨朱游于鲁,舍于孟氏。孟氏问曰:“人而已矣,奚以名为?”曰:“以名者为富。”既富矣,奚不已焉?“曰:“为贵”“既贵矣,奚不已焉?”曰:“为死”“既死矣,奚为焉?”曰:“为子孙。”“名奚益于子孙?”曰:“名乃苦其⾝,燋其心。乘其名者,泽及宗族,利兼乡![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“百年,寿之大齐。得百年者,千无一焉。设有一者,孩抱以逮昏老,几居其半矣。夜眠之所弭,昼觉之所遣,又几居其半矣。痛疾哀苦,亡失忧惧,又几居其半矣。量十数年之中,逌然而自得,亡介焉之虑者,亦亡一时之中尔。则人之生也奚为哉?奚乐哉?为美厚尔,为声⾊尔。而美厚复不可常厌⾜,声⾊不可常玩闻。乃复为刑赏之所噤劝,名法之所进退;遑遑尔竞一时之虚誉,规死后之余荣;偊々尔慎耳目之观听,惜⾝意之是非;徒失当年之至乐,不能自肆于一时。重囚累梏,何以异哉?太古之人,知生之暂来,知死之暂往;故从心而动,不违自然所好;当⾝之娱,非所去也,故不为名所劝。从 ![]() 杨朱曰:“万物所异者生也,所同者死也。生则有贤愚、贵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“伯夷非亡 ![]() 杨朱曰:“原宪窭于鲁,子贡殖于卫。原宪之窭损生,子贡之殖累⾝。”“然则窭亦不可,殖亦不可,其可焉在?”曰:“可在乐生,可在逸⾝。故善乐生者不窭,善逸⾝者不殖。” 杨朱曰:“古语有之:‘生相怜,死相捐。’此语至矣。相怜之道,非唯情也;勤能使逸,饥能使 ![]() 晏平仲问养生于管夷吾。管夷吾曰:“肆之而已,勿壅勿阏。”晏平仲曰:“其目奈何?”夷吾曰:“恣耳之所 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子产相郑,专国之政,三年,善者服其化,恶者畏其噤,郑国以治。诸侯惮之。而有兄曰公孙朝,有弟曰公孙穆。朝好酒,穆好⾊。朝之室也,聚酒千钟,积麹成封,望门百步,糟浆之气逆于人鼻。方其荒于酒也,不知世道之争危,人理之悔吝,室內之有亡,九族之亲疏,存亡之哀乐也。虽⽔火兵刃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 卫端木叔者,子贡之世也。藉其先赀,家累万金。不治世故,放意所好。其生民之所 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孟孙 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“伯成子⾼不以一毫利物,舍国而隐耕。大禹不以一⾝自利,一体偏枯。古之人,损一毫利天下,不与也,悉天下奉一⾝,不取也。人人不损一毫,人人不利天下,天下治矣。”禽子问杨朱曰:“去子体之一⽑,以济一世,汝为之乎?”杨子曰:“世固非一⽑之所济。”禽子曰:“假济,为之乎?”杨子弗应。禽子出,语孟孙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“天下之美归之舜、禹、周、孔,天下之恶归之桀纣。然而舜耕于河 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱见梁王,言治天下如运诸掌。梁王曰:“先生有一 ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“太古之事灭矣,孰志之哉?三皇之事,若存若亡;五帝之事,若觉若梦;三王之事,或隐或显,亿不识一。当⾝之事,或闻或见,万不识一。目前之事或存或废,千不识一。太古至于今⽇,年数固不可胜纪。但伏羲已来三十余万岁,贤愚、好丑、成败、是非,无不消灭,但迟速之间耳。矜一时之毁誉,以焦苦其神形,要死后数百年中余名,岂⾜润枯骨?何生之乐哉?” 杨朱曰:“人肖天地之类,怀五常之 ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“生民之不得休息,为四事故:一为寿,二为名,三为位,四为货。有此四者,畏鬼,畏人,畏威,畏刑,此谓之遁民也。可杀可活,制命在外。不逆命,何羡寿?不矜贵,何羡名?不要势,何羡位?不贪富,何羡货?此之谓顺民也。天下无对,制命在內,故语有之曰:人不婚宦,情 ![]() ![]() ![]() 杨朱曰:“丰屋美服,厚味姣⾊,有此四者,何求于外?有此而求外者,无厌之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 杨朱到鲁国游览,住在孟氏家中。孟氏问他:“做人就是了,为什么要名声呢?”杨朱回答说:“要以名声去发财。”孟氏又问:“已经富了,为什么还不停止呢?”杨朱说:“为做官。”孟氏又问:“已经做官了,为什么还不停止呢?”杨朱说:“为了死后丧事的荣耀。”孟氏又问:“已经死了,还为什么呢?”杨朱说:“为子孙。”孟氏又问:“名声对子孙有什么好处?”杨朱说:“名声是⾝体辛苦、心念焦虑才能得到的。伴随着名声而来的,好处可以及于宗族,利益可以遍施乡里,又何况子孙呢?”孟氏说:“凡是追求名声的人必须廉洁,廉洁就会贫穷;凡是追求名声的人必须谦让,谦让就会低 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“一百岁,是寿命的极限。能活到一百岁的,一千人中难有一人。即使有一人,他在孩童与衰老糊涂的时间,几乎占去了一半时间。再去掉夜间睡眠的时间,去掉⽩天休息的时间,又几乎占去了一半。加上疾病痛苦、意失优愁,又几乎占去了一半。估计剩下的十多年中,舒适自得,没有丝毫顾虑的时间,也没有其中的一半。那么人生在世又为了什么呢?有什么快乐呢?为了味美丰富的食物吧,为了悦耳的音乐与悦目的女⾊吧,可是味美丰富的食物并不能经常得到満⾜,悦耳的音乐与悦目的女⾊也不能经常听得到与玩得到。再加上要被刑罚所噤止,被赏赐所规劝,被名誉所推进,被法网所阻遏,惶恐不安地去竞争一时的虚伪声誉,以图死后所留下的荣耀,孤独谨慎地去选择耳朵可以听的东西与眼睛可以看的东西,爱惜⾝体与意念的是与非,⽩⽩地丧失了当时最⾼的快乐,不能自由自在地活一段时间,这与罪恶深重的囚犯所关押的一层又一层的牢笼又有什么区别呢?上古的人懂得出生是暂时的到来,懂得死亡是暂时的离去,因而随心所 ![]() ![]() 杨朱说:“万物所不同的是生存,所相同的是死亡。生存就有贤有愚、有贵有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“伯夷不是没有 ![]() 杨朱说:“原宪在鲁国十分贫穷,子贡在卫国经商挣钱。原宪的贫穷损害了生命,子贡的经商累坏了⾝体。”“那么贫穷也不行,经商也不行,怎样才行呢?”答:“正确的办法在于使生活快乐,正确的办法在于使⾝体安逸。所以善于使生活快乐的人不会贫穷,善于使⾝体安逸的人不去经商。” 杨朱说:“古代有句话说:‘活着的时候互相怜爱,死了便互相抛弃。’这句话说到底了。互相怜爱的方法,不仅仅在于感情,过于勤苦的,能使他安逸,饥饿了能使他吃 ![]() 晏婴向管仲询问养生之道。管仲说:‘放纵罢了,不要壅塞,不要阻挡。’晏婴问:‘具体事项是什么?’管仲说:‘耳朵想听什么就听什么,眼睛想看什么就看什么,鼻子想闻什么就闻什么,嘴巴想说什么就说什么,⾝体想怎么舒服就怎么舒服,意念想⼲什么就⼲什么。耳朵所想听的是悦耳的声音,却听不到,就叫做阻塞耳聪;眼睛所想见的是漂亮的颜⾊,却看不到,就叫做阻塞目明;鼻子所想闻的是花椒与兰草,却闻不到,就叫做阻塞嗅觉;嘴巴所想说的是谁是谁非,却不能说,就叫做阻塞智慧;⾝体所想舒服的是美丽与厚实,却得不到,就叫做抑制舒适;意念所想做的是放纵安逸,却做不到,就叫做抑制本 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子产任郑国的宰相,掌握了家国的权政。三年之后,好人服从他的教化,坏人害怕他的噤令,郑国得到了治理,各国诸侯都害怕郑国。他有个哥哥叫公孙朝,有个弟弟叫公孙穆。公孙朝嗜好饮酒,公孙穆嗜好女⾊。公孙朝的家里,收蔵的酒达一千坛,积蓄的酒曲堆成山,离他家大门还有一百步远,酒糟的气味便扑鼻而来。在他被酒菜荒废的⽇子里,不知道时局的安危,人理的悔恨,家业的有无,亲族的远近,生死的哀乐,即使是⽔火兵刃一齐到他面前,他也不知道。公孙穆的后院并列着几十个房间,里面都放着挑选来的年轻美貌的女子。在他沉湎于女⾊的⽇子里,排除一切亲戚,断绝所有的朋友,躲到了后院里,⽇以继夜,三个月才出来一次,还觉得不惬意。发现乡间有美貌的处女,一定要用钱财把她弄来,托人做媒并引 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 卫国的端木叔,是子贡的后代。依靠他祖先的产业,家产达万金。不再从事世俗杂务,放纵意念去追求享受。凡是活着的人所想做的,人们心中所想玩的,他没有不去做,没有不去玩的。⾼墙大院,歌台舞榭,花园兽囿,鱼池草沼,甘饮美食,华车丽服,美声妙乐,娇 ![]() ![]() ![]() 孟孙 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“伯成子⾼不肯用一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“天的美名归于舜、禹、周公、孔子,天下的恶名归于夏桀、商纣。但是舜在河 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱进见梁王,说治理天下就同在手掌上玩东西一样容易。梁王说:“先生有一 ![]() 杨朱说:“太古的事情已经完全消灭了,谁把它记载下来的呢?三皇的事迹好像有,又好像没有;五帝的事迹好像明⽩,又好像在梦中;三王的事迹有的隐蔵了,有的显示出来,一忆件事中未必知道一件。当世的事情有的听说了,有的看见了,一万件中未必明了一件。眼前的事情有的存在着,有的过去了,一千件中未必明了一件。从太古直到今天,年数固然计算不清,但自伏羲以来三十多万年,贤人与愚人,好人与坏人,成功的事情与失败的事情,对的事情与错的事情,没有不消灭的,只是早晚快慢不同罢了。顾惜一时的毁谤与赞誉,使自己的精神与形体焦的痛苦,求得死后几百年中留下的名声,怎么能润泽枯槁的尸骨?这样活着又有什么乐趣呢?” 杨朱说:“人与天地近似一类,怀有木火土金⽔五行的本 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“百姓们得不到休息,是为了四件事的缘故:一是为了长寿,二是为了名声,三是为了地位,四是为了财货。有了这四件事,便害怕鬼神,害怕别人,害怕威势,害怕刑罚,这叫做逃避自然的人。这种人可以被杀死,可以活下去,控制生命的力量在自⾝之外。不违背天命,为什么要羡慕长寿?不重视尊贵,为什么要羡慕名声?不求取权势,为什么要羡慕地位?不贪求富裕,为什么要羡慕财货?这叫做顺应自然的人。这种人天下没有敌手,控制生命的力量在自⾝之內。所以俗话说:‘人不结婚做官,情 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨朱说:“⾼大的房屋,华丽的⾐服,甘美的食物,漂亮的女子,有了这四样,又何必再追求另外的东西?有了这些还要另外追求的,是贪得无厌的人 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 列子 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是列子,历史小说列子最新章节已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者列御寇的支持,想要阅读更多与列子无弹窗类似及相关的优秀历史小说请持续关注鹿晗小说网。 |